Daisy Deluxe Wet/DryFC6068, FC6067
Connecting accessoriesC1 Use the crevice tool to vacuum cleanhard-to-reach places.Do not use the crevice tool to suck up liquids.Emptying the dust com
Izņemiet akumulatoru tikai tad, kad tas ir pilnīgi tukšs.C1 Darbiniet ierīci, līdz tā beidz darboties,atskrūvējiet un atveriet tās korpusu.C2 Pārgriez
Svarbu žinoti◗ Prieš naudodami aparatą atidžiai perskaitykitešias naudojimo instrukcijas ir peržiūrėkitepiešinius.◗ Po naudojimo siurblį visada išjunk
C◗ Plyšinį antgalį ir grandyklę prie sieniniolaikiklio galima prijungti, įstumiant juos įatitinkamas tvirtinimo įpjovas.Aparato pakrovimas1 Įsitikinki
Siurbimas1 Prieš įjungdami aparatą įsitikinkite, arnukreipėjas ir filtras įstatyti į dulkiųkamerą.Nukreipėjas ir filtrasC1 Paspauskite fiksuojantį myg
Skysčių siurbimasC1 Grandyklę prijunkite prie dulkių kameros.C2 Nebesiurbkite skysčių, kai skysčio lygisdulkių kameroje pasiekia didžiausią atžymą.C3
Dulkių kameros ištuštinimasC1 Paspauskite atidarymo mygtuką iratidarykite siurblį virš šiukšlių dėžės.C2 Iš kameros išimkite nukreipėją ir filtrą.3 Iš
C4 Nuimkite senąjį filtrą ir pakeiskite jį naujufiltru.C5 Filtro galiuką įspauskite į vidų.C6 Filtrą ir nukreipėją vėl įstatykite į aparatą.Aparato va
Niekada nenaudokite siurblio, kai filtras ir/arbadulkių kamera yra drėgnas (- i).Filtrų užsakymasFiltrą keiskite, kai jo nebegalima tinkamai išvalyti(
C2 Vieną po kito nupjaukite laidus ir išimkitebaterijas.◗ Jei aparato nenaudosite ilgesnį laiko tarpą,patariame taupant energiją ištraukti pakrovėjoky
Pomembno◗ Preden začnete aparat uporabljati, skrbnopreberite ta navodila in si oglejte pripadajočeilustracije.◗ Po uporabi aparat vedno izklopite.◗ Ni
C2 Separate the filter from the deflector.C3 Gently turn the filter clockwise to detachit from the frame.C4 Remove the old filter and replace it with
C◗ Režni nastavek in gumijasto strgalo lahkopriklopite na stenski nosilec, tako da jupotisnete v odgovarjajoče pritrdilne reže.Polnjenje aparata1 Posk
Sesanje1 Preden začnete s sesanjem se prepričajte,ali sta deflektor in filter pravilno vstavljenav prostoru za prah.Deflektor in filterC1 Pritisnite g
Sesanje tekočinC1 Na prostor za prah priklopite gumijastostrgalo.C2 Ko nivo posesane tekočine dosežeoznačeno maksimalno črto, morateprenehati s sesanj
Praznenje prostora za prahC1 Pritisnite na gumb in odprite sesalnik nadsmetnjakom.C2 Odstranite deflektor in filter iz prostora zaprah.3 Očistite filt
C4 Stari filter odstranite in ga nadomestite znovim.C5 Potisnite konico filtra navznoter.C6 Vstavite filter in deflektor nazaj v prostorza prah.Čiščen
Sesalnika ne smete uporabljati, če je filter ozprostor za prah še moker.Naročanje filtrovFilter zamenjajte, če ga ne morete več dobroočistiti (običajn
C2 Prerežite žice eno za drugo in odstranitebaterije.◗ Če aparata dalj časa ne boste uporabljali, vampriporočamo, da izvlečete napajalni vtikač izomre
u4222 000 48691www.philips.com
