Philips HR1891/80 User Manual

Browse online or download User Manual for Juice makers Philips HR1891/80. Philips Avance Collection Espremedor com moagem HR1891/80 Manual do proprietário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 50
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HR1890, HR1891,
HR1892
17
1
3
4
A
CB
10
15
11
1213
14
16
9
6 7
8
5
2
1
3000 001 43271 A
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
PT Manual do utilizador
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Summary of Contents

Page 1 - 3000 001 43271 A

HR1890, HR1891, HR189217134ACB1015111213141696 785213000 001 43271 AEN User manualDE BenutzerhandbuchES Manual del usuarioFR Mode d’emploiIT Manu

Page 2

12ENGLISHTroubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the proble

Page 3 - HR1890, HR1891, HR1892

13DEUTSCHEinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registr

Page 4

14DEUTSCH - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Netzkabel oder andere Teile des Geräts beschädigt sind. Wenn das Netzkabel beschädigt

Page 5

15DEUTSCH - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen. - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät einschalten

Page 6

16DEUTSCHFür den Gebrauch vorbereitenDie Entsaftereinheit zusammensetzen 1 Befestigen Sie den Fruchteischauslass an der Entsaftereinheit, und drehen

Page 7

17DEUTSCH 5 Wenn kein Saft mehr ausießt, schalten Sie das Gerät aus, und warten Sie, bis die Entsafterschnecke zum Stillstand gekommen ist. 6 Drüc

Page 8

18DEUTSCH 5 Entfernen Sie die Entsafterschraube (Abb. 25). 6 Drehen Sie den Fruchteischauslass gegen den Uhrzeigersinn, bis der Pfeil (Á) auf die P

Page 9

19DEUTSCHProblem LösungDas Gerät funktioniert nicht.Das Gerät verfügt über zwei Sicherheitsnadeln. Wenn die Entsaftereinheit oder der Fruchteischbehä

Page 10

20 ESPAÑOLIntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le o

Page 11

21ESPAÑOL - No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras partes están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe

Page 12

122 3 4 5126 7 8 91210 11 12 1314 15 16 181219 20 21 222123 24 25122627 2829

Page 13

22 ESPAÑOL - Evite el contacto con las piezas en movimiento. - Antes de encender el aparato, asegúrese de que todas las piezas estén bien montadas. -

Page 14

23ESPAÑOL 3 Arme las dos piezas del ltro (g. 4). 4 Coloque el ltro de dos partes sobre el tornillo de licuado (g. 5).Consejo: Utilice el filtro

Page 15

24 ESPAÑOLConsejos - Utilice frutas y verduras frescas, ya que tienen más zumo. La piña, la remolacha, las ramas de apio, la manzana, el pepino, la za

Page 16

25ESPAÑOLAlmacenamiento 1 Enrolle el cable de alimentación alrededor del recogecable en la base de la unidad motora (g. 27). 2 Puede guardar el emp

Page 17

26 ESPAÑOLProblema SoluciónLa unidad de licuado no se puede colocar en la unidad motora.Compruebe que la boquilla esté bien colocada en la unidad de l

Page 18

27FRANÇAISIntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistre

Page 19 - 21ESPAÑOL

28FRANÇAISAn d’éviter tout accident, si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par Philips, un Centre Service Agréé Philips ou u

Page 20

29FRANÇAIS - Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que tous les éléments sont correctement assemblés. - Mettez toujours la bride de verro

Page 21

30FRANÇAIS 3 Assemblez les deux parties du ltre (g. 4). 4 Placez le ltre en deux parties sur la vis de pressage (g. 5).Conseil : Utilisez le fi

Page 22

31FRANÇAIS 6 Appuyez sur le bouton pré-nettoyage pour éliminer les dernières gouttes de jus de l’unité de pressage (g. 15). 7 An d’empêcher le jus

Page 23

ENGLISH 6DEUTSCH 13ESPAÑOL 20FRANÇAIS 27ITALIANO 34NEDERLANDS 40PORTUGUÊS 46HR1890, HR1891, HR1892

Page 24

32FRANÇAIS 4 Retirez le ltre en deux parties et démontez-le (g. 24). 5 Retirez la vis de pressage (Fig. 25). 6 Tournez l’unité d’écoulement de la

