Philips AC5659/10 User Manual

Browse online or download User Manual for Air purifiers Philips AC5659/10. Philips Čistička vzduchu s připojením k aplikaci Air Matters AC5659/10 Uživatelská příručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 146
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1 2
Control buttons
Display panel
A B
C
D
E
G
H
F
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 97862
AC5659
EN User manual 1
CS Příručka pro uživatele 21
HU Felhasználói kézikönyv 41
PL Instrukcja obsługi 61
RO Manual de utilizare 83
SK Príručka užívateľa 103
UK Посібник користувача 123
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 145 146

Summary of Contents

Page 1 - Display panel

1 2Control buttonsDisplay panelA BCDEGHF© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved. 4241 210 97862AC5659EN User manual 1CS Příručka pro

Page 2

8 ENTurning on and oNote • Always place the air purier on a stable, horizontal, and level surface with the front of the unit facing away from walls

Page 3 - Contents

98 RO8 DepanareAcest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu aju

Page 4 - 1 Important

99RORomânăProblemă Soluţie posibilăPuricatorul de aer emană un miros neplăcut.• La primele utilizări, aparatul poate emana un miros de plastic. Aces

Page 5

100 ROProblemă Soluţie posibilăCongurarea Wi-Fi nu a reuşit.• Dacă routerul la care este conectat puricatorul este dual-band şi momentan nu se cone

Page 6

101RORomână9 Garanţie şi serviceDacă ai nevoie de informaţii sau întâmpini probleme, vizitează site-ul web Philips la adresa www.philips.com sau cont

Page 7 - 2 Your air purifier

102 ROReciclareAcest simbol înseamnă că acest produs nu poate  eliminat împreună cu gunoiul menajer obişnuit (2012/19/UE).Urmează regulile din ţara t

Page 8 - 3 Getting started

103SKSlovenskyObsah1 Dôležité informácie 104Bezpečnosť 1042 Čistička vzduchu 107Prehľad výrobku (obr. a) 107Prehľad ovládacích prvkov (obr

Page 9 - 4 Using the air

104 SK1 Dôležité informácieBezpečnosťPred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie.N

Page 10 - Bacteria & Virus mode

105SKSlovenskys týmto zariadením nesmú hrať. Deti bez dozoru nesmú čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia.• Neblokujte vstup a výstup vzduchu,

Page 11 - Sleep mode ( )

106 SK• Zariadenie nepoužívajte v blízkosti plynových zariadení, ohrevných zariadení alebo krbov.• Po skončení používania a pred čistením, vykonávan

Page 12

107SKSlovensky2 Čistička vzduchuBlahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips.Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spo

Page 13 - 5 Cleaning

9ENEnglishTurbo (t)In turbo mode, the air purier operates on the highest speed.• Touch the fan speed button to select the turbo mode ( ) (g. q).

Page 14 - Cleaning the pre-lter

108 SK3 ZačínameInštalácia ltrovPoznámka • Pred inštaláciou ltrov skontrolujte, či je čistička vzduchu odpojená od elektrickej zásuvky. • Uistite sa

Page 15 - 6 Replacing the

109SKSlovenskyPoznámka • Tieto pokyny platia len pre prípad, keď čističku vzduchu nastavujete po prvýkrát. Ak sa sieť zmení alebo je potrebné zopakova

Page 16 - 7 Storage

110 SKZresetujte pripojenie Wi-FiPoznámka • Týka sa to prípadu, keď sa zmení predvolená sieť, ku ktorej je pripojená vaša čistička. • Ak sa vaša predn

Page 17 - 8 Troubleshooting

111SKSlovensky » Keď sa čistič vzduchu zahrieva, na obrazovke sa zobrazuje “ ” Po zmeraní len pevných častíc vo vzduchu čistič vzduchu zobrazí úroveň

Page 18

112 SK• Dotknutím sa tlačidla otáčok ventilátora vyberte režim spánku (SL) (obr. o). » Na obrazovke sa zobrazí “ ”. » Rozsvieti sa indikátor režimu

Page 19 - 10 Notices

113SKSlovenskyPoužívanie funkcie zapínania/vypínania svetelných indikátorovTlačidlom na stlmenie svetelných indikátorov môžete podľa potreby zapnúť al

Page 20 - Recycling

114 SKČistenie tela čističky vzduchuVnútornú aj vonkajšiu časť čističky vzduchu pravidelne čistite, aby sa v nich nehromadil prach.1 Na čistenie vnút

Page 21

115SKSlovensky3 Obe svorky zatlačte smerom nadol (1) a predlter potiahnite k sebe (2) (obr. d).4 Ak je predlter veľmi znečistený, jemnou kefkou z

Page 22

116 SKStav výstražnej kontrolky ltraAkciaNa obrazovke sa zobrazí kód A3 a rozsvieti sa upozornenie na výmenu ltra Vymeňte lter NanoProtect série 3

Page 23

117SKSlovensky7 Odkladanie1 Vypnite čističku vzduchu a odpojte ju od elektrickej zásuvky.2 Vyčistite čističku vzduchu, snímač kvality vzduchu a pred

Page 24 - 1 Důležité

10 ENSetting the child lock1 Touch and hold the child lock button for 3 seconds to activate child lock (g. u). » The child lock icon displays on

Page 25 - Upozornění

118 SK8 Riešenie problémovTáto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak na základe nižš

Page 26

119SKSlovenskyProblém Možné riešenieČistička vzduchu stále signalizuje potrebu výmeny ltra aj napriek tomu, že ltre sú už vymenené.• Zrejme ste ner

Page 27 - 2 Vaše čistička

120 SK10 PoznámkyElektromagnetické polia (EMF)Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia e

Page 28 - 3 Začínáme

121SKSlovenskyRecykláciaTento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).Postupujte podľa

Page 30 - Režim proti alergenům

123UKУкраїнськаЗміст1 Важлива інформація 124Безпека 1242 Очищувач повітря 127Огляд виробу (мал. a) 127Огляд елементів керування (мал. b)

Page 31 - Manuální

124 UK1 Важлива інформаціяБезпекаПеред тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої д

Page 32

125UKУкраїнськащодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм. Не дозволяйте

Page 33 - 5 Čištění

126 UKкомах, а також у місцях із залишками мастила, запахами від кадіння чи хімічними випарами.• Не використовуйте пристрій біля газових пристроїв, о

Page 34 - Čištění předltru

127UKУкраїнська2 Очищувач повітряВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips!Щоб вповні користатися підтримкою, яку пропонує компанія

Page 35 - 6 Výměna filtrů

11ENEnglish5 CleaningNote • Always turn the air purier o and unplug from the electrical outlet before cleaning. • Never immerse the air purier in w

Page 36 - 7 Uskladnění

128 UK3 Початок роботиВстановлення фільтрівПримітка • Перед встановленням фільтрів переконайтеся, що очищувач повітря від’єднано від електромережі. •

Page 37 - 8 Odstraňování problémů

129UKУкраїнська"Усунення несправностей" або розділ довідки у додатку "Air Matters" для отримання розширених та актуальних порад з

Page 38

130 UKСкидання з’єднання Wi-FiПримітка • Це стосується лише ситуації зміни стандартної мережі, до якої підключено очищувач. • У разі зміни стандартної

Page 39 - 10 Upozornění

131UKУкраїнськау повітрі очищувач повітря показує рівень PM2.5 і працює в автоматичному режимі, а на екрані відображається індикація (мал. k). » Чер

Page 40 - Oznámení

132 UKРежим сну ( )У режимі сну очищувач повітря працює тихо із дуже низькою швидкістю.• Торкніться кнопки швидкості вентилятора , щоб вибрати реж

Page 41

133UKУкраїнськаТурбо (t)У турборежимі очищувач повітря працює з найвищою швидкістю.• Торкніться кнопки швидкості вентилятора , щоб вибрати турборежи

Page 42

134 UK5 ЧищенняПримітка • Очищувач повітря слід обов’язково вимкнути і від’єднати від електромережі, перш ніж чистити. • У жодному разі не занурюйте о

Page 43 - Tartalom

135UKУкраїнськаПримітка • Якщо очищувач повітря використовується у запиленому середовищі, його потрібно буде частіше чистити. • Якщо рівень вологості

Page 44 - 1 Fontos

136 UK9 Натисніть кнопку , щоб увімкнути пристрій.10 Натисніть та утримуйте кнопку скидання протягом 3 секунд, щоб скинути налаштування часу чищен

Page 45 - Vigyázat

137UKУкраїнськаСтан індикатора попередження про фільтрДіїНа екрані з’явилася індикація A3 і засвітилося попередження про заміну фільтра Замініть філ

Page 46

12 ENNote • If the air purier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned more often. • If the humidity level in the room is very high,

