Philips SC2003/11 User Manual

Browse online or download User Manual for Skin care appliances Philips SC2003/11. Philips Lumea Precision Plus IPL Haarentfernungssystem SC2003/11 Bedienungsanleitung [bs] [hr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 118
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - SC2003/00, SC2003/11

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeSC2003/00, SC2003/11

Page 2

Danger - Waterandelectricityareadangerouscombination.Donotusethisapplianceinwetsurroundings(e.g.nearalledbath,arunningshoweror

Page 3

6 Appoggiate l’apparecchio sulla cute con un angolo di 90°, in modo che l’accessorio e l’anello di sicurezza siano a contatto con la cute stessa. 7

Page 4

Nota: Dopo qualche secondo, l’apparecchio è di nuovo pronto, pertanto assicuratevi di spostarlo sulla successiva area subito dopo l’emissione del ash

Page 5

- Potetemuoverel’apparecchioversol’altoeilbassoolungolagambanelmodopervoipiùcomodo.Nota: Le aree con ossa più esposte come la tibia

Page 6

Nota: Per ragioni igieniche, pulite sempre l’accessorio utilizzato prima di iniziare il trattamento di un’altra area del corpo.Utilizzo dell’apparecch

Page 7 - ENGLISH 7

Fase di mantenimento - Permantenerelapelleliscia,viconsigliamodiripetereiltrattamentoogniquattro-ottosettimane.Iltempocheintercorret

Page 8 - ENGLISH8

Dopo l’uso - Nonapplicatesostanzecosmeticheprofumatesulleareetrattateimmediatamentedopoiltrattamento. - Nonutilizzatedeodorantiimmediata

Page 9 - ENGLISH 9

Nota: Una nestra di emissione della luce e/o un accessorio contaminati possono apparire come nella gura. Effettuate la pulizia dell’apparecchio prim

Page 10 - ENGLISH10

Tutela dell’ambiente - Percontribuireallatuteladell’ambiente,nongettatel’apparecchiotrairiutidomesticiquandononvienepiùutilizzato,ma

Page 11 - ENGLISH 11

6 Estraete i connettori della batteria dai relativi terminali con delle pinze a becco lungo. 7 Estraete le batterie ricaricabili dall’apparecchio c

Page 12

Modello SC2003Condizionidiconservazione Temperatura:da0°a+60°CUmiditàrelativa:da5%a95%Spettrodell’accessoriocorpo >570nmSpettrodell

Page 13 - ENGLISH 13

Caution - Neverusetheappliancearoundtheeyesandneartheeyebrowstoavoidtheriskofeyedamage. - Usethisapplianceonlyatsettingssuitabl

Page 14 - ENGLISH14

Problema Possibile causa SoluzioneL’adattatorenonèinseritocorrettamentenellapresadicorrente e/o lospinottononèinseritocorrettamentenella

Page 15 - ENGLISH 15

Problema Possibile causa SoluzioneLaspiadiluceprontaèilluminatainverdemal’apparecchiononproduceunashallapressionedelrelativopulsan

Page 16 - ENGLISH16

Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchioèdifettoso.ContattateilCentroAssistenzaClientidelvostropaese,ilrivenditorePhilipsouncent

Page 17 - ENGLISH 17

Problema Possibile causa SoluzioneNonavetepraticatoabbastanzasovrapposizionidurantel’utilizzodell’apparecchio.Perottenereirisultatidesidera

Page 22 - ENGLISH22

4203.000.7218.2

Page 23 - ENGLISH 23

- Ifyouhaveinfections,eczema,burns,inammationofhairfollicles,openlacerations,abrasions,herpessimplex,woundsorlesionsandhaematomas

Page 24 - ENGLISH24

Electromagnetic elds (EMF)ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).Ifhandledproperlyandaccording

Page 25 - ENGLISH 25

Please note that treatment on unshaved or improperly shaved areas has a number of undesired effects: - Thelightexitwindowandattachmentmaybecome

Page 26 - ENGLISH26

Recommended light intensities (1-5)Inthetablebelow,‘x’meansthattheapplianceisnotsuitableforyou.Skin colour and characteristics: White (a

Page 27 - ENGLISH 27

Tanning with articial light - Followtheinstructionsin‘Sunexposurebeforetreatment’and‘Sunexposureaftertreatment’above.Tanning with creams

Page 28 - ENGLISH28

Note: Before you use the appliance on the upper lip, chin or sideburns, choose a mole- and hair-free area below your ear to perform the skin test. 3

