Philips S7520/50 User Manual

Browse online or download User Manual for Men's shavers Philips S7520/50. Philips Shaver series 7000 Elektrischer Nass- und Trockenrasierer S7520/50 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 124
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Series S7000

Series S7000S7780/64, S7720/31,S7710/26, S7530/50,S7522/50, S7520/50,S7510/41

Page 2

- Always place the cleaningsystem on a stable, level andhorizontal surface to preventleakage.- If your cleaning system uses acleaning cartridge, alway

Page 3

20 sec.6 Déplacez doucement l'accessoire sur la peau,du nez vers l’oreille. N’appuyez pas trop fortl'accessoire sur la peau pour que l’utili

Page 4

Nettoyage du rasoir à l’eauPour garantir des performances optimales,nettoyez le rasoir après chaque utilisation. Attention : Attention avec l'eau

Page 5 - Français 81

7 Mettez le support de la tête de rasoir dans lapartie inférieure de la tête de rasoir (vous devezentendre un clic).Nettoyage en profondeurNous vous c

Page 6 - Contents

4 Faites tourner l'anneau de fixation dans le sensinverse des aiguilles d'une montre et retirez-lede la tête de rasage.12Répétez cette opéra

Page 7 - - Keep the supply unit dry

12Alignez les flèches situées sur l'anneau avec lesparties saillantes du support de la tête derasage. Faites tourner l’anneau dans le sens desaig

Page 8

SmartClean une fois par semaine, la cartoucheSmartClean dure environ troismois.121 Tout en maintenant le système SmartCleand’une main, appuyez sur so

Page 9

Préparation du système SmartClean pourutilisationAttention : N'inclinez pas le système SmartCleanpour éviter les fuites.Remarque: Tenez le systè

Page 10

6 Tout en maintenant le système SmartCleand’une main, abaissez doucement sa partiesupérieure jusqu’à ce que vous entendiez unclic.Utilisation du systè

Page 11 - Electromagnetic fields (EMF)

4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt dusystème de nettoyage SmartClean pourdémarrer le programme de nettoyage.Pendant la phase de nettoyage, le symbol

Page 12 - The display

mouchoir, car vous risqueriez d'endommager lesdents de tonte.Les accessoires fournis peuvent varier selon lesdifférents produits. Les accessoires

Page 13 - Remaining battery charge

- Do not use the supply unit in ornear wall sockets that containan electric air freshener toprevent irreparable damage tothe supply unit.Electromagnet

Page 14 - Travel lock

2 Ôtez les poils coupés du bloc tondeuse à l’eautiède. 3 Ôtez les poils coupés du sabot.4 Retirez le bloc tondeuse de l’accessoire barbe.En appuyant s

Page 15 - Charging

1 Éteignez l'appareil.2 Détachez la tête de la brosse de la based'accessoire.3 Nettoyez soigneusement les pièces à l'eauchaude et au sa

Page 16 - Using the appliance

2yrsRemplacez toujours les têtes de rasage par destêtes de rasage Philips d'origine (voir 'Commanded'accessoires').Rappel de rempl

Page 17 - Wet shaving

Remplacement de la brosse nettoyanteRemplacez la tête de la brosse tous les 3mois ouplus rapidement si les poils sont tordus ouendommagés (voir &apos

Page 18

Recyclage- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pasêtre jeté avec les déchets ménagers(2012/19/EU).- Ce symbole signifie que ce produit contient

Page 19 - Using the trimmer attachment

1 Retirez la vis située à l'arrière du rasoir. 2 Retirez le panneau arrière.3 Retirez le bloc d'alimentation.4 Retirez les accroches en les

Page 20

Web www.philips.com/support ou lisez le dépliantsur la garantie internationale.Limites de la garantieÉtant susceptibles de s'user, les têtes de r

Page 21

Problème Cause possible SolutionLa tête de rasoir estsale ouendommagée desorte que le moteurne peut pasfonctionner. Nettoyez les têtes derasage en pro

Page 22

Système SmartCleanProblème Cause possible SolutionLe système denettoyageSmartClean nefonctionne paslorsque j'appuiesur le boutonMarche/Arrêt.Le s

Page 23 - Cleaning and maintenance

Problème Cause possible Solution L'évacuation de lacartouche denettoyage estbloquée.Retirez la cartouche dusystème SmartClean etpoussez les poil

