Philips AZ1509/17 User Manual Page 11

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 211
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 10
Csukovits EnikõForrások, mûfajok, lehetõségek: A középkori Magyarország-kép elemei 9
Pécsre zarándokolt, hogy milyen volt afogadtatása az érkezésekor Pozsonyban
időző királyi udvarban, vagy, hogy miként zajlott Mátyás és Ulászló cseh király
iglaui találkozója.
15
Iglauból 1486. szeptember 11-én küldött levele részlete-
sen beszámolt akirálytalálkozóról: tudósítása szerint amagyar király és kísérete
olyan hatalmas pompát fejtett ki, hogy Ulászló és kísérete anyomába sem ért.
16
Amagyarok ruházatának, fegyvereinek, lószerszámainak, Mátyás Ulászlónak
adott ajándékainak ismertetése amagyar művészet- és művelődéstörténet első-
rangú forrásává avatja Cesare Valentini iglaui jelentését, de többi jelentésében is
számos értékes adatot találunk amagyar udvar mindennapi életére, és ezeknek
amindennapoknak atárgyi környezetére.
17
A magyar udvarba küldött pápai követek jelentéseiben ugyancsak gazdagon
találunk értékes információkat. Feltehetőleg az 1460-as évek elején készült az
ajelentés, Hieronymus Landus pápai nuncius írása, amely kulcsfontosságú akirály
bevételeinek megismerése szempontjából.
18
Anuncius tudósításában Magyarország
határairól és méreteiről, népeiről, várairól és erődített városairól, valamint folyói-
ról tájékoztatta megbízóját – atörök veszély vezérmotívumként szövi át aszöveget.
Atörökkérdés kiemelten jelentős szerepet kapott egy másik pápai legátus, Pecchi-
noli Angelo és Mátyás király tárgyalásaiban, noha akövet útjára elsősorban egy
másik ügy, Mátyás király Anconába küldött katonai segítsége kapcsán került sor.
19
Mátyás négyszemközt is fogadta, és amegbeszéléseken számos olyan kérdést is
érintettek, amelyekről érdemi információkat csak alegátus jelentéseiben olvasha-
tunk: így például Váradi Péter kalocsai érsek fogságának okáról, Mátyás és atörök
szultáni család rokonságáról, az egyiptomi-magyar kapcsolatokról.
20
Külföldi követek tollából alegtöbb életmód-leírás Mátyás király különböző
alkalmakból rendezett ünnepségeiről maradt fenn. Akülönféle királytalálkozók –
mint aferrarai követ által ismertetett iglaui – jó alkalmat kínáltak amagyar ural-
kodó számára avetélytársakat, ellenfeleket felülmúló pompa kifejtésére, gazdag-
sága, korszerű ízlése bemutatására. Akülhoni követek alegnagyobb pompával,
alegfényesebb ünnepségekkel azonban Mátyás és Beatrix 1476 decemberében
15
MDE III. 101 (80. sz.), 110 (83. sz.), 117 (89. sz.), 124 (91. sz.), 137 (100. sz.), stb.
16
„tamen non era da equipare ad quella de questo Serenissimo Re”. Óváry 1889: 393–397.
17
Művészettörténeti adatait Balogh Jolán gyűjtötte össze. Valamennyi hivatkozását lásd az általa
kiadott kötet név- és tárgymutatójában. (Balogh 1966: 783.)
18
Engel 1798: II. 6–17; Descrizione dell’Ungheria 1881: 29–34. Szövege Johann Christian Engel
18. századi kiadásában 1480-as dátummal szerepel, mint aMátyás királyhoz küldött pápai
követ jelentése, egy másik, száz évvel későbbi – nem teljes, épp abevételekre vonatkozó adato-
kat már nem tartalmazó – átírás címleírása szerint viszont Mátyás udvarának velencei követe
készítette. Akirály pénzügyeire vonatkozó adatok felhasználásával készült: Fügedi 1990; illetve
legújabban Csukovits (szerk.) 2008: 454–474.
19
Akövetutasítások közül egy maradt fenn aVatikáni Levéltárban, kiadása:  einer 1859–1860:
II. 514. Pecchinoli Angelo jelentéseiből ugyancsak egy példányt őriznek, kiadása: Theiner
1859–1860: II. 521–530. Atöbbi jelentés, szám szerint nyolc levél avelencei Biblioteca Mar-
cianában – Classis XIV., Codex XCIX. – maradt fenn. Akiadatlan leveleket Fraknói Vilmos
dolgozta fel. (Fraknói 1898.)
20
Fraknói 1898: 382, 395, 404.
Page view 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 210 211

Comments to this Manuals

No comments