FC8619 - FC8600
If you have any difculties obtaining dustbags, lters or other accessories for this appliance, please contact the Philips Custome
100
101
102
103
10621 22 23 2425 26 27 2829 30 31 323334 35
4222.003.3111.7
11Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук
Има два вида системи за присъединяване. Този уред е съоръжен с една от тях. Системите за присъединяване са показани на следващите фигури.
1 Щракнетещипкатазаприставкикъмтръбата(фиг.13). 2 Щракнететесниянакрайникималкиянакрайниккъмщипката.
За да извадите и поставите отново торбата за многократна употреба, просто следвайте инструкциите в “Смяна на еднократната торба за прах”.За да изпразн
- Дръжте филтъра така, че нагънатата страна да е обърната нагоре и водата да се стича успоредно на гънките. Дръжте филтъра под ъгъл, така че водата д
В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не
17Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
K vysavačům jsou dodávány trubice se dvěma typy připojení. Tento přístroj je vybaven jedním z nich. Typy připojení trubic jsou znázorněny na ná
1 Zvysavačevytáhnětesíťovýkabelazástrčkuzasuňtedosíťovézásuvky. 2 Stisknutímtlačítkaprozapnutí/vypnutínahornístran
PředčištěnímnebovýměnoultruvždyodpojtespotřebičzelektrickésítěPo každé výměně prachového s
Pokud byste měli jakékoli problémy s obstaráváním prachových sáčků, ltrů nebo jiného příslušenství, obraťte se na Informační s
22Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips
2 Torudelahutamiseksüksteisestjakäepidemeküljestlahtivõtmisekstõmmakeneidsamalajalveidikeerates.
Hoidmine 1 Lülitageseadeväljajavõtketoitepistikseinakontaktistvälja. 2 Vajutage juhtme tagasikerimise nupule toitejuhtme tagasikerimiseks (Jn
4 Pangeltertagasiltrihoidikusse,niietvalgeservoleksvastutolmukambrit.Vajutageltrihoidikõrnalttagasikohalejakontrollige,etseeo
- Mittepestavaid Super Clean Air HEPA 12 ltreid saate tellida tüübinumbriga FC8044. - Pestavaid Super Clean Air HEPA 12 ltreid saate tellida numbri
27Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
1 Kakobistedijelovecijevipovezalimeđusobnoisrukohvatomcrijeva,užidioumetniteuširiistovremenogapo
- regulatora na vrhu aparata (samo neki modeli) (Sl. 16) 4 Akoželitenapravitipauzu,umetnitevodilicunacijeviuzaustavniutoritakoostavite
31 2 3 45 6 7 89 10 11 121314 15 1617181920
2 Držačlterazazaštitumotoraizvaditeizaparata.Filterizvaditeizdržača(Sl.26). 3 Filteristresiteiznadkantezaotpatkekakobistegao
- Filteri Super Clean Air dostupni su pod brojem FC8032. - Filteri Super Clean Air HEPA 12 koji se ne mogu prati dostupni su pod brojem FC8044. - Fil
32Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
1 Aszívócsövekegymáshozésamarkolathozillesztéséhezakisebbátmérőjűcsövetenyhénelfordítvaillessz
4 Harövidszünetetszeretnetartani,illesszeaszívófejetrögzítősínsegítségévelatárolóhoronyba,ígyacsövetkényelmeshelyzetbeteheti(ábra
2 Vegyekiamotorvédőszűrőtartójátakészülékből,majdemeljekiaszűrőtatartójából(ábra26). 3 Szemetesfölöttrázzakiaszűrőt. 4 Helyez
- Philips Clinic s-bag ` magas szűrőképességű szintetikus porzsákok FC8022 típusszámon kaphatók. - Philips Anti-odour s-bag ` szintetikus porzsákok
37Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің
Жалпы екі түрлі жұптау жүйесі бар. Бұл құралда оның біреуі орнатылған. Бұл жұптау жүйесі келесі суреттерде көрсетілген.