Page 29 - ENGLISH 29

4 Start each treatment by selecting the light intensity very carefully, based on your skin’s sensitivity and on how comfortable treatment feels. You

Page 30 - ENGLISH30

8 Press the ash button to release a ash. Now you have 2 options to release the next ash:A Keeptheashbuttonpressed.Theappliancereleases

Page 32

Area Approx. treatment time Recommended attachmentOnelowerleg 8minutes BodyattachmentOnefullleg 14minutes BodyattachmentUpperlip/chin/sideb

Page 33 - DEUTSCH 33

1 Take a white eye pencil and draw a line on your leg. Start at any point of your leg and draw a straight line. 2 Draw additional lines at a distan

Page 34 - DEUTSCH34

Alwaysuseonlytheprecision attachmenttotreattheupperlip,chinandsideburns.Neverusetheappliancearoundtheeyesorneartheeyebrows.Whe

Page 35 - DEUTSCH 35

Rare side effects: - Burns,excessiverednessandswelling:thesereactionsoccurveryrarely.Theyaretheresultofusingalightintensitythatis

Page 36 - DEUTSCH36

2 To remove the attachment, put your ngers in the recesses at the top and bottom and pull gently. The attachment should come off easily. 3 Moisten

Page 37 - DEUTSCH 37

- Adapter - Case - PouchEnvironment - Donotthrowawaytheappliancewiththenormalhouseholdwasteattheendofitslife,buthanditinatanof

Page 38 - DEUTSCH38

6 Pull the battery connectors off the battery terminals with long nose pliers. 7 Pull the rechargeable batteries out of the appliance with long nos

Page 39 - DEUTSCH 39

Technical specicationsModel SC2003Ratedvoltage 100V-240VRatedfrequency 50Hz-60HzRatedinput 7.5WProtectionagainstelectricshock ClassIIQProtect

Page 40 - DEUTSCH40

Problem Possible cause SolutionThewallsocketisnotlive.Connectanotherappliancetothewallsockettocheckifthewallsocketislive.Iftheso

Page 41 - DEUTSCH 41

Problem Possible cause SolutionThe‘readytoash’lightisgreenbuttheappliancedoesnotproduceaashwhenIpresstheashbutton.Theappliance

Page 43 - DEUTSCH 43

Problem Possible cause SolutionYouhaveusedalightintensitywhichistoohighforyou.Reducethelightintensitytoalevelthatiscomfortablefor

Page 44 - DEUTSCH44

Problem Possible cause SolutionTheapplianceisnotsuitableforyourhairorskincolour.Donotusetheapplianceifyourbodyhairislightblond,r

Page 45 - DEUTSCH 45

32InhaltsangabeEinführung 33Vorteile 33IPL-Technologie(“IntensePulsedLight”)fürdieVerwendungzuHause33DasNachwachsenvonHaarenwird

Page 46 - DEUTSCH46

ErzielenoptimalerErgebnisse 49Behandlungsrhythmus 50MöglicheNebenwirkungenundHautreaktionen 50NachdemGebrauch 51ReinigungundPege

Page 47 - DEUTSCH 47

VonBehandlungzuBehandlungisteineVerringerungderHaardichteerkennbar.WieschnelleineWirkungsichtbarwirdundwielangedieErgebnisseanhal

Page 48 - DEUTSCH48

Funktionsprinzip - ZumEntfernenvonHaarenerhitztdasGerätdasHaarunddieWurzelunterderHaut.DasMelaninimHaarundinderHaarwurzelabsor

Page 49 - DEUTSCH 49

WichtigLesenSiedieseBedienungsanleitungvordemGebrauchdesGerätsaufmerksamdurch,undbewahrenSiesiefüreinespätereVerwendungauf.Gefahr -

Page 50 - DEUTSCH50

- RichtenSiedenLichtimpulsnichtaufandereOberächenalsdieHaut.AndernfallskönnenschwereSchädenamAufsatzbzw.Lichtaustrittsfensterents

Page 51 - DEUTSCH 51

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie an einer der unten aufgeführten Krankheiten leiden, d. h.: - WennSieuntereinerHautkrankheitleiden(z.B.

