Essence HR7754Recipes & Directions for useRecetas & Instrucciones de UsoReceitas & Modo de Emprego & Yemek tarif
ENGLISH10C1 Put the selected insert in the insert holderbefore you place it onto the toolholder.Cutting edges are very sharp.Avoid touchingthem!C2 Pla
TÜRKÇE1004 Malzemeleri yiyecek koyma kanalındanhazneye koyunuz. Büyük boyuttakiyiyecekleri küçük parçalar halinde keserek(yaklaşık 3 cm.) haznenin içi
101TÜRKÇEC4 Disk/metal bıçak monte mili üzerineayarlanabilen dilimleme diskini yerleştiriniz.5 Kapağı kapatınız ve yiyecek koymakanalından malzemeleri
TÜRKÇE102maksimuma arttıracaktır. "Stop" durdurmadüğmesine basıncaya kadar cihaz bu hızdaçalışmaya devam edecektir. Hız - sembollüdüğmeye 3
TÜRKÇE 103◗ Katı malzemeleri blendır içerisine koymadanönce küçük parçalara kesiniz. Çok miktardamalzeme işleme sokacaksanız, tümmalzemeleri parçalara
TÜRKÇE104C5 Yarıya kesilmiş meyvayı dönen sıkmakozalağı üzerine yerleştirerek hafifçebastırınız.İpuçları◗ Arada sırada elekteki posaları temizlemek iç
TÜRKÇE 105C7 Meyvaları ve sebzeleri yiyecek koymakanalından ekleyiniz.C8 Eğer gerekli olursa yiyecek itici ilemalzemeleri yavaşça bastırabilirsiniz.9
TÜRKÇE106Bıçakların ve disklerin kesici uçları ile çok sertyiyecek malzemeleri doğramayınız.Aksi haldekesici uçları körelebilir.Bazı yiyecek malzemele
TÜRKÇE 107Sorun giderme kılavuzuSorun gidermeHazneyi veya kapağı saat yönünde klik sesi duyuncayakadar çeviriniz. Hazne üzerindeki nokta ile kapaküzer
TÜRKÇE108Miktarlar ve hazırlama süreleriUygulamaSalatalar, çiğsebzelerSalatalar, çiğsebzelerPankek, krep,wafflepane etlerveya sebzeler,gratenyemeklerT
TÜRKÇE 109UygulamaPizzaElmalı pay, tatlıbisküviSütlü ekmekPudingler,suflelerProsedürEkmek hamurunu hazırlarkentakip ettiğiniz uygulamayıizleyiniz. Ham
ENGLISH 11C2 Connect the knob from the bottom sideof the disc and turn it until the lines match.Now the disc is locked.C3 Turn the adjusting knob to a
TÜRKÇE110UygulamaSalata, süslemeve barbeküsoslarıTartar sos,hamburgerler,köfteTartar sos,hamburgerler,köfteMilkshakeKek çeşitleriProsedürTüm malzeme o
TÜRKÇE 111TariflerSandviç için üst malzemeMalzemeler- 2 adet kabak- 3 adet pişmiş yumurta- 1 adet küçük soğan- 1 yemek kaşığı sıvı yağ- maydanoz- 2-3
TÜRKÇE112BTüm malzemeleri hazneye koyarak hazır olanhamura karıştırınız.Yaklaşık 30 dakikadinlendirerek kabarmasını sağlayınız.BAyarlanabilen dilimlem
TÜRKÇE 113Tart üstü cilası:- 500gr çilek- 250ml su- 120gr şeker- 60gr mısır nişastasıSüsleme:- 250gr kremaBFırını 180cC'de ısıtınız. Margarini ve
TÜRKÇE114BMetal bıçağı kullanarak fındıkları doğrayınız. İçmalzeme için kullanacağını malzemelerikarıştırınız. Hamuru dikdörtgen bir şekildeyoğurunuz.