2 Жарықшаққұралынжәнекішкенесаптамасынқыстырғышқасыртеткізіпорнатыңыз. 1 Тоқсымынқұралдантартыпшығарып,шанышқысынқабыр
Қайта қолданатын шаң жинағыш дорбаны босату: 1 Шаңдорбасыныңекіжағындағысырғымасынсырғытыңыз. 2 Ішіндегіқоқыстықоқысшелегінесілкіптүсіріңі
- Фильтрді 180° бұрап, суды керісінше ағызып жіберіңіз (Cурет 32). - Осы әрекетті фильтр толығымен таза болғанша қайталай беріңіз.Жууғаболатынфильт
Егер қажет болса, бір рет қана қолданылатын шаң дорбасын алмастырыңыз, немесе қайта қолданылатын шаң дорбасын босатыңыз (тек кей елдерде ғана).B Басқ
43Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite pr
1 Norėdamisujungtivamzdžiusvienąsukituirsužarnosrankena,šiektieksukdamiįstatykitesiaur
3 Siurbdamidulkiųsiurbliu,galitenustatytisiurbimogalią: - ant rankenos esančiu slankiojančiu jungikliu (tik tam tikruose modeliuose) (Pav. 15
Kiekvieną kartą keisdami dulkių maišelį, išvalykite apsauginį variklio ltrą. 1 Kartusumaišeliuišimkitedulk
Jei turite sunkumų įsigydami dulkių maišelių, ltrų ar kitų šio prietaiso priedų, kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavi
48Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.c
1 Laisavienotuabascaurulesdaļasvienuarotruuntāmpievienotušļūtenesrokturi,ieviet
FC8619 - FC8600ENGLISH 6 11 17 22 27 32 37 43 48 53 59 64
3 Putekļusūkšanaslaikā,Jūsvaratnoregulētsūkšanasjaudu: - ar pārslēgu uz roktura (tikai atsevišķiem modeļiem) (Zīm. 15) - ar slēdzi ierīces v
Iztīriet pastāvīgo motora aizsargltru katru reizi, kad nomaināt putekļu maisiņu. 1 Noņemietputekļumaisiņaturētāju
Jaunu putekļu maisiņu iegāde - Philips Classic s-bag ` sintētiskā putekļu maisiņu modeļa numurs ir FC8021. - Philips Clinic s-bag ` augstas ltrācija
53Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes
RuraIstnieją dwa rodzaje systemów łączących. Niniejsze urządzenie wyposażone jest w jeden z nich. Systemy łączące pokazane są na poniższych rysunkach.
1 Wyciągnijprzewódsieciowyzodkurzaczaiwłóżwtyczkędogniazdkaelektrycznego. 2 Naciśnijstopąwyłącznikznajdującysięnagór
1 Zsuńzaciskwzdłużbokuworkanakurz. 2 Wytrzepzawartośćworkadokoszanaśmieci. 3 Abyzamknąćworek,wsuńponowniezacisknadolnąkrawędź
Nigdynieczyśćzmywalnegoltrazapomocąszczoteczki(rys.33).Uwaga: Czyszczenie nie przywraca oryginalnego koloru ltra, ale sprawia, że ltr odzy
C Sprawdź, czy pokrętło mocy ssania jest ustawione w pozycji maksymalnej i/lub czy przełącznik na uchwycie rury jest zamknięty.D Sprawdź, czy nasadk
59IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
1 Pentruaconectacomponenteletuburilorîntreeleşilamânerulfurtunului,introduceţicapătulîngustîncelma
1 Trageţicabluldinaparatşiintroduceţiştecherulînpriză. 2 ApăsaţicupiciorulbutonulPornit/Opritdinparteasuperioar
3 Închideţisacul,culisândlalocclemapefundulsacului.Deconectaţiîntotdeaunaaparatuldelaprizăînaintede
5 Aşezaţiltrulînapoiînsuport.Asiguraţi-văcălogo-ulPhilipsdepeltruestevizibilîncolţuldinstângasus(g.29). 6 Închideţigrilajul
64Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www
2 Чтобыотсоединитьшланг,повернитеегопротивчасовойстрелки(1)ивытащитеегоизприбора(2)(Рис.2).Существуют соединительные системы д
1 Подсоединитещелевуюнасадку(1)илималенькуюнасадку(2)непосредственнокрукояткеиликтрубке(Рис.12).
Примечание. Если мешок для пыли не установлен, закрыть крышку пылесоса нельзя.