Page 52 - DEUTSCH52

- ÜberoderinderNähevonkünstlichenMaterialienwieSilikonimplantaten,Herzschrittmachern,subkutanenInjektionsports(Insulinspendern)oderPie

Page 54 - DEUTSCH54

Laden Sie das Gerät folgendermaßen auf: 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Führen Sie den Gerätestecker in das Gerät, und stecken Sie den Adapter in ei

Page 55 - DEUTSCH 55

- DieHaareaufIhrerHautkönnenverbrennen,waszueinemunangenehmenGeruchführt. 2 Reinigen Sie die Haut, und achten Sie darauf, dass sie vollk

Page 56 - DEUTSCH56

Empfohlene Lichtstärken (1 bis 5)InderfolgendenTabellebedeutetdas“x”,dassdasGerätnichtfürSiegeeignetist.Hautfarbe und -eigenschaften: W

Page 57 - DEUTSCH 57

- DeckenSieindenerstenzweiWochennachderBehandlungdiebetroffenenHautpartiendurchKleidungab,wennSieindieSonnegehen,odernutzenSi

Page 58 - DEUTSCH58

- PräzisionsaufsatzzDerPräzisionsaufsatzenthälteinenzusätzlichenintegriertenLichtlterundistzurbesonderssanftenBehandlungvonHaarenanO

Page 59 - DEUTSCH 59

Weitere Verwendung 1 Reinigen Sie die Aufsätze, das Lichtaustrittsfenster und den Metallrahmen im Innern der Aufsätze des Philips Lumea Precision Plu

Page 60 - FRANÇAIS

, Sobald alle Kontaktschalter des Sicherheitsrings Kontakt zur Haut haben und das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die Bereitschaftsanzeige auf der Ger

Page 61 - FRANÇAIS 61

9 Um das Auslassen von Hautpartien zu vermeiden, empehlt es sich, beim Positionieren des Geräts auf der Haut einen kleinen Teil der zuvor behandelt

Page 62 - FRANÇAIS62

Tipp: Das Gerät kann in den behandelten Hautzonen Abdrücke hinterlassen. Anhand dieser Abdrücke können Sie den Überlappungsbereich der einzelnen behan

Page 63 - FRANÇAIS 63

Das Gerät für die Achselhöhlen verwendenPrüfenSieanhandderTabellemitEmpfehlungenfürdieLichtintensitätinKapitel“FürdenGebrauchvorbereite

Page 64 - FRANÇAIS64

SC2003/00, SC2003/11ENGLISH 6DEUTSCH 32FRANÇAIS 60ITALIANO 87

Page 65 - FRANÇAIS 65

Behandlungsrhythmus - Umsicherzustellen,dassdieHautglattbleibt,wirdempfohlen,dieBehandlungallevierbisachtWochenzuwiederholen.DerZei

Page 66 - FRANÇAIS66

Nach dem Gebrauch - BenutzenSieunmittelbarnachderBehandlungkeineparfümiertenKosmetikaandenbehandeltenKörperpartien. - BenutzenSieunmitte

Page 67 - FRANÇAIS 67

Hinweis: Ein verunreinigtes Lichtaustrittsfenster bzw. ein verunreinigter Aufsatz kann wie auf dieser Abbildung dargestellt aussehen. Stellen Sie sich

Page 68 - FRANÇAIS68

Umwelt - WerfenSiedasGerätamEndederLebensdauernichtindennormalenHausmüll.BringenSieeszumRecyclingzueinerofziellenSammelstelle.A

Page 69 - FRANÇAIS 69

6 Trennen Sie die Akkus mit einer Spitzzange von den Anschlüssen. 7 Ziehen Sie die Akkus mit einer Spitzzange aus dem Gerät. 8 Trennen Sie die zwe

Page 70 - FRANÇAIS70

Modell SC2003RelativeLuftfeuchtigkeit:25%bis95%Aufbewahrung Temperatur:0°bis+60°CRelativeLuftfeuchtigkeit:5%bis95%SpektrumdesKörper-A

Page 71 - FRANÇAIS 71

Problem Mögliche Ursache LösungDasGerätisteingeschaltet,aberdieLichtintensitätlässtsichnichterhöhenoderreduzieren.DasGerätmusszurückges

Page 72 - FRANÇAIS72

Problem Mögliche Ursache LösungBeidemGerättritteinungewöhnlicherGeruchauf.DerAufsatzbzw.dasFilterglasistschmutzig.ReinigenSiedenAufsat

Page 73 - FRANÇAIS 73

Problem Mögliche Ursache LösungDasLichtaustrittsfensteroderrötlicheFilterglasdesAufsatzesistbeschädigt.WenndasLichtaustrittsfensteroderröt

