1 2Control buttonsDisplay panelA BCDEGHF© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved. 4241 210 97862AC5659EN User manual 1CS Příručka pro
8 ENTurning on and oNote • Always place the air purier on a stable, horizontal, and level surface with the front of the unit facing away from walls
98 RO8 DepanareAcest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu aju
99RORomânăProblemă Soluţie posibilăPuricatorul de aer emană un miros neplăcut.• La primele utilizări, aparatul poate emana un miros de plastic. Aces
100 ROProblemă Soluţie posibilăCongurarea Wi-Fi nu a reuşit.• Dacă routerul la care este conectat puricatorul este dual-band şi momentan nu se cone
101RORomână9 Garanţie şi serviceDacă ai nevoie de informaţii sau întâmpini probleme, vizitează site-ul web Philips la adresa www.philips.com sau cont
102 ROReciclareAcest simbol înseamnă că acest produs nu poate eliminat împreună cu gunoiul menajer obişnuit (2012/19/UE).Urmează regulile din ţara t
103SKSlovenskyObsah1 Dôležité informácie 104Bezpečnosť 1042 Čistička vzduchu 107Prehľad výrobku (obr. a) 107Prehľad ovládacích prvkov (obr
104 SK1 Dôležité informácieBezpečnosťPred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie.N
105SKSlovenskys týmto zariadením nesmú hrať. Deti bez dozoru nesmú čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia.• Neblokujte vstup a výstup vzduchu,
106 SK• Zariadenie nepoužívajte v blízkosti plynových zariadení, ohrevných zariadení alebo krbov.• Po skončení používania a pred čistením, vykonávan
107SKSlovensky2 Čistička vzduchuBlahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips.Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spo
9ENEnglishTurbo (t)In turbo mode, the air purier operates on the highest speed.• Touch the fan speed button to select the turbo mode ( ) (g. q).
108 SK3 ZačínameInštalácia ltrovPoznámka • Pred inštaláciou ltrov skontrolujte, či je čistička vzduchu odpojená od elektrickej zásuvky. • Uistite sa
109SKSlovenskyPoznámka • Tieto pokyny platia len pre prípad, keď čističku vzduchu nastavujete po prvýkrát. Ak sa sieť zmení alebo je potrebné zopakova
110 SKZresetujte pripojenie Wi-FiPoznámka • Týka sa to prípadu, keď sa zmení predvolená sieť, ku ktorej je pripojená vaša čistička. • Ak sa vaša predn
111SKSlovensky » Keď sa čistič vzduchu zahrieva, na obrazovke sa zobrazuje “ ” Po zmeraní len pevných častíc vo vzduchu čistič vzduchu zobrazí úroveň
112 SK• Dotknutím sa tlačidla otáčok ventilátora vyberte režim spánku (SL) (obr. o). » Na obrazovke sa zobrazí “ ”. » Rozsvieti sa indikátor režimu
113SKSlovenskyPoužívanie funkcie zapínania/vypínania svetelných indikátorovTlačidlom na stlmenie svetelných indikátorov môžete podľa potreby zapnúť al
114 SKČistenie tela čističky vzduchuVnútornú aj vonkajšiu časť čističky vzduchu pravidelne čistite, aby sa v nich nehromadil prach.1 Na čistenie vnút
115SKSlovensky3 Obe svorky zatlačte smerom nadol (1) a predlter potiahnite k sebe (2) (obr. d).4 Ak je predlter veľmi znečistený, jemnou kefkou z
116 SKStav výstražnej kontrolky ltraAkciaNa obrazovke sa zobrazí kód A3 a rozsvieti sa upozornenie na výmenu ltra Vymeňte lter NanoProtect série 3
117SKSlovensky7 Odkladanie1 Vypnite čističku vzduchu a odpojte ju od elektrickej zásuvky.2 Vyčistite čističku vzduchu, snímač kvality vzduchu a pred
10 ENSetting the child lock1 Touch and hold the child lock button for 3 seconds to activate child lock (g. u). » The child lock icon displays on
118 SK8 Riešenie problémovTáto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak na základe nižš
119SKSlovenskyProblém Možné riešenieČistička vzduchu stále signalizuje potrebu výmeny ltra aj napriek tomu, že ltre sú už vymenené.• Zrejme ste ner
120 SK10 PoznámkyElektromagnetické polia (EMF)Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia e
121SKSlovenskyRecykláciaTento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).Postupujte podľa
122 SK
