Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeUser manualAlways here to help youSC2004
- The appliance is not intended for children under the age of 15 years. Teenagers aged between 15 and 18 years can use the appliance with the consent
8 Tagliate i due li uno alla volta per evitare incidenti a causa di possibili cariche residue.Garanzia e assistenzaPer assistenza o informazioni, v
Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio non funziona. Le batterie ricaricabili sono scariche.Caricate l’apparecchio (vedere il capitolo “Come
Problema Possibile causa SoluzioneLa spia di luce pronta non si accende quando poso l’apparecchio sulla cute.L’accessorio e l’anello di sicurezza non
Problema Possibile causa SoluzioneDall’apparecchio fuoriesce uno strano odore.L’accessorio e/o il vetro del ltro sono sporchi.Pulite attentamente l’a
Problema Possibile causa SoluzioneAvete utilizzato un’intensità luminosa troppo elevata per voi.Diminuite l’intensità della luce impostando in livello
Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio non è adatto al vostro colore della pelle o dei peli.Non utilizzate l’apparecchio se i peli sono di co
4222.100.1363.3 (01/2018)
For whom is Philips Lumea NOT suitable? Philips Lumea is not designed for everyone. If any of the following is true for you, then this appliance is no
- If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior
Charge the appliance in the following way: 1 Switch off the appliance. 2 Insert the small plug into the appliance and put the adapter in the wall so
3 Check the appliance, especially the light exit window and attachment, for trapped hair, dust and bres. If you see any contamination, clean the ap
Recommended light intensities (1-5)In the table below, ‘x’means that the appliance is not suitable for you. Skin colour and characteristics: White (a
Tanning with articial light - Follow the instructions in ‘Sun exposure before treatment’ and ‘Sun exposure after treatment’ above.Tanning with creams
6 After the skin test, wait for 24 hours and check your skin for any reaction. If your skin shows reactions, choose the highest setting that did not
6 Press the safety ring fully onto the skin with slight pressure.Note: The safety ring has contact switches that together are the safety system of t
8 To avoid untreated areas, always make sure there is a slight overlap with the previously treated area when you place the appliance on the skin. Th
Tip: Many users combine leg treatments with other activities around the house such as watching TV or listening to music. You can also try this to make
Maintenance phase - To ensure that your skin stays smooth, we advise you to repeat the treatment every 4 to 8 weeks. The time between treatments may v
After use - Do not apply any perfumed cosmetics to the areas treated immediately after treatment. - Do not use deodorant immediately after treating th
Storage 1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down. 2 Clean the appliance before you store it. 3 Store the appliance in a dust-free
5 Remove the bottom part of the handle and cut the two wires that connect the bottom part to the appliance. 6 Pull the battery connectors off the b
Technical specicationsModel SC2004Rated voltage 100V-240VRated frequency 50Hz-60HzRated input 7.5WProtection against electric shock Class II QProtect
Problem Possible cause SolutionThe adapter is not inserted properly into the wall socket and/or the small plug is not inserted properly into the appli
Problem Possible cause SolutionThe ‘ready to ash’ light is green but the appliance does not produce a ash when I press the ash button.The appliance
Problem Possible cause SolutionYou treated an area for which the appliance is not intended.You must not use the appliance on your face, inner labia, v
Problem Possible cause SolutionThe appliance is not suitable for your hair or skin colour.Do not use the appliance if your body hair is light blond, r
5
30InhaltsangabeEinführung 31Vorteile 31IPL-Technologie (“Intense Pulsed Light”) für die Verwendung zu Hause 31Das Nachwachsen von Haaren wir
Mögliche Nebenwirkungen und Hautreaktionen 46Nach dem Gebrauch 47Reinigung und Wartung 47Aufbewahrung 48Umwelt 48Die Akkus entfernen
Sanfte Behandlung, selbst an empndlichen KörperpartienPhilips Lumea wurde in enger Zusammenarbeit mit führenden Dermatologen entwickelt und bereits v
Funktionsprinzip - Zum Entfernen von Haaren erhitzt das Gerät das Haar und die Wurzel unter der Haut. Das Melanin im Haar und in der Haarwurzel absor
WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.Gefahr -
Achtung - Verwenden Sie das Gerät nicht im Bereich der Augen und Augenbrauen, um das Risiko von Augenverletzungen zu vermeiden. - Verwenden Sie das Ge
- Wenn Sie unter einer Gefäßkrankheit leiden und die zu behandelnden Körperpartien zum Beispiel Krampfadern oder Gefäßerweiterungen aufweisen. - Wen
- An Partien, wo Sie Deodorant mit lang anhaltender Wirkung verwenden. Dies kann Hautreizungen zur Folge haben. