Philips FC8424 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Philips FC8424. Philips FC8424 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

WażnePrzed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj jąna przyszłość, do ewentualnej konsultacji.◗ Korz

Page 3

NasadkaNasadka uniwersalna (tylko dla niektórych modeli)Nasadka uniwersalna służy do odkurzania zarówno dywanów, jak i podłóg twardych.1 Podłącz uniwe

Page 4

2 Włącz urządzenie, wciskając włącznik znajdujący się na górnej części odkurzacza.3 Urządzenie można przemieszczać w dwojaki sposób:◗ Odkurzacz można

Page 5 - CITY LINE

Wymiana filtrówFiltr ochronny na silnikFiltr ochrony silnika należy wymieniać co rok.1 Wyłącz odkurzacz i otwórz pokrywę.Wyjmij filtr.2 Włóż nowy filt

Page 6 - ENGLISH6

4 Sprawdź czy nasadka, rura lub wąż nie są zablokowane (Rys. 32).Aby udrożnić zablokowaną rurę, odłącz zablokowany element i podłącz go (możliwie najd

Page 7 - ENGLISH 7

ImportantÎnainte de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru consultăriulterioare.◗ Folosiţi doar saci Phili

Page 8 - ENGLISH8

1 Conectaţi duza combinată pe tub.2 Apăsaţi cu piciorul pe comutatorul duzei pentru a scoate din carcasa duzei periuţa folosităpentru curăţarea supraf

Page 9 - ENGLISH 9

Reglarea puterii de aspirarePuteţi regla puterea de aspirare în timpul funcţionării aparatului.1 Reglaţi puterea de aspirare cu ajutorul comutatorului

Page 10 - POLSKI10

Micro Filtru AFS (doar anumite modele)Înlocuiţi Micro Filtrul AFS o dată la 6 luni.Micro Filtrul AFS îndepărtează o mare parte din cele mai mici parti

Page 11 - POLSKI 11

ВниманиеПрежде чем начать пользоваться прибором, внимательно ознакомьтесь с настоящимруководством и сохраните его в качестве справочного материала.◗ П

Page 13 - POLSKI 13

Телескопическая трубка (только отдельные модели).1 Отрегулируйте длину трубки, сделав ее наиболее удобной для уборки при помощипылесоса (рис. 5).Насад

Page 14 - POLSKI14

Фиксатор для насадок (только в некоторых моделях)◗ Фиксатор для насадок легко подсоединить к трубке.◗ Щелевая насадка и малая насадка могут быть закре

Page 15 - ROMÂNĂ 15

4 Вставьте картонную горловину нового мешка-пылесборника в направляющие пазыдержателя. Продвиньте его вниз до упора (рис. 26).5 Потяните держатель меш

Page 16 - ROMÂNĂ16

Заказ фильтровВ продаже имеются комплекты из двух фильтров AFS Micro и одного фильтра защитыдвигателя, номер модели FC8032.В продаже имеются фильтры H

Page 17 - ROMÂNĂ 17

DůležitéNásledující instrukce pečlivě přečtěte dříve, než s přístrojem začnete pracovat. Uschovejte je propřípadná pozdější nahlédnutí.◗ Používejte vý

Page 18 - ROMÂNĂ18

HubiceVíceúčelová hubice (pouze některé typy)Víceúčelovou hubici lze použít pro vysávání koberců nebo tvrdých podlah.1 Víceúčelovou hubici připojte k

Page 19 - РУССКИЙ 19

Nastavení sacího výkonuSací výkon vysavače můžete nastavovat i během vysávání.1 Sací výkon můžete nastavit elektronicky knoflíkem na přístroji (obr. 1

Page 20 - РУССКИЙ20

Mikrofiltr AFS (pouze některé typy)Mikrofiltr AFS vyměňte vždy po šesti měsících.Mikrofiltr AFS zachycuje převážnou část těch nejmenších částic ve vyf

Page 21 - РУССКИЙ 21

FontosOlvassa el gondosan a használati utasítást, mielőtt használná a készüléket, és tartsa meg a jövőben is.◗ Csak Philips s-bag` porzsákot vagy a me

Page 22 - РУССКИЙ22

MAGYAR 291 Csatlakoztassa az állítható fejet a csőhöz.2 Nyomja meg a lábával a kapcsolót ami az átváltható fej tetején van, hogy előjöjjön a kefe,amiv

Page 23 - РУССКИЙ 23

31 2 3 4125 6 7 89 10 11 1213 14 15 1617 18 19 20

Page 24

30 MAGYAR◗ Víszintesen úgy szállíthatja a porszívót, hogy a készülék tetején lévő karral emeli fel.A szívóerő szabályozásaA porszívózás folyamán szabá

Page 25 - ČESKY 25

31AFS Micro szűrőAz AFS Micro szurot 6 havonta cserélje ki.Az AFS Micro szuro a kifújt levegoben található apró részecskék nagy részét kiszuri.1 Nyiss

Page 26

Dôležité upozorneniePred použitím zariadenia si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a odložte si ich na neskoršiepoužitie.◗ Používajte výlučne vreck