Page 24 - Thorough cleaning

9 Battery charge indicator with 3 lights10 Unplug for use symbol11 Travel lock symbol12 Replacement reminder13 Cleaning reminder14 Cleaning cartridge

Page 28

Empty page before back cover

Page 29 - Using the SmartClean system

© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.002.5910.4 (16/2/2018)>75% recycled paper>75% papier recyclé

Page 30

While the appliance continues to charge, first thebottom light of the battery charge indicator flashesand then lights up continuously. Then the second

Page 31

’Unplug for use’ reminderThe appliance is equipped with an ‘unplug for use’reminder. The ‘unplug for use’ symbol flashes toremind you that you have to

Page 32

The travel lock symbol flashes and then lightsup continuously. The appliance is now ready foruse again.Replacement reminderFor maximum shaving perform

Page 33 - Replacement

Charging in the SmartClean system (specific typesonly)1 Put the small plug in the back of theSmartClean system.2 Put the supply unit in the wall socke

Page 34 - Ordering accessories

Switching the appliance on and off1 To switch on the appliance, press the on/offbutton once.2 To switch off the appliance, press the on/offbutton once

Page 35 - Recycling

To shave with shaving foam or shaving gel, followthe steps below:1 Apply some water to your skin.2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin.3 Ri

Page 36

Using the click-on attachmentsNote: The accessories supplied may vary fordifferent products. The box shows the accessoriesthat have been supplied with

Page 38

Using the beard styler attachment withcombYou can use the beard styler with the combattached to style your beard at one fixed setting,but also at diff

Page 39 - SmartClean system

Using the beard styler attachment withoutcombYou can use the beard styler attachment withoutthe comb to contour your beard, moustache,sideburns or nec

Page 40 - Possible cause Solution

2 Moisten the attachment with water. Note: Do not use the appliance with a drycleansing brush attachment, as this can irritatethe skin.3 Moisten your

Page 41

9 After the treatment, rinse and dry yourface.Your face is now ready for the next step ofyour daily skincare routine.10 Clean the attachment after use

Page 42 - Einführung

4 Rinse the hair chamber under the tap.5 Rinse the shaving head holder under a warmtap.6 Carefully shake off excess water and let theshaving head hold

Page 43

1 Switch off the appliance.2 Pull the shaving head holder off the bottompart of the shaving unit.3 Rinse the hair chamber and shaving headholder under

Page 44

7 Shake off excess water.8 Put the cutter back into the guard.9 Place the shaving heads in the shaving headholder.Note: Make sure the notches on both

Page 45

Cleaning the shaver in the SmartClean system(S7780/64, S7720/31, S7710/26 only)Replacing the cartridge of the SmartCleansystemReplace the cleaning car

Page 46

6 While holding the SmartClean system with onehand, gently push the top part of theSmartClean system back down (‘click’).Preparing the SmartClean syst

Page 47 - Elektromagnetische Felder

6 While holding the SmartClean system with onehand, gently push the top part of theSmartClean system back down (‘click’).Using the SmartClean systemNo

Page 48 - Allgemeine Beschreibung

1161524232591110141318171920 2123456781222

Page 49 - Das Display

4 Press the on/off button on the SmartCleansystem to start the cleaning program.During the cleaning phase, the cleaning symbolflashes. When the cleani

Page 50 - Verbleibende Akkuladung

Cleaning the trimmer attachmentClean the trimmer attachment after each use.1 Switch on the appliance with the trimmerattachment attached.2 Rinse the a

Page 51 - Reisesicherung

5 Rinse cut hairs out of the beard stylerattachment.6 Carefully shake off excess water and leave thecomb, cutting unit and beard styler attachmentto d

Page 52 - Aufladen

StorageStore the appliance in the pouch (if supplied).Note: We advise you to let the appliance drybefore you store it in the pouch.Put the protection

Page 53 - Gerätetypen)

Note: The shaving heads are locked by a blue oran orange retaining ring. Follow the correctinstructions.2 To reset the replacement reminder, press and

Page 54 - Das Gerät benutzen

- SH560 Philips cleansing brush replacementhead - JC301, JC302, JC303, JC304, JC305 cleaningcartridge- HQ8505 supply unitNote: The availability of the

Page 55 - Nassrasur

Take any necessary safety precautionswhen you handle tools to open theappliance.Be careful, the battery strips are sharp.1 Remove the screw in the bac

Page 56 - Die Aufsätze verwenden

Warranty and supportIf you need information or support, please visitwww.philips.com/support or read theinternational warranty leaflet.Warranty restric

Page 57

Problem Possible cause SolutionThe shaving unit issoiled or damagedto such an extentthat the motorcannot run. Clean the shaving headsthoroughly or rep

Page 58

SmartClean systemProblemPossible cause SolutionThe SmartCleansystem does notwork when Ipress the on/offbutton.The SmartCleansystem is notconnected to

Page 59

empty page before TOC

Page 60 - Reinigung und Wartung

ProblemPossible cause SolutionYou have usedanother cleaningfluid than theoriginal Philipscleaning cartridge.Only use the originalPhilips cleaning cart

Page 61

DeutschInhaltEinführung________________________________________________________ 42Wichtige Sicherheitsinformationen______________________________ 42Ge

Page 62 - Gründliche Reinigung

Den Bart-Styler-Aufsatz reinigen________________________________ 69Den Reinigungsbürstenaufsatz reinigen_________________________ 71Aufbewahrung______

Page 63

Gefahr- Halten Sie das Netzteil trocken.Warnhinweis- Verwenden Sie nur das im Lieferumfang desGeräts enthaltene abnehmbare Netzteil(HQ8505), um den Ak

Page 64

- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahrenund Personen mit verringerten physischen,sensorischen oder psychischen Fähigkeitenoder Mangel an Erfahrung

Page 65

Achtung- Tauchen Sie dasReinigungssystem und dieLadestation niemals in Wasser.Spülen Sie sie auch nicht unterfließendem Wasser ab.- Das Wasser zur Rei

Page 66

- Wenn Ihr Rasierer über einReinigungssystem verfügt,verwenden Sie immer dieoriginal PhilipsReinigungsflüssigkeit(Kartusche oder Flasche, jenach Art d

Page 67

- Wenn das Reinigungssystembetriebsbereit ist, darf es nichtbewegt werden, damit keineReinigungsflüssigkeit ausläuft.- Beim Abspülen tropftmöglicherwe

Page 68

Allgemeines- Dieser Rasierer ist wasserdicht. Es ist für dieVerwendung im Bad oder unter der Duschegeeignet ist und kann mit Leitungswassergereinigt w

Page 69 - Die Aufsätze reinigen

17 Ein-/Ausschalter18 Ersatzsymbol19 Durchspülsymbol20 Bereitschaftssymbol21 Batteriesymbol22 Reinigungsbürste23 Stromversorgungseinheit24 Gerätesteck

Page 70

English 6Deutsch 41Français 81

Page 71 - Aufbewahrung

Akku voll aufgeladenHinweis: Wenn der Akku voll ist, schaltet sich dasDisplay nach 30 Minuten automatisch aus. Hinweis: Dieses Gerät kann nur ohne Kab

Page 72 - Ersatzanzeige

Erinnerung "Vor Gebrauch von der Stromversorgungtrennen"Das Gerät verfügt über eine Erinnerung "VorGebrauch von der Stromversorgung tre

Page 73 - Bestellen von Zubehör

Das Reisesicherungssymbol blinkt und leuchtetdann dauerhaft. Das Gerät ist nun wiedereinsatzbereit.ErsatzanzeigeFür eine optimale Rasierleistung empfe

Page 74

122 Stecken Sie die Stromversorgungseinheit ineine Steckdose, und stecken Sie den kleinenStecker in das Gerät. 3 Nach dem Ladevorgang trennen Sie dieS

Page 75 - Den Geräteakku entfernen

(nur S7780/64, S7720/31, S7710/26)Das Gerät benutzenHinweis: Dieses Gerät kann nur ohne Kabelverwendet werden.Das Gerät ein- und ausschalten1 Um das G

Page 76 - Fehlerbehebung

3 Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch(siehe 'Reinigung und Wartung').NassrasurUm mehr Konfort beim Rasieren zu haben, könnenSie auch di

Page 77 - Rasierer

Hinweis: Spülen Sie die Schereinheit regelmäßigab, um sicherzustellen, dass sie weiterhin sanftüber die Haut gleitet.6 Trocknen Sie Ihr Gesicht.7 Rein

Page 78 - SmartClean-System

1 Bringen Sie den Aufsatz am Gerät an, sodass erhörbar einrastet.2 Schalten Sie das Gerät ein.3 Halten Sie den Trimmer-Aufsatz senkrecht zurHaut, und

