User manualSC2008 SC2006
ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.Danger - Water and electricity are a dangerous
1 Luaţi un creion alb de ochi şi trasaţi o linie pe piciorul dvs. Începeţi din orice punct de pe picior şi trasaţi o linie dreaptă. 2 Trasaţi linii
Utilizarea aparatului pe faţă (buza superioară, bărbie, perciuni)Vericaţi tabelul cu intensităţile luminoase recomandate din capitolul “Pregătirea pe
Efecte secundare şi reacţii posibile ale pieliiReacţii frecvente ale pielii: - Pielea dvs. se poate înroşi uşor şi/sau poate să usture, să prezinte fu
Curăţare şi întreţinerePentru a obţine rezultate optime şi o durată prelungită de viaţă a aparatului, curăţaţi aparatul înainte şi după ecare utiliza
Depozitarea 1 Opriţi aparatul, deconectaţi-l şi lăsaţi să se răcească. 2 Curăţaţi aparatul înainte să-l depozitaţi. 3 Depozitaţi aparatul într-un l
5 Scoateţi partea inferioară a mânerului şi întrerupeţi cele două re care conectează partea inferioară la aparat. 6 Scoateţi conectorii bateriei d
Specicaţii tehniceModel SC2006Tensiune specicată 100 V-240 VFrecvenţă specicată 50 Hz-60 HzConsum specicat 7,5 WProtecţie împotriva şocului electr
Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu funcţionează. Bateriile reîncărcabile sunt descărcate.Încărcaţi aparatul (vezi capitolul Încărcarea).Aparat
Problemă Cauză posibilă SoluţieLumina “pregătit pentru luminare intermitentă” nu se aprinde când pun aparatul pe piele.Nu aţi pus accesoriul cu inelul
Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul emană un miros ciudat.Accesoriul şi/sau sticla ltrului sunt murdare.Curăţaţi accesoriul cu grijă. Dacă nu put
Caution - Never use the appliance around the eyes and near the eyebrows to avoid the risk of eye damage. - Use this appliance only at settings suitabl
Problemă Cauză posibilă SoluţieFereastra de ieşire a luminii sau sticla roşiatică a ltrului accesoriului este spartă.Dacă fereastra de ieşire a lumin
Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu este adecvat pentru culoarea părului sau pielii dvs.Nu utilizaţi aparatul dacă părul de pe corpul dvs. este
112VsebinaUvod 113Prednosti 113Tehnologija z intenzivno pulzno svetlobo za domačo uporabo 113Učinkovita preprečitev ponovne rasti dlak za vsak
Uporaba aparata pod pazduhami 127Uporaba aparata na obrazu (zgornja ustnica, brada, zalizci) 128Kako doseči najboljše rezultate 128Faza vzdrže
Nežno odstranjevanje, celo na občutljivih predelih telesaPhilips Lumea Precision Plus smo razvili v tesnem sodelovanju z vodilnimi dermatologi, testir
- Med depilacijami se dlake naravno odpadejo in njihova ponovna rast se ustavi. Dlake odpadejo po tednu ali dveh. - Optimalne odstranitve dlak ni mo
PomembnoPred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.Nevarnost - Voda in elektrika sta nevarna
Previdno - Aparata ne uporabljajte okoli oči ali blizu obrvi, da preprečite nevarnost poškodbe oči. - Aparat uporabljajte samo z nastavitvami, ki so p
- Če ste na predelih odstranjevanja prestali kirurški poseg. - Če ste epileptik, občutljiv na bliskavico. - Če imate sladkorno bolezen, eritematozni
Elektromagnetna polja (EMF)Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. Polnjenj
- If you have infections, eczema, burns, inammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and haematomas
2 Očistite kožo in poskrbite, da bo brez dlak, suha in da na njej ne bo masti in olja (ki je prisotno npr. v kozmetičnih izdelkih, kot so dezodorant
Barva in značilnosti kože: Bela (vedno opečena, brez porjavelosti)Bež (rahlo opečena, minimalna porjavelost)Svetlo rjava (včasih opečena, dobra porjav
Porjavitev z umetno svetlobo - Sledite navodilom v razdelkih “Porjavitev pred depilacijo” in “Porjavitev po depilaciji” zgoraj.Porjavitev s kremo - Če