Page 74 - FRANÇAIS74

Problem Mögliche Ursache LösungDasGerätistfürIhreHaar-oderHautfarbenichtgeeignet.BenutzenSiedasGerätnichtbeihellblondem,rotem,grauem

Page 75 - FRANÇAIS 75

6Table of contentsIntroduction 7Benets 7IntensePulsedLight(IPL)technologyforhomeuse 7Effectivehairregrowthpreventionforeverydaysmoothn

Page 76 - FRANÇAIS76

60Table des matièresIntroduction 61Avantages 61Technologieditede«lumièreintensepulsée»ouIPLpouruneutilisationàdomicile 61Prévent

Page 77 - FRANÇAIS 77

Conseil:crayonblancpourlesyeux 76Utilisationdel’appareilpourl’épilationdumaillot 76Utilisationdel’appareilsurlesaisselles 76U

Page 78 - FRANÇAIS78

Prévention efcace de la repousse des poils pour une douceur incomparable, jour après jourCetteméthodeoffreunepréventionlongueduréedelarepous

Page 79 - FRANÇAIS 79

3 Phasederepos(phasetélogène)Lepoilmortsedétachedesonfolliculeettombe.Lefolliculeresteaureposjusqu’àcequel’horlogebiologique

Page 80 - FRANÇAIS80

ImportantLisezattentivementcemoded’emploiavantd’utiliserl’appareiletconservez-lepourunusageultérieur.Danger - L’eauetl’électriciténef

Page 81 - FRANÇAIS 81

- Nefaitespasfonctionnerleashsurd’autressurfacesquevotrepeau,carvouspourriezendommagerlesaccessoireset/ouleverreltrant.Utilis

Page 82 - FRANÇAIS82

N’utilisez jamais l’appareil si vous souffrez d’une des maladies répertoriées ci-dessous : - Sivousavezunemaladiedepeaucommeuncancerdelap

Page 83 - FRANÇAIS 83

- Surlesgrainsdebeauté,lestachesderousseur,lesveinesdetailleimportante,leszonesàlapigmentationplusfoncée,lescicatricesetlesa

Page 84 - FRANÇAIS84

2 Insérez la petite che dans l’appareil et l’adaptateur secteur dans la prise secteur. , Le voyant de charge clignote en vert pour indiquer que l’a

Page 85 - FRANÇAIS 85

Remarques: - Silerasagecausedesplaiesoudeslésions,ilestpossiblequevotrepeausoitextrêmementsensibleetlaséancedésagréable. - Unef

Page 86 - FRANÇAIS86

Howtoachieveoptimalresults 22Maintenancephase 22Possiblesideeffectsandskinreactions 22Afteruse 23Cleaningandmaintenance 23

Page 87 - ITALIANO 87

Couleur et caractéristiques de la peau : Blanc (coups de soleil à chaque exposition, aucun bronzage)Beige (coups de soleil réguliers, léger bronzage)B

Page 88 - ITALIANOITALIANO88

- L’expositionausoleilsansprotectiondeszonestoutjusteashéespeutaccroîtrelerisqued’effetssecondairesetderéactionscutanées.Reporte

Page 89 - ITALIANO 89

Première utilisation et test cutané 1 Choisissez l’accessoire adapté à la zone que vous souhaitez asher. 2 Choisissez une zone proche de celle qu

Page 90 - ITALIANO90

3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.Remarque : Il est normal que l’appareil et l’accessoire chauffent au cours de l

Page 91 - ITALIANO 91

, Le voyant « Prêt-à-asher » situé à l’arrière de l’appareil s’allume en vert lorsque tous les interrupteurs de contact de l’anneau de sécurité sont

Page 92 - ITALIANO92

Recommandations relatives à la séanceDurée moyenne de la séanceZone Durée approximative d’une séance Accessoire recommandéAisselles 1minuteparaisse

Page 93 - ITALIANO 93

*Surlabasedesduréesdetraitementmoyennespourchaquezoneetdesintensitésrecommandéespourunutilisateur.Conseil : De nombreux utilisateurs

Page 94 - ITALIANO94

Utilisation de l’appareil sur le visage (lèvre supérieure, menton, pattes)Consultezletableauduchapitre«Avantutilisation»,section«Réglagede

Page 95 - ITALIANO 95

Éventuels effets secondaires et réactions cutanéesRéactions cutanées courantes : - Desrougeurset/oudesfourmillements,despicotementsouunesensa

Page 96 - ITALIANO96

Nettoyage et entretienPour garantir des résultats optimaux et une longue durée de fonctionnement, nettoyez l’appareil avant et après chaque utilisatio