Cleaning the appliance◗ You can clean the appliance with a dampcloth. Remove the mains plug from the wallsocket before cleaning the wall holder.Do not
EnvironmentNiCd/NiMH batteries can be harmful to theenvironment and may explode if exposed to hightemperatures or fire.Remove the batteries when you d
leaflet). If there is no Customer Care Centre inyour country, turn to your local Philips dealer orcontact the Service Department of PhilipsDomestic Ap
Ważne◗ Przed pierwszym użyciem urządzeniaprzeczytaj poniższą instrukcję i zapoznaj się zilustracjami.◗ Zawsze wyłączaj odkurzacz po zakończeniuużywani
C◗ Możesz wcisnąć szczelinówkę i wycieraczkęgumową w uchwyt ścienny, wpasowując je wodpowiednie zaczepy.Ładowanie urządzenia1 Upewnij się, czy włączn
4 Zostaw wtyczkę ładowarki w gniazdkuściennym. Zawsze umieszczaj odkurzacz zpowrotem w uchwycie (nawet wówczas,gdy wbudowane baterie są w pełninaładow
C2 Przesuń regulator na poziom I, aby uzyskaćnormalną moc ssania. Przesuń regulator napoziom II, jeśli chcesz uzyskać wyższą moc.Wciąganie płynówC1 Po
5 Opróżniaj komorę po każdym użyciuodkurzacza polegającym na wciąganiupłynów.Podłączanie akcesoriówC1 Miejsca trudno dostępne czyśćszczelinówką.Nie wc
C2 Oddziel deflektor od filtra.C3 Aby odłączyć filtr od ramy, delikatnieprzekręć go w kierunku zgodnym zruchem wskazówek zegara.C4 Wyjmij stary filtr
Czyszczenie urządzenia◗ Możesz przetrzeć odkurzacz wilgotnąszmatką. Przed przystąpieniem do czyszczeniauchwytu ściennego wyjmij wtyczkę z gniazdka.Nie
Jeśli masz trudności w zakupie filtrów lub innychakcesoriów do urządzenia, skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy Philips lubnajbliższym punkte
gniazdka ściennego.W ten sposóbzaoszczędzisz energię elektryczną.Informacja i serwisJeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujeszinformacji bądź
Important◗ Citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie şi urmăriţiilustraţiile înainte de a începe să folosiţiaparatul.◗ Opriţi întotdeauna aparatul după ut
C◗ Duza cu fantă şi racleta pot fi ataşate lasuportul de perete fixându-le în nişelespeciale.Încărcarea aparatului1 În timpul încărcării, asiguraţi-vă
Aspirarea1 Asiguraţi-vă că deflectorul şi filtrul au fostintroduse în compartimentul de prafînainte de a începe folosirea aparatului.Deflector şi filt
Aspirarea lichidelorC1 Conectaţi racleta la compartimentul depraf.C2 Nu mai aspiraţi lichide când nivelul delichide din interiorul compartimentului de
Conectarea accesoriilorC1 Utilizaţi duza cu fantă pentru a aspira înlocurile greu accesibile.Nu folosiţi duza cu fantă pentru a aspira lichide.Golirea
C2 Scoateţi filtrul din deflector.C3 Răsuciţi uşor filtrul în sensul acelor deceasornic pentru a-l desprinde din suport.C4 Scoateţi filtrul uzat şi în
Curăţarea aparatului◗ Puteţi curăţa aparatul cu o cârpă umedă.Scoateţi cablul din priză înainte de a curăţasuportul de perete.Nu lăsaţi să intre apă î
Protejarea mediului înconjurătorBateriile NiCd/NiMH pot dăuna mediuluiînconjurător şi pot exploda dacă sunt expusefocului sau unor temperaturi înalte.
