Philips FC8913 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Philips FC8913. Philips FC8913 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 140
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - FC8920-FC8910

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeFC8920-FC8910

Page 2

Makesureyouholdthedustbaguprightwhenyouliftitoutoftheappliance. 3 Pullatthecardboardtagtoremovethefulldustbagfromtheholder

Page 3

Ak si chcete kúpiť vrecká na prach, ltre alebo iné príslušenstvo, navštívte stránku www.philips.com, riaďte sa celosvetovo

Page 4

101Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph

Page 5

 - Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega om

Page 6

2 Odklopteleskopskecevizročaja: - Teleskopska cev s stožčastim spojem (samo pri določenih modelih): ročaj povlecite iz teleskopske cevi in ga h

Page 7 - ENGLISH 7

 - Nastavek za trda tla je zasnovan za nežno čiščenje trdih tal (Sl. 15).

Page 8 - ENGLISH8

1 Pokrovpovlecitenavzgor,dagaodprete(Sl.23). 2 Izaparatedvignitenosilecvrečke(Sl.24).Pazite,dabostevrečkodržalipokonci,kojodvi

Page 9 - ENGLISH 9

Opomba: Če želite zagotoviti optimalno zadrževanje prahu in delovanje sesalnika, zamenjajte lter HEPA z ustreznim originalnim Philipsovim ltrom (ogl

Page 10 - ENGLISH10

 - Sintetične vrečke za prah Philips Classic s-bag ` so na voljo pod oznako FC8021. - Sintetične vrečke za prah Philips Clinic

Page 11 - ENGLISH 11

108Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.p

Page 12 - ENGLISH12

- Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač, kabl za napajanje ili sam aparat. - Ako je kabl za napajanje oštećen, on uvek mora biti zamenjen

Page 13 - 

2 TaketheHEPA12lteroutoftheappliance(Fig.32). 3 RinsethepleatedsideoftheHEPA12lterunderahotslow-runningtap. - Hold the lt

Page 14 - 14

2 Dabisteskinuliteleskopskucevsaručke: - teleskopska cev sa konusnim priključkom (samo određeni modeli): izvucite ručku iz teleskopske cevi u

Page 15

 - Mlaznica za tvrde podove je namenjena za nežno čišćenje tvrdih podova (Sl. 15).

Page 16 - 16

1 Povucitepoklopacnagoreiotvoritega(Sl.23). 2 Izvaditedržačkesezaprašinuizusisivača(Sl.24).Voditeračunadakesudržiteuspravnodok

Page 17 -  17

Napomena: Kako bi se zagarantovalo optimalno skupljanje prašine i performanse usisivača, HEPA lter zamenjujte isključivo originalnim Philips lterom

Page 18 - 18

- Sintetičke kese Philips Anti-odour s-bag ` dostupne su pod tipskim brojem FC8023. - Kese za višekratnu upotrebu (samo u određenim zemljama) dostup

Page 19 -  19

115Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст

Page 20 - 20

 - Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі. - Не викорис

Page 21

- Телескопічна трубка з кнопковим кріпленням (лише окремі моделі): натисніть пружинну кнопку фіксації на ручці і вставте ручку в телескопічну трубку;

Page 22 - 22

Комбіновану насадку можна використовувати для чищення і килимів, і твердих підлог. 1 Дляприбираннятвердихп

Page 23 -  23

 1 Вимкнітьпристрійівитягнітьштепсельізрозетки. 2 Натиснітькнопкузмотуванняшнура,щобзмотатишнурживлення(Мал.20). 3 Лишеок

Page 24 - 24

 - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point fo

Page 25 -  25

Передчищеннямчиобслуговуваннямпристроюзавждивиймайтештекерізрозетки.Чистіть пості

Page 26 - 26

6 ЩобзакритирешіткуфільтраHEPA,спершуприпасуйтеверхнючастинурешіткидопристрою(1).Тодінатиснітьнаважелівниздоклацання,щобрешітка

Page 27 -  27

У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити пробле

Page 35 - 

13Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте п

Page 43 -  43

2 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 171819202122 23 24 25

Page 44 - 44

26 27 28 2930 31 32 333435 36 37383940 4142 43 44 4546

Page 46 - 46

 - Преди да включите уреда в мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа

Page 48 - 48

- Телескопична тръба със свързване с бутон (само за определени модели): натиснете пружинния бутон за застопоряване на ръкохватката и я вкарайте в тел

Page 49

2 Започистваненакилимиизползвайтенастройкатазакилими:натиснетеотновокобиличнияпревключвател,задасеприбереправатачеткавкорпусана

Page 50 - 50

2 Самозаопределенимодели:можетедарегулиратесилатаназасмукванеисплъзгачазасиланазасмукване,разположеннаръкохватката(фиг.19).