Page 27 - ČESKY 27

HubicaPolifunkčná hubica (len niektoré modely)Polifunkčnú hubicu môžete použiť na vysávanie kobercov alebo pevných podláh.1 Polifunkčnú hubicu pripojt

Page 28 - MAGYAR28

3 Zariadenie môžete premiestňovať dvoma spôsobmi:◗ Vo vzpriamenej polohe tak, že ho uchopíte za rúčku v prednej časti (obr. 17).◗ Vo vodorovnej polohe

Page 29 - MAGYAR 29

2 Do nosiča vložte nový filter tak, aby jeho biela strana smerovala ku vrecku na prach (obr. 28).Mikrofilter AFS (len niektoré modely)Mikrofilter AFS

Page 30

Záruka a servisAk potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránkuspoločnosti Philips - www.philips.com, alebo

Page 31

УвагаПеред використанням пристрою уважно прочитайте інструкції та зберігайте їх дляподальшого звернення.◗ Використовуйте виключно мішки "Philips

Page 32 - SLOVENSKY32

Телескопічна трубка (тільки окремі моделі)1 Відрегулюйте трубку на довжину, яку будете вважати найзручнішою для роботи зпилососом (рис. 5).НасадкаЗмі

Page 33 - SLOVENSKY 33

2 Ввімкніть прилад, натиснувши ногою на кнопку вмикача, розташовану на верхній частиніприладу.3 Пристрій можна переносити двома способами.◗ Ви можете

Page 35 - SLOVENSKY 35

Заміна фільтрівФільтр захисту двигунаРаз на рік замінюйте захисний фільтр двигуна.1 Вимкніть пристрій та відкрийте кожух. Зніміть фільтр.2 Вставте нов

Page 36 - SLOVENSKY36

4 Перевірте, чи не забилися трубка або шланг (рис. 32).Для видалення перешкод від'єднайте закупорену трубку таприєднайте, якщо можливо, іншоюсто

Page 37 - УКРАЇНСЬКІЙ 37

VažnoPrije nego što upotrijebite aparat po prvi puta, pažljivo pročitajte ove upute i spremite ih za kasnijuuporabu.◗ Koristite jedini PHILIPS "s

Page 38 - УКРАЇНСЬКІЙ38

1 Spojite podni nastavak na cijev2 Nogom gurnite preklopku na vrhu konvertibilnog podnog nastavka da bi četka za čišćenjetvrdih podova izašla iz kućiš

Page 39 - УКРАЇНСЬКІЙ 39

Podešavanje snage usisavanjaTijekom usisavanja možete podešavati usisnu snagu.1 Prilagodite snagu usisavanja pomoću dugmeta za elektronsku prilagodbu

Page 40 - УКРАЇНСЬКІЙ40

AFS Micro Filter (samo neki tipovi usisavača)Zamijenite AFS Micro Filter jednom svakih šest mjeseci.AFS Micro Filter uklanja veliki dio najsitnijih dj

Page 41 - УКРАЇНСЬКІЙ 41

Pange täheleLugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi ja hoidke alles edaspidiseks.◗ Kasutage ainult s-bag` või taaskasutatava

Page 42 - HRVATSKI42

2 Vajutage jalaga pöörataval otsikul olevat lülitit, et kõvade põrandapindade puhastamisharjasttuleks harjased välja (joon 6).3 Lükake pööratavat otsi

Page 43 - HRVATSKI 43

2 Keerake nupp maksimaalse imemistugevuse asendisse MAX (joon 19).Maksimaalset imemistugevust võite kasutada väga määrdunud vaipade ja kõvade põrandap

Page 44 - HRVATSKI44

2 Võtke vana filter välja ja paigaldage uue filtri küljed ja põhjanurgad täpselt hoidiku eenditetaha raami sisepoolele (joon 30).3 Pange filtriraam ta

Page 45 - HRVATSKI 45

ENGLISH 6POLSKI 10ROMÂNĂ 15РУССКИЙ 19ČESKY 24MAGYAR 28SLOVENSKY 32УКРАЇНСЬКІЙ 37HRVATSKI 42EESTI 46LATVISKI 50LIETUVIŠKAI 55SLOVENŠČINA 59БЪЛГАРСКИ 63

Page 46

SvarīgiPirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācības un glabājiet tās turpmākām uzziņām.◗ Izmantojiet tikai Philips s-bag` putekļu maisiņus v

Page 47 - EESTI 47

UzgalisPārvēršamais uzgalis (tikai atsevišķiem modeļiem)Pārvēršamo uzgali var lietot gan paklāju, gan cietu grīdu tīrīšanai.1 Pievienojiet pārvēršamo

Page 48

◗ Putekļu sūcēju var pārnēsāt horizontāli, paceļot to aiz roktura, kas atrodas ierīces augšpusē.Sūkšanas jaudas regulēšanaPutekļu sūcēja lietošanas la

Page 49 - EESTI 49

AFS mikrofiltrs (tikai atsevišķiem modeļiem)Nomainiet AFS mikrofiltru ik pēc pusgada.AFS mikrofiltrs filtrē lielāko daļu izplūstošā gaisa sīkdaļu.1 At

