Philips HR1896/70 User Manual

Browse online or download User Manual for Juice makers Philips HR1896/70. Philips Avance Collection Slowjuicer (Koldpresning) HR1894/80 Brugervejledning

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Always here to help you

Always here to help youRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeHR1899HR1897HR1896HR1895HR1894

Page 2

Disassembling and cleaning the juicing unit 1 Removethepusherfromthefeedingtube(Fig.21). 2 Removetheberrytrayfromthefeedingtube(Fig.

Page 3

Problem SolutionThe appliance does not work.The appliance is equipped with two safety pins. If either the juicing unit or the pulp container has not b

Page 4

IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på

Page 5

- Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug. Hvis det anvendes forkert eller til professionelle eller semi-professionelle formål eller på e

Page 6

Indbygget sikkerhedslåsApparatet er udstyret med en indbygget sikkerhedslås. De to sikkerhedsstifter på motorenheden sikrer, at du kun kan tænde for a

Page 7 - ENGLISH 7

Sådan bruges apparatetApparatet fungerer kun, hvis presseenheden og frugtkødsopsamlerens udgang er samlet korrekt, og låseklemmen er ordentligt lukke

Page 8 - ENGLISH8

16 ΕΛΛΗΝΙΚΑAdskillelse og rengøring af presseenheden 1 Tagnedstopperenudafpåfyldningstragten(g.21). 2 Tagbærbakkenudafpåfyldningstragten

Page 9 - ENGLISH 9

Problem LøsningApparatet fungerer ikke.Apparatet er udstyret med to sikkerhedsstifter. Hvis enten presseenheden eller beholderen til frugtkødet ikke e

Page 10 - ENGLISH10

ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε

Page 11 - ENGLISH 11

- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το φις, το καλώδιο ή άλλα μέρη έχουν υποστεί φθορά. Αν το καλώδιο έχει υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί

Page 13 - DANSK 13

- Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο όταν ο βραχίονας κλειδώματος βρίσκεται στη θέση κλειδώματος. - Απασφαλίστε το βραχίονα κλειδώματος μόνο αφού απενεργ

Page 14

Προετοιμασία για χρήσηΣυναρμολόγηση της μονάδας αποχύμωσηςΞετυλίξτεεντελώςτοκαλώδιοπροτούενεργοποιήσετετησυσκευή. 1 Τοποθετήστετηνέξοδοπολτ

Page 15 - DANSK 15

Συμβουλές - Χρησιμοποιείτε φρέσκα φρούτα και λαχανικά, καθώς είναι πιο ζουμερά. Οι ανανάδες, τα παντζάρια, το σέλινο, τα μήλα, τα αγγούρια, τα καρότα,

Page 16 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Αποθήκευση 1 Τυλίξτετοκαλώδιογύρωαπότηβάσηστερέωσηςστοχώροαποθήκευσηςκαλωδίουτηςμονάδαςμοτέρ(Εικ.27). 2 Μπορείτενααποθηκεύσετετο

Page 17 - DANSK 17

ΕΛΛΗΝΙΚΑ24Αιτία ΛύσηΗ συσκευή δεν λειτουργεί.Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με δύο πείρους ασφαλείας. Αν είτε η μονάδα αποχύμωσης είτε το δοχείο πολτού δ

Page 18 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ18

JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön. Jos laitetta käytetään väärin tai (puoli-)ammatillisessa tarkoituksessa tai jos sitä on kä

Page 20 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ20

Sisäänrakennettu turvakytkinLaitteessa on sisäänrakennettu turvalukko. Rungon kaksi varmistustappia varmistavat, että laitteeseen voi kytkeä virran va

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

KäyttöLaite toimii vain, jos mehustusyksikkö ja jätteen poistoputki on kiinnitetty oikein ja lukitussalpa on kunnolla kiinni. 1 Pesehedelmätjavih

Page 22 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ22

Mehustusyksikön purkaminen ja puhdistaminen 1 Irrotasyöttöpaininsyöttöaukosta(Kuva21). 2 Irrotamarja-astiasyöttöaukosta(Kuva22). 3 Käännäk