Page 79 - Die Lösung

2 Schieben Sie den Kammaufsatz gerade in dieFührungsnuten an beiden Seiten des Bart-Stylers ("Klicken").213 Drücken Sie den Schnittlängenreg

Page 80

3 Halten Sie den Bart-Styler-Aufsatz senkrechtzur Haut, und bewegen Sie das Gerät unterleichtem Druck abwärts.4 Reinigen Sie den Aufsatz nach jedem Ge

Page 81 - Table des matières

EnglishContentsIntroduction_______________________________________________________ 7Important safety information_____________________________________

Page 82

20 sec.6 Bewegen Sie den Aufsatz sanft über die Hautvon der Nase zum Ohr. Drücken Sie den Aufsatznicht zu hart auf die Haut, um eine komfortableBehand

Page 83 - Français

Achtung: Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasserum. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zuheiß ist, damit Sie sich nicht die Hände verbrühen. Troc

Page 84

7 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unterenTeil der Schereinheit, bis er hörbar einrastet.Gründliche ReinigungWir empfehlen die gründliche Reinigu

Page 85

4 Drehen Sie den Haltering gegen denUhrzeigersinn und nehmen Sie ihn vomScherkopf ab.12Wiederholen Sie diese Vorgehensweise für dieanderen Halteringe.

Page 86

12Richten Sie die Pfeilmarkierungen auf dem Ringan den Verlängerungen im Scherkopfhalter aus.Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn, bis einKlicken zu h

Page 87

121 Drücken Sie die Taste an der Seite desSmartClean-Systems und heben Sie denoberen Teil des SmartClean- Systems, währendSie das SmartClean-System mi

Page 88 - Description générale

Das SmartClean-System für den GebrauchvorbereitenAchtung: Das SmartClean-System nicht kippen,um ein Auslaufen zu vermeiden.Hinweis: Halten Sie das Sma

Page 89 - L’afficheur

6 Schieben Sie den oberen Teil des SmartClean-Systems sanft nach unten (‚Klick‛), während Siedas SmartClean-System mit einer Hand halten.Das SmartClea

Page 90 - Batterie faible

4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter amSmartClean-System, um dasReinigungsprogramm zu starten.Während der Reinigungsphase blinkt dasReinigungssymbol. We

Page 91 - Alarme de nettoyage

Die Aufsätze reinigenTrocknen Sie Trimmer- oder Bart-Styler-Aufsätzeniemals mit einem Handtuch oder Tuch ab, da diesdie Schneideelemente beschädigen k

Page 92

Cleaning the cleansing brush attachment_______________________ 32Storage____________________________________________________________ 33Replacement____

Page 93

2 Spülen Sie die abgeschnittenen Haare von derSchneideeinheit mit lauwarmem Wasser. 3 Spülen Sie die abgeschnittenen Haare vomAufsatz ab.4 Entfernen S

Page 94 - Se raser

Den Reinigungsbürstenaufsatz reinigenReinigen Sie den Reinigungsbürstenaufsatz nachjedem Gebrauch.1 Schalten Sie das Gerät aus.2 Entfernen Sie den Bür

Page 95 - Rasage sur peau humide

2yrsTauschen Sie die Scherköpfe immer gegenOriginal-Scherköpfe (siehe 'Bestellen vonZubehör') von Philips aus.ErsatzanzeigeDie Ersatzanzeige

Page 96 - Utilisation de la tondeuse

Den Reinigungsbürstenaufsatz ersetzenDer Bürstenkopf soll alle 3 Monate oder früher,wenn die Bürstenhaare gebogen oder beschädigtsind, (siehe 'Be

Page 97

- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkteinen Akku enthält, der nicht mit dem normalenHausmüll entsorgt werden darf (2006/66/EG).Bitte geben Sie das

Page 98

Den Geräteakku entfernenBauen Sie den wiederaufladbaren Akku nurzur Entsorgung des Geräts aus. Bevor Sieden Akku entfernen, stellen Sie sicher, dassda

Page 99

5 Heben Sie das Akkufach heraus, und schneidenSie die Drähte mit einer Drahtschere oder einerSchere ab.6 Biegen Sie die Akkulaschen mit einemSchrauben

Page 100 - Nettoyage et entretien

RasiererProblem MöglicheUrsacheLösungDas Gerätfunktioniertnicht, wenn ichden Ein-/Ausschalterdrücke.Das Gerät ist nochan die Steckdoseangeschlossen. A