Page 50 - LATVISKI50

Garantija & remontsJa nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips mājas lapu internetāwww.philips.com vai sazinieties ar Ph

Page 51 - LATVISKI 51

Svarbu žinotiPrieš naudodami aparatą, atidžiai perskaitykite šias naudojimo instrukcijas ir saugokite jas tolimesniamnaudojimui.◗ Tinka tik s-bag`arba

Page 52 - LATVISKI52

1 Prijunkite pasikeičiantį antgalį prie vamzdžio.2 Koja paspauskite mygtuką ant pasikeičiančio antgalio viršaus ir iš antgalio angos išlįs šepetyskiet

Page 53 - LATVISKI 53

2 Didžiausiai siurbimo galiai, rankenėlę pasukite į MAX padėtį (pieš. 19).Didžiausią siurbimo jėgą naudokite, siurbdami labai purvinus kilimus ir kiet

Page 54 - LATVISKI54

2 Išimkite seną filtrą ir atidžiai įstatykite naujo filtro kraštus ir apačią į laikiklio briaunasgrotelėse (pieš. 30).3 Įstatykite groteles atgal į du

Page 55 - LIETUVIŠKAI 55

PomembnoPred uporabo skrbno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite tudi za kasneje.◗ Uporabljajte le Philipsove s-bag` vrečke za prah ali pr

Page 56 - LIETUVIŠKAI56

ImportantRead these instructions for use carefully before using the appliance and save them for futurereference.◗ Only use Philips s-bag` or the reusa

Page 57 - LIETUVIŠKAI 57

1 Priključite kombinirani nastavek na cev.2 Z nogo pritisnite preklopno stikalo na vrhu kombiniranega nastavka, da krtačni trak začiščenje trdih tal i

Page 58 - LIETUVIŠKAI58

Prilagoditev sesalne močiMoč sesanja lahko prilagajate med samim sesanjem.1 S pomočjo gumba za elektronsko regulacijo sesalne moči spreminjajte sesaln

Page 59 - SLOVENŠČINA 59

AFS mikro filter (le pri določenih modelih)AFS mikro filter zamenjajte vsakih 6 mesecev.AFS mikro filter bo odstranil velik del najmanjših delčkov iz

Page 60 - SLOVENŠČINA60

ВажноПреди да използвате уреда, прочетете внимателно тези инструкции за употреба и ги запазетеза справка в бъдеще.◗ Използвайте само торбички Philips

Page 61 - SLOVENŠČINA 61

Телескопична тръба (само за определени модели).1 Регулирайте тръбата до дължина, която ви е най-удобна по време на чистене (фиг. 5).НакрайникОбръщаем

Page 62 - SLOVENŠČINA62

Използване на уредаЧистене с прахосмукачката1 Изтеглете захранващия кабел от уреда и включете щепсела в контакта (фиг. 16).2 Включете уреда, като нати

Page 63 - БЪЛГАРСКИ 63

За да извадите и поставите отново торбичката за многократно ползване, просто следвайтеинструкциите за смяна на хартиени торбички.Поръчване на торбички

Page 64 - БЪЛГАРСКИ64

Недостатъчна сила на всмукване1 Проверете дали е необходимо да се смени торбичката.2 Проверете дали е необходимо да се сменят филтрите.3 Проверете дал

Page 65 - БЪЛГАРСКИ 65

VažnoPažljivo pročitajte ova uputstva pre upotrebe aparata, i sačuvajte ih za kasniju upotrebu.◗ Koristite isključivo Philips s-bag` ili isporučenu pa

Page 66 - БЪЛГАРСКИ66

2 Pritisnite nogom mikroprekidač na vrhu promenljive mlaznice, da biste iz kućišta izvukli četkeza čišćenje tvrdih podova (sl. 6).3 Pritisnite mikropr

Page 67 - БЪЛГАРСКИ 67

1 Connect the convertible nozzle to the tube.2 Push the rocker switch on top of the convertible nozzle with your foot to make the brushstrip for clean

Page 68 - SRPSKI68

1 Podesite snagu usisavanja uz pomoć elektronskog prekidača za kontrolu snage usisavanja (sl.18).2 Za najveću snagu usisavanja, podesite prekidač na M

Page 69 - SRPSKI 69

AFS Micro Filter ukloniće veliki deo najsitnijih čestica iz izduvnog vazduha.1 Otvorite rešetku na pozadini uredjaja i izvadite filter (sl. 29).2 Uklo

Page 72

7421 22 23 2425 26 27 2829 30 31 32

Page 74 - 29 30 31 32

u4222 003 30572 www.philips.com

Page 75

Adjusting suction powerYou can adjust the suction power while vacuum cleaning.1 Adjust the suction power by means of the electronic suction power cont

Page 76 - 4222 003 30572

AFS Micro Filter (specific types only)Replace the AFS Micro Filter every 6 months.The AFS Micro Filter will remove a large part of the smallest partic

Related models: FC8428

Comments to this Manuals

No comments