Page 47 - 2 A levegőtisztító

138 UK4 Натисніть та утримуйте впродовж 3 секунд, щоб скинути дані лічильника терміну експлуатації фільтра NanoProtect з активованим вугіллям і вий

Page 48 - 3 Bevezetés

139UKУкраїнська7 Зберігання1 Вимкніть очищувач повітря і від’єднайте його від електромережі.2 Почистіть очищувач повітря, датчик якості повітря і фі

Page 49

140 UK8 Усунення несправностейУ цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо проблему не вдається

Page 50 - 4 A levegőtisztító

141UKУкраїнськаПроблема Можливе рішенняЗ очищувача повітря виходить неприємний запах.• Під час перших разів використання пристрою можлива поява запах

Page 51 - Szennyezettség mód

142 UKПроблема Можливе рішенняНе вдається встановити з’єднання Wi-Fi.• Якщо маршрутизатор, до якого під’єднано очищувач, має подвійний діапазон і на

Page 52 - A ventilátorsebesség

143UKУкраїнська10 ПовідомленняЕлектромагнітні поля (ЕМП)Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються вплив

Page 53

144 UKПереробкаЦей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами (2012/19/EU).Дотримуйтесь правил розділеного

Page 54 - 5 Tisztítás

13ENEnglishFilter alert light statusActionA3 displays on the screen and the lter replacement alert goes onReplace the NanoProtect lter Series 3 (F

Page 55 - Az előszűrő tisztítása

14 EN7 Storage1 Turn o the air purier and unplug from the power socket.2 Clean the air purier, air quality sensor and pre-lter (see chapter ‘Cle

Page 56 - 6 A szűrők cseréje

15ENEnglish8 TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the pr

Page 57 - 7 Tárolás

16 ENProblem Possible solutionThe air purier still indicates that I need to replace a lter, but I already did.• Perhaps you did not reset the lte

Page 58 - 8 Hibaelhárítás

17ENEnglish9 Guarantee and serviceIf you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact th

Page 59

29311715213’19513917614103’182441281623223’203’25273’3135333’3’3228263034

Page 60

18 ENRecyclingThis symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).Follow your country’s rules for th

Page 63 - Zawartość

21CSČeštinaObsah1 Důležité 22Bezpečnost 222 Vaše čistička vzduchu 25Přehled výrobku (obr. a) 25Přehled ovládacích prvků (obr. b) 253 Za

Page 64 - Bezpieczeństwo

22 CS1 DůležitéBezpečnostPřed použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.Nebezpečí• Zamezt

Page 65

23CSČeštinana výstup vzduchu nebo před vstup vzduchu.• Dbejte na to, aby do přístroje skrz výstup vzduchu nespadly cizí předměty.• Standardní rozhra

Page 66

24 CS• Aby nedocházelo k rušení, umístěte přístroj nejméně 2 metry od elektrických zařízení využívajících vzdušných rádiových vln, např. televizorů,

Page 67 - Opis produktu (rys. a)

25CSČeštinaPřehled ovládacích prvků (obr. b)Tlačítka ovládáníI Tlačítko zapnutí/vypnutíJTlačítko zapnutí/vypnutí osvětleníK Tlačítko automatického rež

Page 68 - (rys. b)

26 CSPotom jemně zatlačte panel do těla čističky (2) (obr. i).8 Výše zmíněné kroky zopakujte a ltry umístěte i z druhé boční strany čističky vzduchu

Page 69 - 3 Czynności

27CSČeština4 Použití čističky vzduchuJak funguje kontrolka kvality vzduchuÚroveň PM2.5Barva kontrolky kvality vzduchuÚroveň kvality vzduchu≤12 Modrá

Page 70 - 5 Po pomyślnym zakończeniu

1ENEnglishContents1 Important 2Safety 22 Your air purier 5Product overview (g. a) 5Controls overview (g. b) 53 Getting started 6I

Page 71 - 4 Korzystanie z

28 CSVÝPARYPomocí snímače AS zobrazí displej se škálou L1 až L4 úroveň hustoty nalezených potenciálně škodlivých výparů (včetně těkavých organických c

Page 72 - Zmiana ustawień trybu

29CSČeštinaTipy • Jestliže se kontrolka kvality vzduchu rozsvítí modře, znamená to, že je kvalita vzduchu dobrá a vy můžete nastavit nižší rychlost ve

Page 73 - Tryb snu ( )

30 CSNote • Je možné, že kontrolka kvality světla bude stále svítit červeně, přestože bude index PM2.5 velmi nízký. To je běžné. Děje se to, protože m

Page 74

31CSČeština5 ČištěníNote • Čističku vzduchu před čištěním vždy vypněte a odpojte ze zásuvky. • Nikdy čističku neponořujte do vody ani do jiné kapaliny

Page 75 - 5 Czyszczenie

32 CSměkkým kartáčkem. Poté předltr vyperte pod tekoucí vodou (obr. ~). 5 Než předltr umístíte zpět do čističky, nechte jej zcela vyschnout.6 Vlož

Page 76 - Czyszczenie ltra

33CSČeštinaStav kontrolky výstrahy ltruAkceNa displeji se zobrazí kód A3 a výstraha k výměně ltru je stále aktivníVyměňte ltr NanoProtect řady 3

Page 77 - 6 Wymiana filtrów

34 CS7 Uskladnění1 Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze síťové zásuvky.2 Vyčistěte čističku vzduchu, snímač kvality vzduchu a předltr (viz kapi

Page 78

35CSČeština8 Odstraňování problémůV této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud vám uvedené informace nep

Page 79 - 7 Przechowywa

36 CSProblém Možná řešeníČistička stále upozorňuje, že je potřeba vyměnit ltr, přestože k výměně už došlo.• Možná jste neprovedli resetování počítad

Page 80 - 8 Rozwiązywanie problemów

37CSČeština10 UpozorněníElektromagnetická pole (EMP)Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických p

Page 81

2 EN1 ImportantSafetyRead this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference.Danger• Do not let water or any o

Page 82

38 CSRecyklaceTento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU).Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektric

Page 85

41HUMagyarTartalom1 Fontos tudnivalók 42Biztonság 422 A levegőtisztító 45Termék áttekintése (a .ábra) 45Vezérlőszervek áttekintése (b .áb

Page 86

42 HU1 Fontos tudnivalókBiztonságA készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.Vesz

Page 87

43HUMagyarés nem végezhetnek karbantartást rajta.• Ne zárja el a levegőbemeneti és a levegőkimeneti nyílásokat, például ne helyezzen tárgyakat a leve

Page 88

44 HU• Ne használja a készüléket gázkészülék, fűtőberendezés vagy kandalló közelében.• A készülék hálózati csatlakozódugóját a használat után, valam

Page 89 - 2 Purificatorul de

45HUMagyar2 A levegőtisztítóKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!A Philips által biztosított támogatás teljes

Page 90 - 3 Primi paşi

46 HU3 BevezetésA szűrők behelyezéseMegjegyzés • Ellenőrizze, hogy a levegőtisztító hálózati csatlakozódugója ki van-e húzva a fali aljzatból, mielőtt

Page 91 - Congurarea conexiunii Wi-Fi

47HUMagyar5 A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a Wi-Fi jelzőfény fehéren kezd el világítani. Ha a párosítás nem sikerült, tekintse me

Page 92 - 4 Utilizarea

3ENEnglish• Standard WiFi interface based on 802.11b/g/n at 2.4 GHz with a maximum output power of 31.62 mW EIRP.Caution• This appliance is not a su

Page 93 - Modul pentru poluare

48 HUÁllítsa vissza a Wi-Fi hálózati csatlakozástMegjegyzés • Ez abban az esetben érvényes, ha megváltozott az alapértelmezett hálózat, amelyhez a tis

Page 94 - Schimbarea turaţiei

49HUMagyar » 30 másodperc elteltével a levegőtisztító megjeleníti az IAI szintet a képernyőn. A levegőminőség-érzékelő automatikusan kiválasztja a lev

Page 95

50 HUAlvó mód ( )Alvó módban a levegőtisztító csendesen működik nagyon alacsony sebességgel.• Az alvó mód (SL) kiválasztásához érintse meg a ventil

Page 96 - 5 Curăţarea

51HUMagyarA be- és kikapcsolási funkció használataA világításszabályozási gombbal igény szerint be- vagy kikapcsolható a levegőminőség jelzőfénye, a k

Page 97

52 HUA levegőtisztító házának tisztításaA por lerakódásának megelőzése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a levegőtisztítót kívül és belül.1 Törölj

Page 98 - 6 Înlocuirea

53HUMagyar3 Nyomja le a két csatot (1), majd húzza maga felé az előszűrőt (2) (d .ábra).4 Ha az előszűrő nagyon piszkos, puha kefe használatával táv

Page 99 - 7 Depozitare

54 HUA szűrő gyelmeztető jelzőfényeMűködésAz A3 látható a képernyőn és a szűrőcsere-riasztás bekapcsolCserélje ki a NanoProtect 3-as sorozatú szűrőt