Page 51 -  51

Непременноизключвайтещепселаотконтактапредипочистванеилиподдръжканауреда.

Page 52 - 52

5 Поставетефилтъраобратновуреда(фиг.36).Забележка: Уверете се, че двете езичета на филтъра HEPA сочат надолу. 6 Задазатворитерешеткатана

Page 54 - 54

Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или с

Page 55 -  55

21Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý

Page 56 - 56

 - Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. - Pokud

Page 57 - 

2 Odpojeníteleskopickétrubiceodrukojeti: - Teleskopická trubice s kónickým připojením (pouze některé typy): Mírným pootočením vysuňte rukojeť z

Page 58 - 58

2 Chcete-ličistitkoberec,znovustisknětepřeklápěcípřepínač(Obr.14). , Kartáčovýnástavecsezasunezpětdohubice.

Page 59 -  59

 - Prachový sáček vyměňte jakmile indikátor naplnění prachového sáčku změní trvale svou barvu, a to i v případě, že hubice vys

Page 60 - 60

Omyvatelný ltr HEPA 12 může z výstupu vzduchu odstranit 99,5 % všech částic až do velikosti 0,0003 mm. Je tedy scho

Page 61 -  61

 - Syntetické prachové sáčky Philips Classic s-bag ` lze zakoupit pod typovým označením FC8021. - Syntetické prachové sáč

Page 62 - 62

28Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode

Page 63 -  63

- Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud. - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade välti

Page 65 -  65

3 Reguleerigeteleskooptorupikkusselliseks,ettolmuimemineoleksmugav.(Jn6)Hoidke võru ühe käega ja tõmmake võrust ülalpool asetsevat toru os

Page 66 - 66

Väike turbohari on valmistatud tõhusaks loomakarvade puhastamiseks ning ebemete eemaldamiseks mööblilt ja mad

Page 67 -  67

3 Täistolmukotihoidikustväljavõtmisekstõmmakesedapapistkeelest(Jn25). , Seda tehes sulgub tolmukott automaatselt. 4 Libistage uue tolmuko

Page 68 - 68

2 EemaldageHEPA12lterseadmest(Jn32). 3 LoputageHEPA12ltrikurrulistpooltkuumaaeglaseltvoolavakraaniveeall. - Hoidke ltrit nii, et

Page 69 -  69

 - Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii t

Page 70 - 70

35Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Page 71

- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat oštećeni. - Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka P

Page 72 - 72

- Teleskopska cijev s gumbom za spajanje (samo neki modeli): pritisnite gumb za zaključavanje s oprugom i izvucite ručku iz cijevi. 3 Podesiteteles

Page 73 -  73

Mala turbo četka posebno je dizajnirana za učinkovito usisavanje životinjske dlake i nakupina prašine na namještaju

Page 74 - 74

1 Povucitepoklopacpremagorekakobistegaotvorili(Sl.23). 2 Izvaditedržačvrećiceizusisavača(Sl.24).Pazitedavrećicudržiteuspravnodo

Page 76 - 76

Napomena: Kako bi se zajamčilo optimalno zadržavanje prašine i optimalan rad usisavača, HEPA lter obavezno zamijenite odgovarajućim modelom originaln

Page 77 -  77

 - Philips Classic s-bag ` sintetičke vrećice za prašinu dostupne su pod brojem FC8021. - Philips Clinic s-bag ` sintetičke vrećic

Page 78 - 78

42Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető

Page 79

 - A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval. - Ne használja a ké

Page 80 - 80

2 Ateleszkóposcsőeltávolításaafogantyúból: - Kúpos csatlakozású teleszkópos cső (csak bizonyos típusoknál): Fordítsa el kissé, majd húzza ki a

Page 81 -  81

 - A kemény padlóhoz kialakított szívófejet kemény padlók kímélő tisztításához tervezték (ábra 15).