123UKУкраїнськаЗміст1 Важлива інформація 124Безпека 1242 Очищувач повітря 127Огляд виробу (мал. a) 127Огляд елементів керування (мал. b)
124 UK1 Важлива інформаціяБезпекаПеред тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої д
125UKУкраїнськащодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм. Не дозволяйте
126 UKкомах, а також у місцях із залишками мастила, запахами від кадіння чи хімічними випарами.• Не використовуйте пристрій біля газових пристроїв, о
127UKУкраїнська2 Очищувач повітряВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips!Щоб вповні користатися підтримкою, яку пропонує компанія
11ENEnglish5 CleaningNote • Always turn the air purier o and unplug from the electrical outlet before cleaning. • Never immerse the air purier in w
128 UK3 Початок роботиВстановлення фільтрівПримітка • Перед встановленням фільтрів переконайтеся, що очищувач повітря від’єднано від електромережі. •
129UKУкраїнська"Усунення несправностей" або розділ довідки у додатку "Air Matters" для отримання розширених та актуальних порад з
130 UKСкидання з’єднання Wi-FiПримітка • Це стосується лише ситуації зміни стандартної мережі, до якої підключено очищувач. • У разі зміни стандартної
131UKУкраїнськау повітрі очищувач повітря показує рівень PM2.5 і працює в автоматичному режимі, а на екрані відображається індикація (мал. k). » Чер
132 UKРежим сну ( )У режимі сну очищувач повітря працює тихо із дуже низькою швидкістю.• Торкніться кнопки швидкості вентилятора , щоб вибрати реж
133UKУкраїнськаТурбо (t)У турборежимі очищувач повітря працює з найвищою швидкістю.• Торкніться кнопки швидкості вентилятора , щоб вибрати турборежи
134 UK5 ЧищенняПримітка • Очищувач повітря слід обов’язково вимкнути і від’єднати від електромережі, перш ніж чистити. • У жодному разі не занурюйте о
135UKУкраїнськаПримітка • Якщо очищувач повітря використовується у запиленому середовищі, його потрібно буде частіше чистити. • Якщо рівень вологості
136 UK9 Натисніть кнопку , щоб увімкнути пристрій.10 Натисніть та утримуйте кнопку скидання протягом 3 секунд, щоб скинути налаштування часу чищен
137UKУкраїнськаСтан індикатора попередження про фільтрДіїНа екрані з’явилася індикація A3 і засвітилося попередження про заміну фільтра Замініть філ
12 ENNote • If the air purier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned more often. • If the humidity level in the room is very high,
138 UK4 Натисніть та утримуйте впродовж 3 секунд, щоб скинути дані лічильника терміну експлуатації фільтра NanoProtect з активованим вугіллям і вий
139UKУкраїнська7 Зберігання1 Вимкніть очищувач повітря і від’єднайте його від електромережі.2 Почистіть очищувач повітря, датчик якості повітря і фі
140 UK8 Усунення несправностейУ цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо проблему не вдається
141UKУкраїнськаПроблема Можливе рішенняЗ очищувача повітря виходить неприємний запах.• Під час перших разів використання пристрою можлива поява запах
142 UKПроблема Можливе рішенняНе вдається встановити з’єднання Wi-Fi.• Якщо маршрутизатор, до якого під’єднано очищувач, має подвійний діапазон і на
143UKУкраїнська10 ПовідомленняЕлектромагнітні поля (ЕМП)Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються вплив
144 UKПереробкаЦей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами (2012/19/EU).Дотримуйтесь правил розділеного
13ENEnglishFilter alert light statusActionA3 displays on the screen and the lter replacement alert goes onReplace the NanoProtect lter Series 3 (F
14 EN7 Storage1 Turn o the air purier and unplug from the power socket.2 Clean the air purier, air quality sensor and pre-lter (see chapter ‘Cle
15ENEnglish8 TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the pr
16 ENProblem Possible solutionThe air purier still indicates that I need to replace a lter, but I already did.• Perhaps you did not reset the lte
17ENEnglish9 Guarantee and serviceIf you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact th
29311715213’19513917614103’182441281623223’203’25273’3135333’3’3228263034