Informaţii şi serviceDacă aveţi nevoie de informaţii sau service, sau încazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ulde web Philips www.philips.c
Внимание◗ Перед началом эксплуатации пылесосапрочитайте настоящее руководство иознакомьтесь с иллюстрациями.◗ Обязательно отключайте пылесос, когда вы
C◗ Укрепите настенный держатель на стеневинтами.◗ Во время зарядки вы можете поставитьпылесос и настенный держатель на ровныйстол.C◗ Щелевую насадку и
вилка зарядного устройства вставлена врозетку электросети.Индикатор не выдает каких-либо показаний оуровне заряда встроенной аккумуляторнойбатареи.Пер
C2 Установите дефлектор и фильтр в отсекпылесборника.C3 Плотно вставьте фильтр в отсекпылесборника.4 Затем закройте пылесос.C2 Для работы с нормальной
C3 При сборе жидкостей удерживайтепылесос в таком положении, чтобыотсек пылесборника был ориентированвниз под углом. Убедитесь в том, чторезиновый скр
C2 Выньте из отсека пылесборника фильтри дефлектор.3 Очистите фильтр и опорожните отсекпылесборника.◗ Если фильтр очень грязный, очистите егощеткой ил
C5 Вставьте край фильтра внутрь.C6 Установите фильтр и дефлектор наместо в отсек пылесборника.Очистка пылесоса◗ Вы можете очищать пылесос с помощьювла
Заказ фильтровПроизводите замену фильтра, если очиститьего как следует уже невозможно (обычнопосле 50-кратной очистки).уВ продаже имеются новые (сменн
утилизации без ущерба для окружающейсреды.Перед удалением аккумуляторной батареи еенеобходимо полностью разрядить.C1 Включите пылесос и подождите, пок
Если подобный центр в вашей странеотсутствует, обратитесь ввашу местнуюторговую организацию компании «Филипс»или сервисное отделение компании Philips
Důležité◗ Než přístroj poprvé použijete, pročtětepečlivě celý návod a sledujte přitom příslušnávyobrazení.◗ Po použití vždy přístroj vypněte.◗ Nikdy n
C◗ Štěrbinovou hubici a hubici pro nasávánítekutin můžete uchovávat též v nástěnnémdržáku tak, že je zasunete do příslušnýchvýřezů.Nabíjení akumulátor
Vysávání1 Před použitím přístroje se přesvědčte, žejsou deflektor i filtr vloženy doprachového prostoru.Deflektor a filtrC1 Stiskněte odjišťovací tlač
Vysávání tekutinC1 Na prachový prostor nasaďte hubicovoustěrku.C2 Jakmile by hladina tekutiny v prachovémprostoru dosáhla naznačeného maxima,ukončete
Vyprázdnění prachového prostoruC1 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřtevysavač nad odpadkovým košem.C2 Z prachového prostoru vyjměte fitr adeflektor
C3 Pomalým otáčením fitru ve směru pohybuhodinových ruček jej oddělte od rámečku.C4 Starý filtr vyjměte a nahraďte jej novýmfiltrem.C5 Konec filtru za
◗ Pokud je to třeba, umyjte prachový prostor afiltr studenou nebo vlažnou vodou. Prachovýprostor a deflektor mohou být též umývány vmyčce nádobí.Nikdy
ENGLISH 6POLSKI 15ROMÂNĂ 24РУССКИЙ 33ČESKY 43MAGYAR 51SLOVENSKY 59УКРАЇНСЬКІЙ 68HRVATSKI 77EESTI 85LATVISKI 93LIETUVIŠKAI 101SLOVENŠČINA 109FC6068, FC
Pokud přístroj likvidujete, nejprve z něho vyjměteakumulátory.Akumulátory nazahazujte dodomovního odpadu, ale odevzdejte je do sběrny,která je k tomu
Fontos◗ A készülék első használata előtt figyelmesenolvassa el a használati útmutatót és nézze megaz ábrákat.◗ Használat után mindig kapcsolja ki a po
C◗ A résszívót és a gumi felmosót úgycsatlakoztathatja a fali tartóhoz, hogy amegfelelő rögzítő résbe dugja.A készülék töltése1 Töltés közben győződjö
(akkor is, ha az elemek teljesen fel vannaktöltve).Porszívózás1 Mielőtt elkezdené használni a készüléket,ellenőrizze, hogy a terelőlapot és a szűrőtbe
Folyadékok felszívásaC1 Csatlakoztassa a gumi felmosót aporkamrára.C2 Nem lehet tovább felszívni folyadékot, ha aporzsáktartó belsejében lévő folyadék