Page 82 - 82

Tisztításvagykarbantartáselőttakészülékcsatlakozódugójátkikellhúzniaafalialjzatból. -

Page 83 -  83

A mosható HEPA 12 szűrő 99,5%-os hatékonysággal képes kiszűrni a kiáramló levegő akár 0,0003 mm-es részecskéit is. E

Page 84 - 84

A készülékhez porzsákok, szűrők vagy egyéb tartozékok beszerzését illetően látogasson el a www.philips.com weboldalra, lapozza fel

Page 85 -  85

49Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, ө

Page 86

FC8920-FC8910ENGLISH 6 13 21 28 35 42 49 57 64 71 79 86

Page 87 -  87

 - Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз. - Штепсельдік ұшы, қуат сымы

Page 88 - 88

- Түйме арқылы жалғанатын телескопиялық түтік (тек кейбір түрлерде): Қолсаптағы серіппелі бекіту түймесін басып, қолсапты телескопиялық түтікке кіргі

Page 89 -  89

Құрама саптаманы кілемге және едендерге қолдануға болады.1Қаттыедендердітазалауүшін,саптаманыңүстіндегіп

Page 90 - 90

3Теккейбіртүрлерде:шаңсорғыштыжинапқойғандаәрдайымүшдеңгейдегібелсендіқондырғыныкілембағдарламасынақойыңыз.Бұлжақтаутарағынқайырыл

Page 91 -  91

2Мотордықорғауғаарналғанфильтрқорабыныңтөбесіндегіілмектітөменқарайбасып,оныбосатыңыз(Cурет28).3Мотордықорғауғаарналғанфильтрқ

Page 92 - 92

Шағын турбо тарағының ішіндегі тарақты тазалау үшін келесі қадамдарды орындаңыз:1Шағынтурботарақтыңүстінастынақарат

Page 93 -  93

Бұл тарауда құралды қолданғанда жиі кездесетін қиындықтар сипатталған. Мәселе төменде берілген ақпарат көмегімен шешілмесе, еліңіздегі

Page 94 - 

57Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.ph

Page 95 -  95

 - Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą. - Nenaudokite prietais

Page 96 - 96

2 Norėdamiatjungtiteleskopinįvamzdįnuorankenos: - Teleskopinis vamzdis turi kūginį sujungimą (tik speciniuose modeliuose): nuimkite rankeną n

Page 97 -  97

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 98 - 98

 - Antgalis kietoms grindims skirtas švelniam kietų grindų valymui (Pav. 15).

Page 99 -  99

 - Dulkių maišelį keiskite, kai tik pasikeičia pilno dulkių maišelio indikatoriaus spalva, t. y. net ir tada, ka

Page 100 - 100

Plaunamas „HEPA 12“ ltras gali iš išleidžiamo oro pašalinti 99,5% visų iki 0,0003 mm dydžio dalelių. Taip apimamos ne

Page 101 - 

Norėdami įsigyti dulkių maišelių, ltrų ar kitų priedų šiam prietaisui, apsilankykite adresu www.philips.com, žr. visame pasaulyje gal

Page 102 - 102

64Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www

Page 103 -  103

 - Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. - Neiz

Page 104 - 104

2 Lai atvienotu teleskopisko cauruli no roktura: - Teleskopiskā caurule ar konusveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): izvelciet rokturi n

Page 105 -  105

 - Cietiem grīdas segumiem paredzētais uzgalis piemērots cietu grīdas segumu tīr

Page 106 - 106

Pirmsierīcestīrīšanasvaiapkopes,kontaktdakšaijābūtizņemtainorozetes.

Page 107 -  107

6 Novietojietabusltraturētājaizciļņusaizapakšējāizvirzījumaunpārliecinieties,vaitaslabipieguļaugšpusē(1).Tadiespiedietltraturēt

Page 108

- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must have it replaced

Page 109 -  109

Lai iegādātos ierīcei paredzētus putekļu maisiņus, ltrus vai citus piederumus, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni www.philips

Page 110 - 110

71Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes

Page 111 -  111

 - Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. - Nie używaj u

Page 112 - 112

- Rura teleskopowa ze złączką na przyciski (tylko wybrane modele): wciśnij sprężynowy przycisk blokujący na uchwycie i wsuń uchwyt w rurę teleskopową