Page 101 - Nettoyage du rasoir à l’eau

Problem MöglicheUrsacheLösungIch habe dieScherköpfeausgetauscht,aber dasErsatzsymbolwird nochangezeigt.Sie haben dieErsatzanzeige nichtzurückgesetzt.U

Page 102 - Nettoyage en profondeur

Problem MöglicheUrsacheDie LösungDer Rasierer istnach derReinigung imSmartClean-System nichtrichtig sauber.Sie haben denRasierer nicht richtigin das S

Page 103

Warning- To charge the battery, only use thedetachable supply unit (HQ8505) providedwith the appliance.- The supply unit contains a transformer. Donot

Page 104 - SmartClean

Problem MöglicheUrsacheDie LösungDer Rasierer istnicht vollständigaufgeladen,nachdem ich ihnim SmartClean-System geladenhabe.Sie haben denRasierer nic

Page 105

FrançaisTable des matièresIntroduction_______________________________________________________ 82Informations de sécurité importantes__________________

Page 106

Nettoyage de l’accessoire barbe_________________________________ 109Nettoyage de la brosse nettoyante______________________________ 110Rangement______

Page 107

Danger- Gardez le bloc d’alimentationau sec.Avertissement- Pour charger la batterie, veuillezuniquement utiliser le bloc d’alimentationamovible (HQ850

Page 108

- Cet appareil peut être utilisé par des enfantsâgés de 8ans ou plus, des personnes dontles capacités physiques, sensorielles ouintellectuelles sont

Page 109 - Nettoyage de la tondeuse

Attention- Ne plongez jamais le systèmede nettoyage ni la base derecharge dans l'eau et ne lesrincez pas sous l'eau.- N'utilisez jamais

Page 110

- Si votre rasoir est équipé d'unsystème de nettoyage, utiliseztoujours le liquide de nettoyagePhilips d'origine (cartouche ouflacon, en fon

Page 111 - Remplacement

- Lorsque vous rincez l'appareil,de l'eau peut s'écouler par laprise inférieure. Ce phénomèneest normal et ne présente pasde danger, ca

Page 112 - Rappel de remplacement

- Le bloc d’alimentation transforme la tension de100-240V en une tension de sécurité de moinsde 24V.Description générale1 Étui de rangement pour l&a

Page 113 - Commande d'accessoires

23 Bloc d’alimentation24 Petite fiche25 TrousseLes accessoires fournis peuvent varier selon lesdifférents produits. Les accessoires qui ont étéfournis

Page 114 - Recyclage

- Do not open the appliance to replace therechargeable battery.Caution- Never immerse the cleaningsystem or the charging stand inwater and do not rins

Page 115 - Garantie et assistance

Remarque: Cet appareil est uniquement prévupour une utilisation sans fil.Témoin de charge de la batterie avec3voyants Lorsque la batterie est entièr

Page 116 - Dépannage

Rappel «Débrancher avant utilisation»L'appareil est doté d'une fonction de rappel«Débrancher avant utilisation». Le symbole«Débrancher

Page 117

Le symbole du système de verrouillage clignote,puis s'allume de manière continue. L'appareilest à présent prêt à l'emploi.Rappel de rem

Page 118 - Système SmartClean

122 Branchez le bloc d'alimentation sur la prisesecteur et insérez la petite fiche dans l'appareil. 3 Une fois la charge terminée, débranche

Page 119

Utilisation de l'appareilRemarque: Cet appareil est uniquement prévupour une utilisation sans fil.Mise en marche et arrêt de l'appareil1 Po

Page 120

3 Nettoyez l'appareil après utilisation (voir'Nettoyage et entretien').Rasage sur peau humidePour un rasage plus confortable, vous pouv

Page 121

Remarque: N'appuyez pas trop fort, car celapourrait irriter la peau.Remarque: Rincez le rasoir sous le robinetrégulièrement afin qu'il pui

Page 122

1 Fixez l'accessoire corps à l'appareil (vous devezentendre un clic).2 Allumez l'appareil.3 Maintenez l'accessoire tondeuse en pos

Page 123 - Empty page before back cover

2 Faites glisser le sabot dans les rainures situéesdes deux côtés de l’accessoire barbe, jusqu’à ceque vous entendiez un clic.213 Appuyez sur le sélec

Page 124 - 4222.002.5910.4 (16/2/2018)

3 Maintenez l'accessoire pour la barbe enposition perpendiculaire à la peau et déplacezl'appareil vers le bas en exerçant une légèrepression

Comments to this Manuals

No comments