A porkamra ürítéseC1 Nyomja meg az oldó gombot és nyissa ki aporszívót a szemetes felett.C2 Vegye le a szűrőt és a deflektort aporkamráról.3 Tisztítsa
C3 Forgassa óvatosan a szűrőt órajárásirányába, hogy leválassza a keretről.C4 Távolítsa el a régi szűrőt és cserélje ki újra.C5 Nyomja a szűrő csúcsát
◗ Ha szükséges, tisztítsa a porkamrát, aterelőlapot és a szűrőt hideg vagy langyosvízzel.A porkamrát és a terelőlapotmosogatógépben is tisztíthatja.So
Csak akkor vegye ki az akkumulátort, ha teljesen lemerült.C1 Hagyja addig működni a készüléket, mígmegáll, csavarja ki a csavarokat és nyissa fela por
Dôležité upozornenie◗ Pred použitím prístroja si pozorne prečítajtetento návod na použitie v spojitosti svyobrazeniami.◗ Prístroj vždy po použití vypn
Important◗ Read these instructions for use carefully andlook at the illustrations before you start usingthe appliance.◗ Always switch the vacuum clean
C◗ Štrbinovú a špongiovú dýzu môžete pripevniťna nástennú konzolu ich zatlačením dopríslušných drážok.Nabíjanie prístroja1 Dbajte, aby posuvný spínač
4 Zástrčku nabíjača ponechajte pripojenú nasieť.Vysavač vždy postavte späť na konzolu(aj v prípade, že batérie sú úplne nabité).Vysávanie1 Pred tým, a
C2 Posuvný spínač dajte do pozície I prenormálny sací výkon. Pre dosiahnutie turbosacieho výkonu dajte spínač do pozície II.Vysávanie tekutínC1 Špongi
Pripojenie nástavcovC1 Štrbinovú dýzu používajte na vysávanieťažko dostupných miest.Štrbinovú dýzu nepoužívajte na vysávanie tekutín.Vyprázdňovanie pr
C2 Oddeľte rám filtra od odchyľovača.C3 Mierne pootočte filter v smere choduhodinových ručičiek, aby ste ho odpojili odrámu.C4 Vyberte starý filter a
Čistenie prístroja◗ Prístroj môžete vyčistiť s vlhkou utierkou.Pred čistením konzoly vytiahnite sieťovúzástrčku zo zásuvky el. siete.Do vysávača ani n
Životné prostredieNiCd/NiMH baterky môžu byť škodlivé preživotné prostredie a pri vystavení vysokej teplotealebo ohňu môžu explodovať.Pri vyhadzovaní
Informácie a servisAk potrebujete informáciu, alebo máte problém,prosíme Vás, aby ste sa zoznámili s webovoustránkou Philips - www.philips.com, alebo
Увага◗ Перед початком використання приладууважно прочитайте цю інструкцію звикористання і подивіться малюнки.◗ Після використання обов'язково вим
C◗ Прикріпіть стінний тримач до стінигвинтами.◗ Ви також можете розміщувати пилосос тастінний тримач на столі під час зарядження.C◗ Щілинна насадкаЗар
C◗ The crevice tool and the squeegee can beattached to the wall holder by pushing theminto the appropriate fastening slots.Charging the appliance1 Mak
Заряджайте приладщонайменше 16 годин перед тим, як використовувати його вперше.Перезаряджайте прилад, як тільки потужністьдвигуна помітно знизиться.4
C3 Міцно вставте фільтр до відсіку дляпакета для збирання пилу.4 Закрийте пилосос знову.C2 Поставте повзунковий вимикач уположення І для нормальної п
C4 Не тримайте прилад з відсіком дляпакета для збирання пилу5 Очищайте відсік для пакета длязбирання пилу кожного разу, коли використувалися приладом
Заміна фільтраC1 Зніміть дефлектор та рамку фільтра звідсіка для пакета для пилу.C2 Від'єднайте фільтр від дефлектора.C3 Обережно поверніть фільт
C6 Встановіть фільтр та дефлектор назадувідсік для пакета для збирання пилу.Чистка пилососу◗ Протирати пилосос можна вологоютканиною. Перед тим, як пр
Новий (запасний) фільтр можна замовити підномером FC8036. Звертайтеся до Вашогоділера Philips.Якщо у Вас виникли проблеми з замовленнямфільтрів чи інш
C2 Переріжте по черзі всі дроти, щоз'єднують батареї, і вилучіть батареї зприладу.◗ Якщо ви не збираєтесь користуватисяприладом на протязі довшог
Važno◗ Prije uporabe pažljivo pročitajte ove upute ipogledajte slike.◗ Uvijek isključite usisivač nakon uporabe.◗ Nikad ne usisavajte pepeo dok se ne