Page 113 -  113

Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów oraz twardych powierzchni. 1 Abyczyścićtwardepowierzchni

Page 114 - 114

4 Ustawurządzeniewpozycjipionowej.Abyprzymocowaćnasadkędourządzenia,wsuńkrawędźmocującąnanasadcewszczelinędoprzechowywania(rys.2

Page 115 - 

4 Wyczyśćltr,potrząsającgonadkoszem. 5 Czystyltrumieśćzpowrotemwuchwycieltra. 6 Dopasujdwawystępyuchwytultradoznajdującejs

Page 116 - 116

Nienależyodłączaćszczotkianiinnychczęściwewnątrzmini-turboszczotki. 5 Wsuńtrzyzaczepyznajdującesięwdolnejczęściwtrzyotworywgórnej

Page 117 -  117

2 Tylkowybranemodele:włosygromadząsięwokółszczotkiznajdującejsięwewnątrzmini-turboszczotki. A Wyczyść mini-turboszczotkę. Patrz rozdział

Page 118 - 118

79IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu

Page 119 -  119

3 Adjustthetelescopictubetothelengthyoundmostcomfortableduringvacuuming.(Fig.6)Hold the collar with one hand and pull the tube part

Page 120 - 120

- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau aparatul însuşi este deteriorat. - În cazul în care cablul de alimentare este deterio

Page 121 -  121

- Tub telescopic cu conectarea butonului (doar anumite modele): Apăsaţi butonul cu închidere prin resort şi trageţi mânerul din tub. 3 Reglaţitubul

Page 122 - 122

Perie mini turbo (doar anumite modele)Peria mini turbo este special concepută pentru strângerea ecientă a părului de animale şi a scamelor de pe mobi

Page 123

2 Scoateţisuportulpentrusacdinaparat(g.24).Aveţigrijăsăţineţisaculînpoziţieverticalăcândîlscoateţidinaparat. 3 Trageţideplăcu

Page 124

Notă: Pentru a asigura o retenţie optimă a prafului şi performanţa aspiratorului, înlocuiţi întotdeauna ltrul HEPA cu modelul corect al unui ltru or

Page 125

Comandarea sacilor de praf - Sacii din material sintetic Philips Classic s-bag ` sunt disponibili sub numărul de cod FC8021. - Sacii din material sin

Page 126

86Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте

Page 127

 - Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети. - За

Page 128

 1 Чтобыподсоединитьтелескопическуютрубкукрукоятке,выполнитеследующиедействия. - Телескопическая трубка с кон

Page 129

2 Используйтережимуборкиковровдлячисткиковров:снованажмитекулисныйпереключательдлявтягиванияузкойщеткивкорпуснасадки.Колесикоавто

Page 130

The mini turbo brush is specially designed for effectively picking up animal hairs and uff from furniture and ma

Page 131

 1 Выключитеприбориотсоединитесетевойшнуротрозеткиэлектросети. 2 Чтобысмотатьсетевойшнур,нажмитекнопкусматыванияшнура(Рис.2

Page 132

Передочисткойиливыполнениемтехническогообслуживаниявсегдаотключайтевилкуотрозеткиэлектросети.

Page 133

4 Аккуратностряхнитеводусповерхностифильтра.Сушитефильтрнеменеедвухчасовпередповторнойустановкойвпылесос.Примечание Перед установкой

Page 134

Для получения дополнительной информации или обслуживания, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.

Page 135

94Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

Page 136

 - Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti. - Ak je poškodená zástrčka, sieťový

Page 137

- Teleskopická trubica s gombíkovým pripojením (len niektoré modely): Zatlačte odpružený uzamykací gombík na rukoväti a zatlačte ju do teleskopickej

Page 138

1 Akchcetečistiťpevnépodlahy,nohouzatlačtenakolískovýprepínačnavrchnejčastihubice(Obr.13). , Zhubicesavysunielištaskefounačis

Page 139

Predčistenímaleboúdržbouspotrebičasamusíodpojiťzástrčkaodelektrickejzásuvky.

Page 140 - 4222.003.3435.3

Umývateľný lter HEPA 12 dokáže odstrániť z vyfukovaného vzduchu 99,5 % drobných čiastočiek väčších ako 0,0003 mm.

Comments to this Manuals

No comments