но и вредные микроскопические насекомые, такие как домашние пылевые клещи и их экскременты, которые могут являться причиной аллергических реакций дыха
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь
1 To connect the tube parts to each other and to the handgrip of the hose, insert the narrow section into the w
70Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte
Existujú dva typy systémov upevnenia. Vysávač je vybavený jedným z nich. Spôsob upevnenia príslušenstva je znázornený na nasledujúcich obrázkoc
1 Zvysávačavytiahnitezvinutýkábelazapojtehodosiete. 2 Zariadeniezapnitenohoustlačenímvypínačanajehovrchnejčasti
Predčistenímalebovýmenoultrovzariadenievždyodpojtezosiete.Permanentný ochranný lte
6 Uzatvortemriežkultra(budetepočuťkliknutie)(Obr.30).Ak máte problém so zaobstarávaním vreciek na prach, ltrov al
75Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi
1 Deleceviinročajeksibilnecevispojitetako,davstaviteožjidelvširšegaingapritemmalozavrt
4 Čeželitesesanjezatrenutekprekiniti,lahkosesalnocevenostavnozataknetevrežozashranjevanje(Sl.17). 1 Aparatizklopitein
1 Odstranitenosileczvrečko(Sl.22). 2 Vzemitenosileczaščitnegaltramotorjaizaparata.Vzemitelteriznosilca(Sl.26). 3 Filteročistit
- Sintetične vrečke za prah Philips Clinic s-bag ` z visoko stopnjo ltriranja, primerne za alergike, so na voljo pod oznako FC8022. - Sintetične vr
3 Duringvacuumcleaning,youcanadjustthesuctionpowerwith: - the slide on the handgrip (specic types only) (Fig. 15) - the knob on top of th
80Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.phi
1 Dabistespojilicevijednusadrugomkaoisarukohvatomcreva,umetnitetanjideouširideookrećućimalo(S
- dugmeta na gornjoj strani uređaja (samo određeni tipovi) (Sl. 16) 4 Akoželitedanapravitepauzunatrenutak,umetniteizbočinunamlazniciupro
Očistite trajni lter za zaštitu motora svaki put kada zamenite kesu. 1 Izvaditedržačsakesicom(Sl.22). 2 Izvadit
Ako imate problema sa nabavkom kesica, ltera ili drugih dodataka za usisivač, obratite se Philips korisničkoj podršci u svojoj ze
85Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
2 Щобвід’єднатишланг,повернітьйогопротигодинниковоїстрілки(1)івитягнітьізпристрою(2)(Мал.2).Є два типи систем з’єднання, які за
1 Зафіксуйтезатискувачприладдянатрубці(Мал.13). 2 Зафіксуйтещілиннунасадкутамалунасадкуназатискачі.
Щоб вийняти і вставити багаторазовий мішок, просто дотримуйтеся інструкцій у розділі “Заміна одноразового мішка для пилу”.Щоб спорожнити багаторазовий
- Робіть це, поки фільтр не буде чистим.Нечистітьфільтр,якийможнамити,задопомогоющітки(Мал.33).Примітка: Чищення не відновлює кольору фільт
Clean the permanent motor protection Filter every time you replace the dustbag. 1 Removethedustbagholderwiththe
C Перевірте, чи ручку потужності всмоктування встановлено у максимальне положення та/або чи повзунок на ручці закритий.D Перевірте, чи не заблокован
91บทนำาขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเ
92หัวดูด Tri-Active (เฉพาะบางรนเทานั้น)หัวดูด Tri-Active เปนหัวดูดอเนกประสงคสำาหรับดูดพรมและพื้นแข็ง - แปรงดานขางจะดูดฝุ่นและสิ่งสกปรกที่ดานข
93เมื่อยกถุงออกจากเครื่องดูดฝุ่น ใหถือถุงเก็บฝุ่นในลักษณะตั้งขึ้นเสมอ 3 ดึงแถบกระดาษแข็งขึ้น เพื่อดึงถุงเก็บฝุ่นออกจากเครื่องดูดฝุ่น (รูปที่ 23)
94 3 ลางแผนกรอง HEPA 12 ดานที่เปนรอยจีบใตนรอนที่ไหลชาๆ - ถือแผนกรองโดยหงายดานที่เปนรอยจีบขึ้นและปลอยใหนไหลผานในแนวรองของรอยจีบ โด
95
96
97
98
Comments to this Manuals