TÜRKÇE 115küplerini löçme kabına 750ml kadar doldurunuz.Hazırladığınız çorbayı bir tencereye taşıyınız.Kaynatırken karıştırınız. Peyniri karıştırınız
TÜRKÇE116ayçiçek taneleri ile mısır tanelerini koyunuz.BTava içerisinideki yağı kızdırınız. 8 adet mücveri ikiyüzeyide altın sarısı renk alıncaya kada
4222 002 26432www.philips.comu
ENGLISH12C3 Fit the balloon beater onto the toolholder.4 Put the ingredients into the bowl, put thelid on the bowl and turn it to the rightuntil you h
13ENGLISHTipsC◗ Pour the liquid ingredients into the blenderjar through the hole in the lid.◗ The longer you let the appliance run, the finerthe blend
ENGLISH14The process starts running and stops if the STOP-button is pressed.C5 Press half of fruit firmly on the rotatingcone.Tips◗ Stop pressing from
ENGLISH 15C7 Drop the fruit or vegetables in the juiceextractor through the feed tube.C8 Press the ingredients firmly down with thepusher if necessary
ENGLISH16Certain ingredients may cause discolourations onthe surface of the accessories.This does not havea negative effect on the accessories.Thedisc
ENGLISH 17SolutionTurn the bowl/or lid clockwise until you hear a click.Make sure that the points on the bowl and on the lidare placed directly opposi
ENGLISH18ApplicationsSalads, rawvegetablesSalads, rawvegetablesPancakes,wafflesBreadcrumbeddishes, augratin dishesDeserts,toppingsProcedureCut the veg
1919ENGLISHApplicationsPizzaApple pies,sweet biscuits,open fruit flansLuxury breadPuddings,soufflees,meringuesProcedureFollow the same procedure asfor
ENGLISH20ApplicationsSteaks tartar,hamburgers,meat ballsSteaks tartar,hamburgers,meat ballsMilkshakesVarious cakes.Salads,puddings, nutbread, almondpa
21ENGLISHRecipesCourgette Sandwich SpreadIngredients:- 2 courgettes- 3 cooked eggs- 1 small onion- 1 tbs. vegetable oil- parsley- 2-3 tbs. sour cream-
ENGLISH22- 4 eggs- 500g sour cream- salt, pepper, 1-2 tbs. of flour if neededBPut all the ingredients in the bowl and knead intoa consistent dough. Le
23ENGLISH- 400 g cream cheese- 500 g strawberriesGlaze:- 500 g strawberries- 250 ml water- 120 g sugar- 60 g cornstarchGarnishing:- 250 g creamBHeat o
ENGLISH24separate bowl and cover it with a damp cloth andallow the dough to rise in a lukewarm place for20 minutes.BChop the hazelnuts using the metal
25ENGLISHBShred the cheese. Puree the broccoli with theboiled potatoes and some of the cooking liquid ofthe broccoli. Put the broccoli puree and there
ENGLISH26BShred the peeled potatoes, the scraped carrotsand the cleaned celery with the coarse shreddinginsert and add to the egg mixture. Stir theveg
ESPAÑOL 27Piezas y accesoriosA Unidad motoraB Panel de control del "Smart Process" (Proceso Inteligente)C Incorporado cierre de seguridadD C
ESPAÑOL28◗ Antes de enchufar el aparato, comprueben siel voltaje indicado en él se corresponde conel voltaje de la red local.◗ No usen nunca ningún ac
ESPAÑOL 29tiene tendencia a producir espuma, para evitarderramamientos no pongan más de 1 litro enla jarra batidora.◗ Desenchufen el aparato de la red
ESPAÑOL30Tubo de llenado y empujadorC1 Para añadir líquidos y/o ingredientessólidos, usen el tubo de llenado. Usen elempujador para para presionar los
ESPAÑOL 31Si la comida se pega a la cuchilla o al interior delrecipiente :1 Paren el aparato.2 Quiten la tapa del recipiente.3 Quiten, con una espátul
ESPAÑOL32C8 Para quitar el inserto del soporte delinserto, cojan el soporte del inserto consus manos con su parte trasera mirandohacia Uds. Presionen