- Nastavek za predel bikinija (samo SC2008)Nastavek za predel bikinija ima poseben lter za nego predela bikinija. Nastavek je optimiran za učinkovit
Nadaljnja uporaba 1 Pred vsako depilacijo očistite nastavke, okence za izhod svetlobe in kovinski okvir v nastavkih aparata Philips Lumea Precision P
, Indikator “pripravljenosti za osvetlitev” na hrbtnem delu aparata zasveti zeleno, ko so kontaktna stikala varnostnega obročka v stiku s kožo in je
Smernice za depilacijoPovprečni čas odstranjevanjaPredel Pribl. trajanje odstranjevanja Priporočeni nastavek SC2006Pazduhe 1 minuta na pazduho Nastave
Namig: Aparat na depiliranih predelih na koži lahko pusti odtise. S temi odtisi lahko ugotovite, kje se depilirani predeli lahko prekrivajo.Povsem nap
Namig: Da zagotovite optimalne rezultate pod pazduhami, stopite pred ogledalo, da boste dobro videli predel za depiliranje in indikator “pripravljenos
Možni stranski učinki in kožne reakcijePogoste kožne reakcije: - Na koži se pojavi rahla rdečica in/ali srbečica ali pa je mogoče čutiti toploto. Ta r
Electromagnetic elds (EMF)This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Aparata in njegovih delov ne pomivajte pod tekočo vodo ali v pomivalnem stroju.Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivni
Okolje - Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za re
6 Z dolgimi kleščami priključke baterij snemite s priključnih sponk baterij. 7 Z dolgimi kleščami akumulatorske baterije odstranite iz aparata. 8
Model SC2006Spekter nastavka za telo > 570 nmSpekter nastavka za obraz > 600 nmSpekter nastavka za predel bikinija > 570 nmLitij-ionska bater
Težava Možni vzrok RešitevAparat sem vklopil, a ne morem zvišati ali znižati intenzivnosti svetlobe.Aparat je treba ponastaviti.Za ponastavitev aparat
Težava Možni vzrok RešitevPredela, ki ga nameravate depilirati, niste dovolj obrili.Če so na predelu, ki ga nameravate depilirati, dlake, lahko le-te
Težava Možni vzrok RešitevKožna reakcija po depilaciji traja dlje kot običajno.Uporabili ste previsoko intenzivnost svetlobe.Naslednjič izberite nižjo
4222.100.2211.1
Please note that treatment on unshaved or improperly shaved areas has a number of undesired effects: - The light exit window and attachment may become
Recommended light intensities (1-5)In the table below, ‘x’means that the appliance is not suitable for you. Skin colour and characteristics: White (a
Tanning with articial light - Follow the instructions in ‘Sun exposure before treatment’ and ‘Sun exposure after treatment’ above.Tanning with cream
First use and skin test 1 Choose the attachment appropriate for the area you intend to treat. 2 Choose an area close to the area you intend to tre
4 Start each treatment by selecting the light intensity very carefully, based on your skin’s sensitivity and on how comfortable treatment feels. You
8 Press the ash button to release a ash. Now you have 2 options to release the next ash:A Keep the ash button pressed. The appliance releases
Area Approx. treatment time Recommended attachment SC2006One lower leg 8 minutes Body attachmentOne full leg 14 minutes Body attachmentUpper lip/ chin
*Based on the average treatment times for each area and the recommended intensities for one user.Tip: Many users combine leg treatments with other act
Using the appliance on the face (upper lip, chin, sideburns)Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for use’, section ‘Set
Rare side effects: - Burns, excessive redness and swelling: these reactions occur very rarely. They are the result of using a light intensity that is
1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down.Note: The light exit window becomes hot during use. Make sure it has cooled down before y
- The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute the environment. Always remove the batteries before you discard and hand in