18 ENRecyclingThis symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).Follow your country’s rules for th
19ENEnglish
20 EN
21CSČeštinaObsah1 Důležité 22Bezpečnost 222 Vaše čistička vzduchu 25Přehled výrobku (obr. a) 25Přehled ovládacích prvků (obr. b) 253 Za
22 CS1 DůležitéBezpečnostPřed použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.Nebezpečí• Zamezt
23CSČeštinana výstup vzduchu nebo před vstup vzduchu.• Dbejte na to, aby do přístroje skrz výstup vzduchu nespadly cizí předměty.• Standardní rozhra
24 CS• Aby nedocházelo k rušení, umístěte přístroj nejméně 2 metry od elektrických zařízení využívajících vzdušných rádiových vln, např. televizorů,
25CSČeštinaPřehled ovládacích prvků (obr. b)Tlačítka ovládáníI Tlačítko zapnutí/vypnutíJTlačítko zapnutí/vypnutí osvětleníK Tlačítko automatického rež
26 CSPotom jemně zatlačte panel do těla čističky (2) (obr. i).8 Výše zmíněné kroky zopakujte a ltry umístěte i z druhé boční strany čističky vzduchu
27CSČeština4 Použití čističky vzduchuJak funguje kontrolka kvality vzduchuÚroveň PM2.5Barva kontrolky kvality vzduchuÚroveň kvality vzduchu≤12 Modrá
1ENEnglishContents1 Important 2Safety 22 Your air purier 5Product overview (g. a) 5Controls overview (g. b) 53 Getting started 6I
28 CSVÝPARYPomocí snímače AS zobrazí displej se škálou L1 až L4 úroveň hustoty nalezených potenciálně škodlivých výparů (včetně těkavých organických c
29CSČeštinaTipy • Jestliže se kontrolka kvality vzduchu rozsvítí modře, znamená to, že je kvalita vzduchu dobrá a vy můžete nastavit nižší rychlost ve
30 CSNote • Je možné, že kontrolka kvality světla bude stále svítit červeně, přestože bude index PM2.5 velmi nízký. To je běžné. Děje se to, protože m
31CSČeština5 ČištěníNote • Čističku vzduchu před čištěním vždy vypněte a odpojte ze zásuvky. • Nikdy čističku neponořujte do vody ani do jiné kapaliny
32 CSměkkým kartáčkem. Poté předltr vyperte pod tekoucí vodou (obr. ~). 5 Než předltr umístíte zpět do čističky, nechte jej zcela vyschnout.6 Vlož
33CSČeštinaStav kontrolky výstrahy ltruAkceNa displeji se zobrazí kód A3 a výstraha k výměně ltru je stále aktivníVyměňte ltr NanoProtect řady 3
34 CS7 Uskladnění1 Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze síťové zásuvky.2 Vyčistěte čističku vzduchu, snímač kvality vzduchu a předltr (viz kapi
35CSČeština8 Odstraňování problémůV této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud vám uvedené informace nep
36 CSProblém Možná řešeníČistička stále upozorňuje, že je potřeba vyměnit ltr, přestože k výměně už došlo.• Možná jste neprovedli resetování počítad
37CSČeština10 UpozorněníElektromagnetická pole (EMP)Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických p
2 EN1 ImportantSafetyRead this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference.Danger• Do not let water or any o
38 CSRecyklaceTento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU).Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektric
39CSČeština
41HUMagyarTartalom1 Fontos tudnivalók 42Biztonság 422 A levegőtisztító 45Termék áttekintése (a .ábra) 45Vezérlőszervek áttekintése (b .áb
42 HU1 Fontos tudnivalókBiztonságA készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.Vesz
43HUMagyarés nem végezhetnek karbantartást rajta.• Ne zárja el a levegőbemeneti és a levegőkimeneti nyílásokat, például ne helyezzen tárgyakat a leve
44 HU• Ne használja a készüléket gázkészülék, fűtőberendezés vagy kandalló közelében.• A készülék hálózati csatlakozódugóját a használat után, valam
45HUMagyar2 A levegőtisztítóKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!A Philips által biztosított támogatás teljes
46 HU3 BevezetésA szűrők behelyezéseMegjegyzés • Ellenőrizze, hogy a levegőtisztító hálózati csatlakozódugója ki van-e húzva a fali aljzatból, mielőtt
47HUMagyar5 A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a Wi-Fi jelzőfény fehéren kezd el világítani. Ha a párosítás nem sikerült, tekintse me