ESPAÑOL 33seguirá funcionando a esa velocidad hasta que elbotón "Stop" (Paro) sea apretado. La velocidadpuede ser disminuida 3 veces presion
ESPAÑOL343 Pongan los ingredientes en la jarrabatidora.C4 Cierren la tapa.C5 Antes de empezar el procesado, conectensiempre la cubierta de seguridad s
ESPAÑOL 35un poco de los contenidos a fin de procesaruna menor cantidad.◗ En algunos casos, los ingredientes son másfáciles de batir si añaden un poco
ESPAÑOL36C3 Fijen el tambor de la licuadora en elsoporte para herramientas.C4 Inserten el cedazo de pulpa en el tamborde la licuadora y asegúrense de
ESPAÑOL 37LimpiezaAntes de empezar a limpiar la unidad motoradesenchufen siempre el aparato de la red.1 Limpien la unidad motora con un pañohúmedo. No
ESPAÑOL38Cómo limpiar, a fondo, el disco rebanadorajustableC1 Giren el botón de ajuste hacia la derechapara estirar la cuchilla fuera del disco.El dis
ESPAÑOL 39Funciones, aplicaciones y tiempos de aplicaciónTiempos deaplicación10 - 60 segundos10 - 60 segundos10 - 60 segundos60 - 180 segundos30 - 18
ESPAÑOL40AplicacionesPostres,acabados.Guarniciones,sopas, salsas,platosgratinados.Salsas, pizzas,platosgratinados,fondues.Guarniciones,salsas,pasteler
41ESPAÑOLAplicacionesDelicioso pan.Puddings,soufflees,merengues.Salsas,mermeladas,puddings,comida parabebes.Salsas,mermeladas,puddings,comida parabebe
ESPAÑOL42AplicacionesBisteckstártaros,hamburguesas,albóndigas decarne.Bisteckstártaros,hamburguesas,albóndigas decarne.Batidos delecheDiversospasteles
43ESPAÑOLRecetasPasta de calabaza para untar pan.Ingredientes- 2 calabazas- 2 huevos cocidos- 1 cebolla pequeña- 1 cucharada sopera de aceite vegetal-
ESPAÑOL44Ingredientes para el relleno :- 500 g de puerros- Aceite vegetal- 4 huevos- 500 g de nata agria- Sal, pimienta y de 1 a 2 cucharadas soperas
45ESPAÑOLBSirvan caliente. Pueden añadir una guarnición dearandelas de pimiento verde y servir (En un platoaparte) unos pimientos (Tamaño cereza) pica
ESPAÑOL46Pan redondo con avellanasIngredientes para la masa :- 500 g de harina tamizada- 75 g de azúcar- 1 cucharadita de café de sal- 1 huevo- 250 ml
47ESPAÑOLharina con una espátula. Pongan la pasta delpastel en un engrasado molde para hornear.Hornéen durante 1 hora a 160cC. Durante losprimeros 15
ESPAÑOL48BColoquen los ganchos amasadores en el recipientemezclador. Pongan todos los ingredientes en elrecipiente mezclador y selecciones el proceso&
ESPAÑOL 449mantequilla en el recipiente. Añadan la levadura,fresca o seca, y el agua. Pongan la tapa en elrecipiente y gírenla en la dirección de la f
ENGLISH 6ESPAÑOL 27PORTUGUÊS 50 72TÜRKÇE 96HR77545
50 PORTUGUÊSIntroduçãoEste aparelho está equipado com um sistematérmico de corte automático da energia. Estesistema corta automaticamente a corrente n
PORTUGUÊS 51◗ Antes de ligar a máquina, verifique se avoltagem indicada no aparelho corresponde àvoltagem do local.◗ Nunca use qualquer acessório ou p
PORTUGUÊS52◗ Desligue o aparelho imediatamente após a suautilização.◗ Para saber os tempos de utilização, consulte atabela deste modo de emprego.Tenha
PORTUGUÊS 53C2 Também se pode servir do pressor paratapar o tubo dos alimentos para evitar queos ingredientes se escapem para fora.Lâmina metálica◗ A
PORTUGUÊS54DiscosNunca processe ingredientes duros, como cubosde gelo, com os discos.C1 Coloque o disco seleccionado dentro dosuporte para os discos a
PORTUGUÊS 55C2 Ligue o botão da parte de baixo do disco erode até ficar alinhado e preso.C3 Rode o botão de ajuste para regular aespessura pretendida.