7 Pull the rechargeable batteries out of the appliance with long nose pliers. 8 Cut the two wires one at a time to ensure that no mishaps due to po
Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with t
Problem Possible cause SolutionIf this does not work, place the appliance on a part of your body where it is easy to establish full skin contact, for
Problem Possible cause SolutionYou did not shave the areas to be treated.Shave the areas to be treated before you use the appliance. If shaving causes
Problem Possible cause SolutionYou did not make enough overlaps when you used the appliance.For proper hair-removal results, you have to make overlaps
31ObsahÚvod 32Výhody 32Technologie IPL (Intense Pulsed Light) pro domácí použití 32Účinná prevence dorůstání chloupků pro každodenní hladkost
Jak dosáhnout optimálních výsledků 47Udržovací fáze 48Možné vedlejší účinky a reakce pokožky 48Po použití 48Čištění a údržba 49Skladová
Jemná péče i na citlivých částech tělaPřístroj Philips Lumea Precision Plus byl vyvinut v úzké spolupráci s předními dermatology a více než 2 000 žen
- Mezi ošetřeními chloupky přirozeně vypadávají a dorůstání je potlačeno. Vypadnutí chloupků může trvat jeden nebo dva týdny. - Optimálního odstraně
DůležitéPřed použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.Nebezpečí - Voda s elektřinou tvoří
Upozornění - Nikdy nepoužívejte přístroj v okolí očí a blízko obočí, abyste předešli riziku poškození očí. - Používejte tento přístroj pouze s nastave
- Pokud máte pokožku citlivou na světlo, které snadno způsobuje vyrážku nebo alergickou reakci. - Máte-li záněty, ekzémy, popáleniny, zanícené váčky
Nikdy nepoužívejte přístroj na sluncem spálenou, nedávno opálenou (v posledních 48 hodinách) nebo uměle opálenou pokožku: - Všechny typy opalování moh
Příprava k použitíPro dosažení optimálních výsledků a nejvyššího účinku připravte oblasti, na které chcete přístroj použít, způsobem popsaným dále.Pří
2 Každá oblast těla a možná i části těla mohou vyžadovat jinou vhodnou intenzitu světla podle doporučené intenzity světla v následující tabulce. Tat
- Po opalování s použitím přístroje vyčkejte alespoň 48 hodin. Opalování může způsobit ztmavnutí kůže (opálení) nebo spálení sluncem (zčervenání poko
Volba správného nástavce - Nástavec pro ošetření tělaNástavec pro ošetření těla lze použít k ošetření nežádoucích chloupků na těle od krku dolů (výjim
4 Použijte jeden záblesk s nejnižší intenzitou doporučenou pro váš typ pokožky (pokyny k záblesku naleznete v krocích 6 až 9 v části „Následné použi
6 Přístroj přitiskněte kolmo k pokožce tak, aby vyjímatelné okénko a bezpečnostní kroužek byly v kontaktu s pokožkou. 7 Přitiskněte bezpečnostní k
Neošetřujte přesně stejnou oblast vícekrát během jediného ošetření. Nezvyšuje se tím účinnost ošetření, ale zvyšuje se riziko reakcí pokožky.Poznámka:
Zamýšlené oblasti ošetřeníPřístroj je určen k ošetření nežádoucích chloupků v oblasti nad horním rtem, brady, kotlet, podpaží, paží, břicha, oblasti t
třísel používejte pouze k tomu určený nástavec. Na tmavěji pigmentovanou, citlivější pokožku v oblasti třísel použijte nižší nastavení. Nepoužívejte p
Udržovací fáze - Chcete-li si zajistit stále hladkou pokožku, doporučujeme opakovat ošetření každé čtyři až osm týdnů. Interval mezi ošetřeními se můž
Čištění a údržbaPro zajištění optimálních výsledků a dlouhé životnosti vyčistěte přístroj po každém použití a v případě potřeby i během ošetření. Poku
SC2008, SC2006ENGLISH 6ČEŠTINA 31POLSKI 56ROMÂNĂ 84SLOVENŠČINA 112
Životní prostředí - Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete t
6 Úzkými plochými kleštěmi vytáhněte konektory baterie z koncovek baterie. 7 Úzkými plochými kleštěmi vytáhněte nabíjecí baterie z přístroje. 8 Od