Page 25 - FRANÇAIS

33FRANÇAISProblème SolutionL’appareil ne fonctionne pas.Cet appareil est équipé de deux broches de sécurité. Si l’unité de pressage ou le réservoir à

Page 26

34ITALIANOIntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vo

Page 27

35ITALIANOda Philips, un centro di assistenza autorizzato Philips o personale qualicato per evitare pericoli. - L’apparecchio è destinato a uso domes

Page 28

36ITALIANO - Non togliete il contenitore per la polpa mentre l’apparecchio è in funzione. - Tagliate gli ingredienti a pezzi di dimensioni adeguate pe

Page 29

37ITALIANO 2 Allineate le parti sporgenti presenti sull’unità centrifuga alle scanalature presenti sul gruppo motore. Fate scorrere l’unità centrifug

Page 30

38ITALIANOPulizia (g. 17) - Per semplicare la pulizia dell’apparecchio, eseguitela subito dopo l’uso. Consultate la tabella per scoprire come pulire

Page 31

39ITALIANOGaranzia e assistenzaPer assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo del

Page 32 - ITALIANO

40NEDERLANDSIntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, regis

Page 33

41NEDERLANDS - Gebruik het apparaat niet als de stekker, het netsnoer of andere onderdelen beschadigd zijn. Als het netsnoer beschadigd is, dient u he

Page 34

6ENGLISHIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips oers, register your produc

Page 35

42NEDERLANDS - Zorg dat alle onderdelen op de juiste wijze zijn bevestigd voordat u het apparaat inschakelt. - Gebruik het apparaat alleen als de verg

Page 36

43NEDERLANDS 5 Bevestig de tuit aan de sapunit en draai deze rechtsom tot de pijl ( Á) naar de stand ‘vergrendeld’ wijst. (g. 6)Belangrijk: bevesti

Page 37

44NEDERLANDS - Als u appelsap maakt, onthoud dan dat de dikte van het sap afhangt van het soort appel dat u gebruikt. Hoe sappiger de appel, hoe dunne

Page 38 - NEDERLANDS

45NEDERLANDSAccessoires bestellenGa naar www.shop.philips.com/service of naar uw Philips-dealer om accessoires en reserveonderdelen te kopen. U kunt o

Page 39

46 PORTUGUÊSIntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o

Page 40

47PORTUGUÊSalimentação estiver danicado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal

Page 41

48 PORTUGUÊS - Utilize o aparelho apenas quando o grampo de xação estiver na posição bloqueada. - Solte o grampo de xação apenas depois de desligar

Page 42

49PORTUGUÊSImportante: não encaixar nem desencaixar o bico enquanto o acessório de extracção de sumo está montado no motor. Retire sempre o acessório

Page 43

50 PORTUGUÊSmenos espesso será o sumo. Escolha um tipo de maçã que produza o sumo de que mais gosta. - O sumo de maçã oxida muito rapidamente. Para re

Page 44 - PORTUGUÊS

51PORTUGUÊSEncomendar acessóriosPara comprar acessórios ou peças, visite www.shop.philips.com/service ou vá ao seu revendedor Philips. Também pode con

Page 45

7ENGLISHWarning - Check if the voltage indicated on the base of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

Page 47

8ENGLISHCaution - Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specically recommend. If you use such accessor

Page 48

9ENGLISHBefore rst useThoroughly clean all parts before you use the appliance for the rst time (see chapter ‘Cleaning’).Note: Make sure all parts ar

Page 49

10ENGLISH 4 Put the pieces of fruit or vegetables in the feeding tube and gently press them down towards the juicing screw with the pusher (Fig. 14).

Page 50

11ENGLISHDisassembling and cleaning the juicing unit 1 Remove the pusher from the feeding tube (Fig. 21). 2 Remove the berry tray from the feeding t

Comments to this Manuals

No comments