3ENEnglish• Standard WiFi interface based on 802.11b/g/n at 2.4 GHz with a maximum output power of 31.62 mW EIRP.Caution• This appliance is not a su
48 HUÁllítsa vissza a Wi-Fi hálózati csatlakozástMegjegyzés • Ez abban az esetben érvényes, ha megváltozott az alapértelmezett hálózat, amelyhez a tis
49HUMagyar » 30 másodperc elteltével a levegőtisztító megjeleníti az IAI szintet a képernyőn. A levegőminőség-érzékelő automatikusan kiválasztja a lev
50 HUAlvó mód ( )Alvó módban a levegőtisztító csendesen működik nagyon alacsony sebességgel.• Az alvó mód (SL) kiválasztásához érintse meg a ventil
51HUMagyarA be- és kikapcsolási funkció használataA világításszabályozási gombbal igény szerint be- vagy kikapcsolható a levegőminőség jelzőfénye, a k
52 HUA levegőtisztító házának tisztításaA por lerakódásának megelőzése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a levegőtisztítót kívül és belül.1 Törölj
53HUMagyar3 Nyomja le a két csatot (1), majd húzza maga felé az előszűrőt (2) (d .ábra).4 Ha az előszűrő nagyon piszkos, puha kefe használatával táv
54 HUA szűrő gyelmeztető jelzőfényeMűködésAz A3 látható a képernyőn és a szűrőcsere-riasztás bekapcsolCserélje ki a NanoProtect 3-as sorozatú szűrőt
55HUMagyar7 Tárolás1 Kapcsolja ki a levegőtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból.2 Tisztítsa meg a levegőtisztítót, a levegőminőség-érzékelőt é
56 HU8 HibaelhárításEz a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutat
57HUMagyarProbléma Lehetséges megoldásA levegőtisztítóból kellemetlen szag árad.• Előfordulhat, hogy az első néhány használat alkalmával a készülék m
4 EN• To prevent interference, place the appliance at least 2 meters away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TVs, radio
58 HUProbléma Lehetséges megoldásA Wi-Fi beállítás nem sikerült.• Ha az útválasztó – amelyhez a levegőtisztító kapcsolódik – kétsávos, és jelenleg ne
59HUMagyar9 Jótállás és szervizHa információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merül fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com)
60 HUÚjrahasznosításEz a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).Kövesse az országában érvényes
61PLPolskiZawartość opakowania1 Ważne 62Bezpieczeństwo 622 Twój oczyszczacz powietrza 65Opis produktu (rys. a) 65Panel sterowania (rys. b)
62 PL1 WażneBezpieczeństwoPrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować
63PLPolskizostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urzą
64 PLani w pomieszczeniach, w których obecne są resztki oleju, palące się kadzidełka lub opary chemiczne.• Nie używaj urządzenia w pobliżu urządzeń g
65PLPolski2 Twój oczyszczacz powietrzaGratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips!Aby w pełni korzystać z pomocy technicznej oferowanej pr
66 PLPanel wyświetlacza:Tryb snuPrędkość 1Prędkość 2 Prędkość 3Tryb TurboAlarm sygnalizujący konieczność wymiany ltraAlarm sygnalizujący konieczność
67PLPolski7 Zamocuj przedni panel z powrotem, dociskając jego górną część do górnej części oczyszczacza powietrza (1). Następnie delikatnie dociśnij
5ENEnglishControls overview (g. b)Control buttonsI Power on/o buttonJ Light on/o buttonK Auto mode buttonL Fan speed buttonM Child lock buttonN Re
68 PL5 Po pomyślnym zakończeniu procesu parowania i nawiązaniu połączenia wskaźnik Wi-Fi będzie świecił na biało. Jeśli parowanie się nie powiedzie
69PLPolskiIAIProfesjonalny czujnik AeraSense wykrywa poziom alergenów w pomieszczeniu i wyświetla poziom potencjalnego zagrożenia w skali od 1 do 12.
70 PL• Dotknij przycisku trybu automatycznego , aby wybrać tryb oczyszczania powietrza (rys. l). » Na ekranie zostaną wyświetlone oznaczenia ( )
71PLPolskiTryb snu ( )W trybie snu oczyszczacz powietrza działa cicho i z bardzo małą prędkością.• Dotknij przycisku prędkości wentylatora , aby w
72 PLUstawianie blokady rodzicielskiej1 Dotknij przycisku blokady rodzicielskiej i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby włączyć tę funkcję (rys. u).