Model SC2006Spektrum nástavce pro ošetření těla >570 nmRozsah nástavce na obličej >600 nmRozsah nástavce na oblast třísel >570 nmLithium-iont
Problém Možná příčina ŘešeníZapnula jsem přístroj, ale nemohu zvýšit nebo snížit intenzitu světla.Přístroj je třeba resetovat.Chcete-li přístroj reset
Problém Možná příčina ŘešeníPřístroj vydává divný zápach.Nástavec nebo sklo ltru jsou znečištěné.Nástavec pečlivě vyčistěte. Pokud jej nemůžete cela
Problém Možná příčina ŘešeníOšetřené oblasti po aplikaci zčervenaly.Mírné zarudnutí je neškodné a normální a rychle zmizí.Není nutná žádná akce.Reakce
56Spis treściWprowadzenie 57Korzyści 57Technologia IPL (intensywnego światła impulsowego) do użytku w domu 57Skuteczne zapobieganie odrastan
Używanie urządzenia do usuwania owłosienia z nóg 72Wskazówka: biała kredka do oczu 72Używanie urządzenia do usuwania owłosienia ze strefy bikini
Skuteczne zapobieganie odrastaniu włosów zapewnia efekt gładkości każdego dniaOpisywana metoda depilacji zapewnia długotrwałą ochronę przed odrastanie
3 Faza spoczynku (telogenowa) Stary włos oddziela się od mieszka i wypada. Mieszek odpoczywa, dopóki zegar biologiczny nie nakaże mu wznowienia akty
6Table of contentsIntroduction 7Benets 7Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use 7Effective hair regrowth prevention for everyday
WażnePrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość.Niebezp
Uwaga - Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia wzroku, urządzenia nie wolno używać w miejscach wokół oczu i w okolicy brwi. - Podczas korzystania z urządzenia
Z urządzenia nie wolno korzystać osobom cierpiącym na którekolwiek z poniższych schorzeń: - Choroby skóry, na przykład aktywny rak skóry, przebyte za
Nie wolno używać urządzenia w następujących miejscach: - Wokół oczu i w pobliżu brwi. - Na sutkach i ich otoczkach, wargach sromowych mniejszych, w o
Urządzenie należy ładować w następujący sposób: 1 Wyłącz urządzenie. 2 Włóż małą wtyczkę do gniazda w urządzeniu, a zasilacz do gniazdka elektryczne
2 Oczyść skórę i upewnij się, że jest pozbawiona włosów, sucha oraz wolna od tłustych substancji (na przykład obecnych w produktach kosmetycznych, t
Zalecane poziomy intensywności światła (1–5)Symbol ‘x’ w poniższej tabeli oznacza, że urządzenie nie jest odpowiednie dla Ciebie. Kolor i charak-terys
Wystawienie skóry na słońce po zabiegu - Przez 24 godziny po zabiegu nie należy wystawiać na działanie słońca miejsc, z których usuwane były włosy. Po
- Nasadka do twarzyNasadka do twarzy ma dodatkowy wbudowany ltr światła. Umożliwia bardzo bezpieczne usuwanie owłosienia znad górnej wargi, podbródk
6 Po zakończeniu testu na skórze odczekaj 24 godziny i sprawdź, czy nie wystąpiła reakcja skórna. Jeśli tak, podczas następnej sesji wybierz najwyżs
How to achieve optimal results 22Maintenance phase 22Possible side effects and skin reactions 22After use 23Cleaning and maintenance 23
7 Delikatnie dociśnij cały pierścień bezpieczeństwa do skóry.Uwaga: Pierścień bezpieczeństwa ma przełączniki stykowe, które wspólnie tworzą system b
9 Aby uniknąć pominięcia niektórych obszarów, podczas umieszczania urządzenia przy skórze zawsze upewnij się, że dany obszar nakłada się częściowo n
Obszary ciała, do których przeznaczone jest urządzenieUrządzenie jest przeznaczone do usuwania zbędnego owłosienia znad górnej wargi, z podbródka, bac
Używanie urządzenia do usuwania owłosienia ze strefy bikiniAby określić właściwe poziomy intensywności światła dla skóry strefy bikini, zapoznaj się z
Wskazówka: Ze względu na obrys szczęki, całkowite przytknięcie pierścienia bezpieczeństwa do skóry i wyzwolenie błysku może być trudne. Aby ułatwić so
- Przebarwienie skóry: ta reakcja występuje bardzo rzadko. Przebarwienie może mieć postać ciemniejszych (hiperpigmentacja) lub jaśniejszych (hipopigm