Page 97 - ITALIANO 97

Gentle treatment, even on sensitive body areasPhilipsLumeaPrecisionPlushasbeendevelopedinclosecooperationwithleadingdermatologistsandhas

Page 98 - ITALIANO98

3 Mettez l’appareil dans l’étui ou la housse fourni(e). Assurez-vous que l’accessoire de précision est sur l’appareil.. 4 Rangez l’appareil dans un

Page 99 - ITALIANO 99

4 Dévissez les deux vis situées en bas du manche à l’aide d’un tournevis. 5 Retirez la partie inférieure de la poignée et coupez les deux ls conne

Page 100 - ITALIANO100

Garantie et serviceSivoussouhaitezobtenirdesinformationssupplémentaires,faireréparerl’appareilousivousrencontrezunproblème,rendez-vous

Page 101 - ITALIANO 101

Problème Cause possible SolutionL’appareilnefonctionnepas.Lesbatteriesrechargeablessontvides.Rechargezl’appareil(voirlechapitre«Charge»)

Page 102 - ITALIANO102

Problème Cause possible SolutionSileproblèmen’estpasrésolu,placezl’appareilsurunezonedevotrecorpsoùilestfaciled’établirunbonconta

Page 103 - ITALIANO 103

Problème Cause possible SolutionLapeauestplussensiblequed’habitudependantlaséance.L’intensitélumineusequevousutilisezesttropélevée.Vér

Page 104 - ITALIANO104

Problème Cause possible SolutionLaréactioncutanéesuiteàlaséancedurepluslongtempsqu’entempsnormal.Vousavezutiliséuneintensitélumineuse

Page 105 - ITALIANO 105

SommarioIntroduzione 88Vantaggi 88TecnologiaIPL(IntensePulsedLight,tecnologiabasatasullalucepulsata)perl’usoacasa 88Prevenzionee

Page 106 - ITALIANO106

88Utilizzodell’apparecchionell’areabikini 102Utilizzodell’apparecchiosulleascelle 103Utilizzodell’apparecchiosulvolto(labbrosuperiore,

Page 107 - ITALIANO 107

Prevenzione efcace della ricrescita dei peli per una pelle sempre vellutataQuestometodoritardanotevolmentelaricrescitadeipeliegarantisceuna

Page 108 - ITALIANO108

- Inbetweentreatments,hairshedsnaturallyandregrowthisinhibited.Hairscantakeoneortwoweekstoshed. - Optimalhairremovalcannotbeo

Page 109 - ITALIANO 109

Principio di funzionamento - L’apparecchiofunzionariscaldandoilpeloeilbulbopiliferosottolacute.Lamelaninacontenutanelpeloenelbulbo

Page 110 - ITALIANO110

ImportantePrimadiutilizzarel’apparecchio,leggeteattentamenteilpresentemanualeeconservatelopereventualiriferimentifuturi.Pericolo - L’acq

Page 111 - ITALIANO 111

- Evitatecheilashvengaemessosusupercidiversedallapelle.Ciòpotrebbecausareseridanniagliaccessorie/oallanestradiemissionedell

Page 112 - ITALIANO112

Non usate l’apparecchio se soffrite di una delle malattie sotto elencate, ossia: - Sesietestatiosieteaffettidacancrodellapelleoaltreforme

Page 113 - ITALIANO 113

- Suverruche,tatuaggiotruccopermanente,inquantoiltrattamentopotrebbeprovocareustionieunamodicadelcoloredellapelle(ipopigmentazio

Page 114

Non coprite l’apparecchio e l’adattatore durante la ricarica. 3 Dopo la ricarica, scollegate l’adattatore dalla presa e lo spinotto dall’apparecchio

Page 115

1 Consultate la seguente tabella per stabilire le intensità della luce più adatte al colore della pelle e dei peli e per vericare se questo metodo

Page 116

Consigli per l’abbronzaturaEsposizione al sole prima del trattamento - Selavostrapelleèabbronzata,effettuateuntestcutaneo(consultateilcapi

Page 117

Se in qualsiasi momento il trattamento diventa troppo doloroso, modicate l’impostazione della luce riducendo l’intensità luminosa nché il trattament

Page 118 - 4203.000.7218.2

4 Applicate un ash alla minima intensità consigliata per il vostro tipo di pelle (per istruzioni su come emettere un ash, vedete i passaggi da 6 a

Comments to this Manuals

No comments