Punjenje1 Tijekom punjenja preklopka za uključenjemora biti u položaju "isključeno" (0).Usisivač se neće puniti ako je preklopka udrugom pol
Usmjerivač i filterC1 Pritisnite tipku za otpuštanje i otvoriteusisivač.C2 Uložite usmjerivač i filter u spremnik zaprašinu.C3 Čvrsto potisnite filter
onto the holder (also when the built-inbatteries are fully charged).Vacuum cleaning1 Make sure the deflector and the filter havebeen inserted into the
C2 Zaustavite usisavanje kad tekućina uspremniku dosegne liniju maksimalnerazine.C3 Dok usisavate tekućinu, držite usisivač takoda je spremnik za praš
Pražnjenje spremnika za prašinuC1 Pritisnite tipku za otpuštanje i otvoriteusisivač iznad kante za otpatke.C2 Odvojite filter i usmjerivač od spremnik
C4 Skinite stari filter i zamijenite ga novim.C5 Gurnite vrh filtera prema unutra.C6 Filter i usmjerivač vratite u spremnik zaprašinu.Čišćenje◗ Usisiv
Narudžba filteraZamijenite filter ako se više ne može očistiti(obično nakon 50 čišćenja).Novi (zamjenski) filteri mogu se nabaviti podbrojem FC8036. O
◗ Ako usisivač nećete koristiti dulje vrijeme,savjetujemo odspajanje punjača iz utičnicezbog štednje energije.Informacije i servisAko Vam je potrebna
Pange tähele◗ Lugege juhend tähelepanelikult läbi ja vaadakehoolega illustratsioone, enne kui seadetkasutama hakkate.◗ Lülitage tolmuimeja peale kasut
C◗ Praootsikut ja kaabitsat võite hoidaseinahoidikus lükates need vastavatesseõnarustesse.Seadme töökorda seadmine1 Laadimise ajal kontrollige, kas to
Kasutamine1 Enne seadme kasutamist veenduge, etdeflektor ja filter on tolmukambrissepandud.Deflektor ja filterC1 Vajutage pidurnupule ja avage tolmuim
Vedelikkude imemineC1 Ühendage kaabits tolmukambrile.C2 Lõpetage vedeliku imemine, kui vedelikutase tolmukambris jõuab maksimaalsemärkeni.C3 Kui kasut
Tolmukambri tühjendamineC1 Vajutage tolmuimeja avamisnuppu ningvõtke tolmuimeja prügikasti kohal lahti.C2 Eemaldage filter ja deflektortolmukambrist.3
Sucking up liquidsC1 Connect the squeegee to the dustcompartment.C2 Stop sucking up liquids when the liquidlevel inside the dust compartment hasreache
C3 Keerake filtrit õrnalt päripäeva, et sedaraamist eemaldada.C4 Eemaldage vana filter ja vahetage uuevastu.C5 Vajutage filtri ots sissepoole.C6 Pange
◗ Kui vaja, puhastage tolmukambrit, deflektoritja filtrit külma või leige veega.Tolmukambrit jadeflektorit võib pesta ka nõudepesumasinas.Ärge kunagi
Aku eemaldamisel seadmest peab ta olema täiestitühi (laenguta).C1 Laske seadmel töötada, kuni see seiskub,keerake kruvid lahti ning avage tolmuimeja.C
Svarīgi◗ Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šolietošanas pamācību un aplūkojiet zīmējumus.◗ Pēc lietošanas vienmēr izslēdzietputekļusūcēju.◗ N
C◗ Šauro uzgali un mitru virsmu kopšanas uzgalivar iestiprināt turētājā, iespraužot tosatbilstošajās stiprinājuma spraugās.Putekļusūcēja uzlādēšana1 R
novietojiet putekļusūcēju atpakaļ turētājā(arī tad, ja akumulators ir pilnīgi uzlādēts).Putekļsūcēja lietošana1 Pirms ierīces lietošanas pārliecinieti
Šķidrumu uzsūkšanaC1 Piestipriniet mitru virsmu kopšanas uzgaliputekļu nodalījumam.C2 Pārtrauciet šķidrumu uzsūkšanu, jašķidruma līmenis putekļu nodal
Putekļu nodalījuma iztukšošanaC1 Turot ierīci virs atkritumu tvertnes,piespiediet podziņu un atverietputekļusūcēju.C2 Izņemiet filtru un aizsargu no p
C3 Viegli pagrieziet filtru pulksteņrādītājakustības virzienā, lai izņemtu to no rāmīša.C4 Noņemiet veco filtru un tā vietā ieliecietjaunu.C5 Iebīdiet
◗ Ja nepieciešams, putekļu nodalījumu, aizsarguun filtru mazgājiet vēsā vai remdenā ūdenī.Putekļu nodalījumu un aizsargu var mazgāttrauku mazgājamajā
Comments to this Manuals