2 W celu zdjęcia nasadki złap ją palcami w miejscach wgłębień w górnej i dolnej części i delikatnie pociągnij. Powinna dać się zdjąć bez oporu. 3 K
- Wbudowane akumulatory zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowc
7 Za pomocą tych samych kombinerek wyjmij akumulatory z urządzenia. 8 Przewody należy przecinać pojedynczo, aby uniknąć wypadku w razie, gdyby w ak
Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki
Gentle treatment, even on sensitive body areasPhilips Lumea Precision Plus has been developed in close cooperation with leading dermatologists and has
Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieUrządzenie zostało włączone, ale nie można zwiększyć ani zmniejszyć intensywności światła.Przywróć ustawieni
Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieUrządzenie po włączeniu nie wskazuje intensywności światła 1.Przywróć ustawienia fabryczne w urządzeniu.Aby
Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązaniePoddano zabiegowi obszar, dla którego urządzenie nie jest przeznaczone.Urządzenia nie wolno używać do skóry
Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieZabiegi nie są przeprowadzane z zalecaną częstotliwością.Aby usunąć wszystkie włosy i zapobiec ponownemu uak
84CuprinsIntroducere 85Benecii 85Tehnologie cu Lumină Intens Pulsată (IPL) pentru uz casnic 85Prevenirea ecientă a reapariţiei părului, pent
Utilizarea aparatului în zona inghinală 100Utilizarea aparatului în zonele axilare 100Utilizarea aparatului pe faţă (buza superioară, bărbie, pe
Prevenirea ecientă a reapariţiei părului, pentru delicateţe zilnicăAceastă metodă vă oferă o prevenire de lungă durată a reapariţiei părului şi o pie
Principiu de funcţionare - Aparatul funcţionează prin încălzirea rului de păr şi a rădăcinii acestuia de sub piele. Melanina din păr şi din rădăcina
ImportantCitiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de utilizarea aparatului şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.Pericol - Apa şi elec
- Nu folosiţi aparatul pe nicio altă suprafaţă în afară de piele. Acest lucru poate cauza deteriorarea gravă a accesoriilor şi/sau a ferestrei de ieş
- In between treatments, hair sheds naturally and regrowth is inhibited. Hairs can take one or two weeks to shed. - Optimal hair removal cannot be o
Nu utilizaţi niciodată aparatul dacă suferiţi de oricare dintre bolile enumerate mai jos, de exemplu: - Dacă aveţi o boală de piele precum cancerul d
- Pe negi, tatuaje sau machiaj permanent. Aceasta poate cauza arsuri şi o schimbare a culorii pielii (hipopigmentare sau hiperpigmentare). - În zone
Pregătirea pentru utilizarePentru rezultate optime şi ecienţă maximă, pregătiţi zonele pe care intenţionaţi să utilizaţi aparatul, conform celor desc
1 Consultaţi tabelul de mai jos pentru a stabili ce intensităţi luminoase sunt cele mai potrivite pentru culoarea pielii şi a părului dvs. de pe cor
Sfaturi pentru bronzareExpunerea la soare înainte de tratament - Dacă pielea dvs. este bronzată, efectuaţi un test de piele (consultaţi capitolul “Uti
Alegerea accesoriului corect - Accesoriu pentru corpAccesoriul pentru corp poate utilizat pentru tratarea părului nedorit de pe corp din toate zonel
4 Aplicaţi o pulsaţie la cea mai scăzută intensitate recomandată pentru tipul dvs. de piele (pentru instrucţiuni privind modalitatea de a emite o pu
6 Poziţionaţi aparatul perpendicular pe piele, astfel încât accesoriul şi inelul de siguranţă să e în contact cu pielea. 7 Apăsaţi inelul de sigu
Notă: După câteva secunde, aparatul este pregătit pentru a emite o nouă pulsaţie, aşadar asiguraţi-vă că deplasaţi aparatul în următoarea zonă, imedia
Notă: Duratele medii de tratament de mai sus au fost respectate în timpul etapelor de cercetare şi testare. Duratele individuale de tratament pot vari
Comments to this Manuals