Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeUser manual BrugervejledningBedienungsanleitungΕγχειρίδιο χρήσηςManual de usuarioKäyttö
104239_000_7979_1_DFU Picture Rich_A5_v2.indd 10 10/11/11 3:48 PM
11EN Specic types only.DA Kun nogle modeller.DE Nur bestimmte Gerätetypen.EL Μόνο σε συγκεκριμένους τύπους.ES Sólo modelos especícos.FI Vain
12EN Specic types only.DA Kun nogle modeller.DE Nur bestimmte Gerätetypen.EL Μόνο σε συγκεκριμένους τύπους.ES Sólo modelos especícos.FI Vain
13EN AUTO OFF (specic types only) The steam generator automatically switches off when you have not used the steam trigger for a while (approx. 10
144239_000_7979_1_DFU Picture Rich_A5_v2.indd 14 10/11/11 3:48 PM
15EN Regularly descale the steam generator to ensure a long life and long-lasting steaming performance. The steam generator has to be cold when you
16FI Varmista, että silitysrauta pysyy kunnossa pitkään ja silitystulos säilyy hyvänä poistamalla höyrylaitteesta kalkki säännöllisesti. Höyrylaitte
17SV Avkalka regelbundet ånggeneratorn för att förlänga livslängden och se till att ångfunktionen bibehåller höga prestanda. Ånggeneratorn måste var
18EN Do not use steel wool, vinegar or any abrasive cleaning agent.DA Brug ikke ståluld, eddike eller andre skrappe rengøringsmidler.DE Verwende
194239_000_7979_1_DFU Picture Rich_A5_v2.indd 19 10/11/11 3:48 PM
2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 15 18 19 19 204239_000_7979_1_DFU Picture Rich_A5_v2.indd 2 10/11/11 3:48 PM
20Problem Possible cause SolutionENThe steam generator produces a pumping sound.Water is pumped into the boiler inside the steam generator. This is no
21Problem Mulig årsag LøsningDADampgeneratoren afgiver en pumpende lyd.Der pumpes vand ind i vandko-geren i dampgeneratoren. Dette er normalt.Hvis den
22Problem Mögliche Ursache LösungDEDie Dampfeinheit gibt ein Pumpgeräusch aus.Wasser wird in den Boiler in der Dampfeinheit gepumpt. Das ist normal.We
23Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηELΗ γεννήτρια ατμού παράγει έναν ήχο άντλησης.Νερό αντλείται μέσα στο μπόιλερ στο εσωτερικό της γεννήτριας ατμού. Αυτό είν
24Νιφάδες αλάτων και ακαθαρ-σία βγαίνουν από την πλάκα ή η πλάκα είναι βρώμικη.Ακαθαρσία ή χημικά που περιέχονται στο νερό έχουν κατακαθίσει στις οπές
25Problema Posible causa SoluciónESEl generador de vapor produce un sonido de bombeo.El agua se bombea a la caldera del generador de vapor. Esto es no
26Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuFIHöyrylaitteesta kuuluu pump-paava ääni.Vettä pumpataan höyrylaitteen boileriin. Tämä on normaalia.Jos pumppaava ää
27Problème Cause possible SolutionFRLa centrale produit un bruit de pompe.L’eau est aspirée dans le réservoir de la centrale. Ce phénomène est normal.
28Problema Possibile causa SoluzioneITIl generatore di vapore produce un suono simile a quello prodot-to da una pompa.L’acqua viene pompata nella cal-
29Probleem Mogelijke oorzaak OplossingNLDe stoomgenerator maakt een pompend geluid.Er wordt water in de boiler van de stoomgenerator gepompt. Dit is n
34239_000_7979_1_DFU Picture Rich_A5_v2.indd 3 10/11/11 3:48 PM
30Problem Mulig årsak LøsningNODampgeneratoren lager en pumpelyd.Vann pumpes inn i kokeren på innsiden av dampgeneratoren. Dette er normalt.Hvis pumpe
31Problema Possível causa SoluçãoPTO gerador de vapor produz um som de bombear.A água está a ser bombeada para a caldeira no interior do gerador de va
32Problem Möjlig orsak LösningSVÅnggeneratorn avger ett pumpljud.Vatten pumpas in i ångenheten inuti ånggeneratorn. Det är normalt.Om pumpljudet forts
33Sorun Nedeni ÇözümTRBuhar kazanlı ütü bir pompalama sesi çıkarır.Su, buhar üreticisindeki kaynatıcıya pompalanır. Bu normaldir.Pompalama sesi durmad
344239_000_7979_1_DFU Picture Rich_A5_v2.indd 34 10/11/11 3:48 PM
354239_000_7979_1_DFU Picture Rich_A5_v2.indd 35 10/11/11 3:48 PM
Specications are subject to change without notice.©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Document order number: 4239.000.7979.
4EN Please read the ‘Important information’ leaet and the user manual before you use the appliance.DA Læs venligst folderen “Vigtig information” o
5EN Fill the water tank with tap water or tap water mixed with demineralised water. Caution: Do not add perfume, vinegar, starch, descaling agents,
6PT Encha o depósito da água com água canalizada ou água canalizada misturada com água desmineralizada. Atenção: Não adicione perfume, vinagre, goma
74239_000_7979_1_DFU Picture Rich_A5_v2.indd 7 10/11/11 3:48 PM
8EN Specic types only.DA Kun nogle modeller.DE Nur bestimmte Gerätetypen.EL Μόνο σε συγκεκριμένους τύπους.ES Sólo modelos especícos.FI Vain t
9EN Specic types only.DA Kun nogle modeller.DE Nur bestimmte Gerätetypen.EL Μόνο σε συγκεκριμένους τύπους.ES Sólo modelos especícos.FI Vain t
Comments to this Manuals