Page 100 - 8 Depanare

55HUMagyar7 Tárolás1 Kapcsolja ki a levegőtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból.2 Tisztítsa meg a levegőtisztítót, a levegőminőség-érzékelőt é

Page 101

56 HU8 HibaelhárításEz a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutat

Page 102

57HUMagyarProbléma Lehetséges megoldásA levegőtisztítóból kellemetlen szag árad.• Előfordulhat, hogy az első néhány használat alkalmával a készülék m

Page 103 - 10 Menţiuni

4 EN• To prevent interference, place the appliance at least 2 meters away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TVs, radio

Page 104 - Reciclare

58 HUProbléma Lehetséges megoldásA Wi-Fi beállítás nem sikerült.• Ha az útválasztó – amelyhez a levegőtisztító kapcsolódik – kétsávos, és jelenleg ne

Page 105 - Slovensky

59HUMagyar9 Jótállás és szervizHa információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merül fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com)

Page 106 - 1 Dôležité

60 HUÚjrahasznosításEz a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).Kövesse az országában érvényes

Page 107 - Výstraha

61PLPolskiZawartość opakowania1 Ważne 62Bezpieczeństwo 622 Twój oczyszczacz powietrza 65Opis produktu (rys. a) 65Panel sterowania (rys. b)

Page 108

62 PL1 WażneBezpieczeństwoPrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować

Page 109 - 2 Čistička

63PLPolskizostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urzą

Page 110 - 3 Začíname

64 PLani w pomieszczeniach, w których obecne są resztki oleju, palące się kadzidełka lub opary chemiczne.• Nie używaj urządzenia w pobliżu urządzeń g

Page 111 - Poznámka

65PLPolski2 Twój oczyszczacz powietrzaGratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips!Aby w pełni korzystać z pomocy technicznej oferowanej pr

Page 112 - 4 Používanie

66 PLPanel wyświetlacza:Tryb snuPrędkość 1Prędkość 2 Prędkość 3Tryb TurboAlarm sygnalizujący konieczność wymiany ltraAlarm sygnalizujący konieczność

Page 113 - Všeobecný režim

67PLPolski7 Zamocuj przedni panel z powrotem, dociskając jego górną część do górnej części oczyszczacza powietrza (1). Następnie delikatnie dociśnij

Page 114 - Zmena otáčok

5ENEnglishControls overview (g. b)Control buttonsI Power on/o buttonJ Light on/o buttonK Auto mode buttonL Fan speed buttonM Child lock buttonN Re

Page 115

68 PL5 Po pomyślnym zakończeniu procesu parowania i nawiązaniu połączenia wskaźnik Wi-Fi będzie świecił na biało. Jeśli parowanie się nie powiedzie

Page 116 - 5 Čistenie

69PLPolskiIAIProfesjonalny czujnik AeraSense wykrywa poziom alergenów w pomieszczeniu i wyświetla poziom potencjalnego zagrożenia w skali od 1 do 12.

Page 117

70 PL• Dotknij przycisku trybu automatycznego , aby wybrać tryb oczyszczania powietrza (rys. l). » Na ekranie zostaną wyświetlone oznaczenia ( )

Page 118 - 6 Výmena filtrov

71PLPolskiTryb snu ( )W trybie snu oczyszczacz powietrza działa cicho i z bardzo małą prędkością.• Dotknij przycisku prędkości wentylatora , aby w

Page 119 - 7 Odkladanie

72 PLUstawianie blokady rodzicielskiej1 Dotknij przycisku blokady rodzicielskiej i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby włączyć tę funkcję (rys. u).

Page 120 - 8 Riešenie problémov

73PLPolskiCzyszczenie obudowy oczyszczacza powietrzaAby zapobiec osiadaniu kurzu, regularnie czyść oczyszczacz powietrza z zewnątrz i od wewnątrz.1 D

Page 121

74 PL2 Pociągnij górną część panelu bocznego, aby zdjąć go z oczyszczacza powietrza (rys. c).3 Dociśnij dwa zaciski (1) i pociągnij ltr wstępny do

Page 122 - 9 Záruka a servis

75PLPolskiStan wskaźnika ostrzegawczego ltraCzynnośćNa ekranie zostanie wyświetlony kod A3 i uruchomi się alarm sygnalizujący konieczność wymiany lt

Page 123 - Upozornenie

76 PL4 Dotknij przycisku i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby wymusić reset licznika okresu użytkowania aktywnego ltra węglowego NanoProtect i wy

Page 124

77PLPolski7 Przechowywa-nie1 Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego.2 Wyczyść oczyszczacz powietrza, czujnik ja

Page 125 - Українська

6 EN3 Getting startedInstalling the ltersNote • Make sure the air purier is unplugged from the electrical outlet before installing the lters. • Ma

Page 126 - 1 Важлива

78 PL8 Rozwiązywanie problemówW tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wsk

Page 127

79PLPolskiProblem Możliwe rozwiązanieZ oczyszczacza powietrza wydobywa się nieprzyjemny zapach.• Na początku użytkowania z urządzenia może wydobywać

Page 128

80 PLProblem Możliwe rozwiązanieKonguracja sieci Wi-Fi się nie powiodła.• Jeśli router, do którego jest podłączony oczyszczacz powietrza, jest dwuza

Page 129 - 2 Очищувач

81PLPolski10 UwagiPola elektromagnetyczne (EMF)To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi na

Page 130 - 3 Початок

82 PLUwagaApp Store jest znakiem usługowym rmy Apple Inc.Google Play jest znakiem towarowym rmy Google Inc.Aplikacja “Air Matters” opracowana przez

Page 131 - Налаштування з’єднання Wi-Fi

83RORomânăCuprins1 Important 84Siguranţă 842 Puricatorul de aer 87Prezentarea generală a produsului (g. a) 87Prezentarea generală a comen

Page 132 - 4 Використання

84 RO1 ImportantSiguranţăCiteşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstrează-l pentru consultare ulterioară.Pericol

Page 133 - Режим усунення забруднень

85RORomână• Asigură-te că în aparat nu cad obiecte străine prin oriciul de ieşire a aerului.• Interfaţă WiFi standard bazată pe 802.11b/g/n la 2,4

Page 134 - Зміна швидкості

86 RO• Nu utiliza aparatul într-o cameră cu variaţii mari de temperatură, deoarece acest lucru poate produce condens în interiorul aparatului.• Pent

Page 135 - Турбо (t)

87RORomână2 Purificatorul de aerFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înre

Page 136 - 5 Чищення

7ENEnglish4 Using the air purifierUnderstanding the air quality lightPM2.5 levelAir quality light colorAir quality level≤12 Blue Good13-35 Blue-Purpl

Page 137 - Чищення фільтра

88 RO3 Primi paşiInstalarea ltrelorNote • Înainte de a instala ltrele, asigură-te că puricatorul de aer este deconectat de la priza de curent. • A

Page 138

89RORomânăNote • Aceste instrucţiuni sunt valabile numai la prima congurare a puricatorului de aer. Dacă reţeaua s-a schimbat sau trebuie efectuată

Page 139 - 6 Заміна фільтрів

90 ROResetează conexiunea Wi-FiNote • Aceste instrucţiuni se aplică atunci când reţeaua la care este conectat puricatorul a fost schimbată. • Resetea

Page 140

91RORomână » Atunci când puricatorul de aer se încălzeşte, pe ecran se aşează “ ”. După măsurarea cantităţii de particule din aer, puricatorul de a

Page 141 - 7 Зберігання

92 ROManuală• Apasă butonul de turaţie a ventilatorului în mod repetat pentru a selecta turaţia dorită a ventilatorului (g. p): (Turaţia 1) (Tur

Page 142 - 8 Усунення несправностей

93RORomână1 Atinge o dată butonul de reglarea intensităţii luminii ; intensitatea luminii indicatorul luminos pentru calitatea aerului va  redusă.2

Page 143

94 ROCurăţarea corpului puricatorului de aerCurăţă în mod regulat atât interiorul, cât şi exteriorul puricatorului de aer, pentru a evita depunerea

Page 144

95RORomână2 Trage partea de sus a panoului lateral pentru a-l scoate din puricatorul de aer (g. c).3 Apasă în jos cele două cleme (1) şi trage pre

Page 145 - 9 Гарантія та об

96 ROStarea indicatoarelor luminoase de avertizare pentru ltreAcţiuneA3 se aşează pe ecran şi alerta de înlocuire a ltrului se aprindeÎnlocuieşte

Page 146 - Примітка

97RORomână7 Depozitare1 Opreşte puricatorul de aer şi deconectează-l de la priză.2 Curăţă puricatorul de aer, senzorul de calitate a aerului şi pr

Comments to this Manuals

No comments