Page 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

134ACB1015111213141696 7852171

Page 24 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ24

Ongelma RatkaisuLaite ei toimi. Laitteessa on kaksi varmistustappia, jotka estävät laitteen käytön, mikäli mehustusyksikköä tai massankeräysastiaa ei

Page 25 - SUOMI 25

InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på

Page 26

- Dette apparatet skal bare brukes i husholdningen. Hvis apparatet brukes feil eller på en måte som tilsvarer profesjonell bruk, eller hvis bruksanvi

Page 27 - SUOMI 27

Innebygd sikkerhetslåsApparatet er utstyrt med en innebygd sikkerhetslås. De to sikkerhetspunktene på motorenheten sikrer at du bare kan slå på appara

Page 28

Bruke apparatetApparatet fungerer bare hvis juicepresseenheten og fruktkjøttutgangen er satt sammen riktig, og låseklemmen er ordentlig lukket. 1 V

Page 29 - SUOMI 29

Demontering og rengjøring av juicepresseenheten 1 Fjernstapperenframaterøret(g.21). 2 Fjernbærskuffenframaterøret(g.22). 3 Vri tuten mo

Page 30

Problem LøsningApparatet virker ikke. Apparatet er utstyrt med to sikkerhetspunkter. Hvis enten juicepresseenheten eller fruktkjøttbeholderen ikke er

Page 31 - NORSK 31

37IntroduktionGratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din

Page 32

SVENSKA38 - Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Om den används på felaktigt sätt eller i storskaligt bruk eller om den inte används enligt an

Page 33 - NORSK 33

SVENSKA 39Inbyggd säkerhetsspärrApparaten är utrustad med en inbyggd säkerhetsspärr. De två säkerhetspiggarna på motorenheten gör att du endast kan sä

Page 35 - NORSK 35

Använda apparatenApparaten fungerar bara om pressenheten och fruktköttsutloppet är korrekt monterade och låsspännet sitter fast ordentligt. 1 Skölj

Page 36

Ta isär och rengöra pressenheten 1 Ta bort ingredienserna från matningsröret (Bild 21). 2 Ta bort bärbrickan från matningsröret (Bild 22). 3 Vrid j

Page 37

Problem LösningApparaten fungerar inte.Apparaten har två säkerhetspiggar. Om antingen pressenheten eller fruktköttsbehållaren inte har satts fast orde

Page 38 - SVENSKA38

TÜRKÇE 43GirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününü

Page 39 - SVENSKA 39

- Fişi, elektrik kablosu veya diğer parçaları hasarlıysa cihazı kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa bir tehlike oluşturmasını

Page 40 - SVENSKA40

- Zarar görmemesi için, iticiye çok fazla basınç uygulamayın. - Gıda boyaları, parçaların renginin solmasına neden olabilir. Bu durum normaldir ve

Page 41 - SVENSKA 41

Katı meyve sıkma ünitesinin motor ünitesine yerleştirilmesi 1 Posaçıkışınımotorünitesindekideliğeoturtarak,monteedilmişolankatımeyvesıkma

Page 42 - SVENSKA42

Temizlik (Şek. 17) - Cihazı kullandıktan hemen sonra temizlemeniz daha kolaydır. Tüm parçaların nasıl temizlendiğini görmek için temizlik tablosuna gö

Page 43 - TÜRKÇE 43

Sorun gidermeBu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız sık sorulan sorular li

Page 45 - TÜRKÇE 45

HR1899,HR1897,HR1896,HR1895,HR1894ENGLISH 6DANSK 12ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18SUOMI 25NORSK 31SVENSKA 37TÜRKÇE 43

Page 47 - TÜRKÇE 47

122 3 4 5126 7 8 91210 11 12 131415 16 1812192021 22

Page 48 - TÜRKÇE48

2123 24 25122627 28 29

Page 50

4203.064.6380.1

Page 51

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 52 - 27 28 29

- This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it i

Page 53

Built-in safety lockThe appliance is equipped with a built-in safety lock. The two safety pins on the motor unit ensure that you can only switch on th

Page 54 - 4203.064.6380.1

Using the applianceThe appliance only functions if the juicing unit and the pulp outlet are assembled correctly and the locking clamp is locked proper

Comments to this Manuals

No comments