73PLPolskiCzyszczenie obudowy oczyszczacza powietrzaAby zapobiec osiadaniu kurzu, regularnie czyść oczyszczacz powietrza z zewnątrz i od wewnątrz.1 D
74 PL2 Pociągnij górną część panelu bocznego, aby zdjąć go z oczyszczacza powietrza (rys. c).3 Dociśnij dwa zaciski (1) i pociągnij ltr wstępny do
75PLPolskiStan wskaźnika ostrzegawczego ltraCzynnośćNa ekranie zostanie wyświetlony kod A3 i uruchomi się alarm sygnalizujący konieczność wymiany lt
76 PL4 Dotknij przycisku i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby wymusić reset licznika okresu użytkowania aktywnego ltra węglowego NanoProtect i wy
77PLPolski7 Przechowywa-nie1 Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego.2 Wyczyść oczyszczacz powietrza, czujnik ja
6 EN3 Getting startedInstalling the ltersNote • Make sure the air purier is unplugged from the electrical outlet before installing the lters. • Ma
78 PL8 Rozwiązywanie problemówW tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wsk
79PLPolskiProblem Możliwe rozwiązanieZ oczyszczacza powietrza wydobywa się nieprzyjemny zapach.• Na początku użytkowania z urządzenia może wydobywać
80 PLProblem Możliwe rozwiązanieKonguracja sieci Wi-Fi się nie powiodła.• Jeśli router, do którego jest podłączony oczyszczacz powietrza, jest dwuza
81PLPolski10 UwagiPola elektromagnetyczne (EMF)To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi na
82 PLUwagaApp Store jest znakiem usługowym rmy Apple Inc.Google Play jest znakiem towarowym rmy Google Inc.Aplikacja “Air Matters” opracowana przez
83RORomânăCuprins1 Important 84Siguranţă 842 Puricatorul de aer 87Prezentarea generală a produsului (g. a) 87Prezentarea generală a comen
84 RO1 ImportantSiguranţăCiteşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstrează-l pentru consultare ulterioară.Pericol
85RORomână• Asigură-te că în aparat nu cad obiecte străine prin oriciul de ieşire a aerului.• Interfaţă WiFi standard bazată pe 802.11b/g/n la 2,4
86 RO• Nu utiliza aparatul într-o cameră cu variaţii mari de temperatură, deoarece acest lucru poate produce condens în interiorul aparatului.• Pent
87RORomână2 Purificatorul de aerFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înre
7ENEnglish4 Using the air purifierUnderstanding the air quality lightPM2.5 levelAir quality light colorAir quality level≤12 Blue Good13-35 Blue-Purpl
88 RO3 Primi paşiInstalarea ltrelorNote • Înainte de a instala ltrele, asigură-te că puricatorul de aer este deconectat de la priza de curent. • A
89RORomânăNote • Aceste instrucţiuni sunt valabile numai la prima congurare a puricatorului de aer. Dacă reţeaua s-a schimbat sau trebuie efectuată
90 ROResetează conexiunea Wi-FiNote • Aceste instrucţiuni se aplică atunci când reţeaua la care este conectat puricatorul a fost schimbată. • Resetea
91RORomână » Atunci când puricatorul de aer se încălzeşte, pe ecran se aşează “ ”. După măsurarea cantităţii de particule din aer, puricatorul de a
92 ROManuală• Apasă butonul de turaţie a ventilatorului în mod repetat pentru a selecta turaţia dorită a ventilatorului (g. p): (Turaţia 1) (Tur
93RORomână1 Atinge o dată butonul de reglarea intensităţii luminii ; intensitatea luminii indicatorul luminos pentru calitatea aerului va redusă.2
94 ROCurăţarea corpului puricatorului de aerCurăţă în mod regulat atât interiorul, cât şi exteriorul puricatorului de aer, pentru a evita depunerea
95RORomână2 Trage partea de sus a panoului lateral pentru a-l scoate din puricatorul de aer (g. c).3 Apasă în jos cele două cleme (1) şi trage pre
96 ROStarea indicatoarelor luminoase de avertizare pentru ltreAcţiuneA3 se aşează pe ecran şi alerta de înlocuire a ltrului se aprindeÎnlocuieşte
97RORomână7 Depozitare1 Opreşte puricatorul de aer şi deconectează-l de la priză.2 Curăţă puricatorul de aer, senzorul de calitate a aerului şi pr
Comments to this Manuals