PORTUGUÊS56C3 Encaixe as varas no suporte dos utensílios.4 Coloque os ingredientes dentro da taça,ponha a tampa na taça e rode-a para adireita até ouv
PORTUGUÊS 57C6 Prima o botão de processamento nopainel de controlo.A batedeira começa afuncionar.A velocidade aumenta até aomáximo.A máquina continua
PORTUGUÊS58C3 Coloque o cone do crivo pressionandoligeiramente para baixo.C4 Prima o botão 'Citrus pressing' no painelde controlo.A velocida
PORTUGUÊS 59C6 Prima o botão para fazer sumos.Nunca use o acessório para fazer sumos se ocrivo rotativo ou o tambor estiverem danificados.A máquina co
ENGLISH6Parts and accessoriesA Motor unitB Smart process control panelC Built-in safety lockD Screw cap (must be placed to use bowlfunctions)E Food pr
PORTUGUÊS60◗ A taça, a tampa da taça, o pressor e osacessórios (excepto o copo misturador)também podem ser lavados na máquina daloiça.A resistência de
PORTUGUÊS 61ArrumaçãoArrumação compactaC◗ Coloque os acessórios (lâmina, suporte dosdiscos) no suporte dos utensílios e guardetudo dentro da taça. O s
PORTUGUÊS62Funções, aplicações e temposTe m p o10 - 60 seg.10 - 60 seg.10 - 60 seg.60 - 180 seg.30 - 180 seg.10 - 60 seg.Depende daquantidadeDepende d
63PORTUGUÊSAplicaçõesGuarnições,sopas, molhos,pratosgratinadosMolhos, pizzas,pratosgratinados,fonduesGuarnições,molhos,pastelaria,pudins,moussesPurés,
PORTUGUÊS64AplicaçõesPudins, suflés,merenguesMolhos,compotas,pudins, papasde bébéMolhos,compotas,pudins, papaspara bébéGuarnições,recheiosMolhos, sopa
65PORTUGUÊSAplicaçõesSaladas,pudins, pastade amêndoaSaladas,cozinhados,refogados,guarniçõesSaladas,cozinhados,refogados,guarniçõesCarne picadaSopas, m
PORTUGUÊS66Bolo de frutaIngredientes:- 180 gr de tâmaras- 270 gr de ameixas- 60 gr de amêndoas- 60 gr de nozes- 60 gr de passas- 60 gr de sultanas- 24
67PORTUGUÊS- 200 gr de cenouras- 300 gr de batatas- Sementes de alcaraviaBLave a carne e corte-a em cubos com 2 cm.Descasque a cebola e pique-a na taç
PORTUGUÊS68junte a maizena dissolvida mexendo sempre.Deite o glacé quente sobre os morangos e leve aofrio durante 2 horas. Cubra com as natas batidase
69PORTUGUÊSGlacé:- 1.25 dl de água- 300 gr de açúcar- 250 gr de chocolate ralado- natas batidas, a gostoBAqueça o forno a 160cC. Bata a manteiga com o
ENGLISH 7◗ Check if the voltage indicated on theappliance corresponds to the local mainsvoltage before you connect the appliance.◗ Never use any acces
PORTUGUÊS70Ingredientes para espalhar sobre o molho:- azeitonas, salame, alcachofras, cogumelos,anchovas, queijo Mozzarella, pimentos, queijoralado e
PORTUGUÊS 71rode-a na direcção da seta até ouvir um clique.Prima o botão de 'amassar' e bata a massa (o tempo máximo está indicado no capítu
72 A B C D (
73◗ .◗
74◗ , .
75 B , .
76◗ , .◗
77C7 .◗
78 .C1
79 :- , .. , , , , ,
ENGLISH8Using the applianceSmart Process ControlThis appliance is equipped with a Smart ProcessControl to ensure an optimal process and aperfect end r
80◗ . ,
81C4 . +.
82 . -.
83 DIN EN 12875.
84 :C1 .
85, 10 60.10 60.10 - 6060 180.30-18
86, , , , .,
87,,,, ,
88, ,,,,
89,, , .
ENGLISH 9Metal blade◗ The metal blade can be used for chopping,mixing, blending and pureeing.C1 Remove the protective cover from theblade.The cutting
90 . . :- 180 . - 270 . - 60 .
91- 1 - 1 - - 200 . - 300 . - B 2 .
92, . 15 - 20 . .
93 . 25 - 30 200cC.
94 ITALIANO 93B . . ,
95- 2 ( 300 .)- 100 . - 150 . - 50 . 2 .. - B
ITALIANOTÜRKÇE96Parçalar ve AksesuarlarA Motor ÜnitesiB Kontrol PaneliC Güvenlik kilidiD Vidalı başlık ( hazne fonksiyonu kullanılırkenyerleştirilmeli
TÜRKÇE 97Philips'in tavsiye etmediği parça ve aksesuarlarkullanmayınız. Kullandığınız takdirde cihazgarantiniz geçerli sayılmayacaktır.◗ Elektrik
TÜRKÇE98Üzerlerinde + ve - sembolü bulunan düğmelerebasarak hız ayarını üç kademede çoğaltabilir veyaazaltabilirsiniz.Pulse(Anlık çalıştırma) düğmesin
TÜRKÇE 99C2 Disk/Metal Bıçak Monte Milini hazneyeyerleştiriniz ve metal bıçağı üzerine takınız.3 Malzemeleri hazneye koyunuz. Büyük parçamalzemeleri h
Comments to this Manuals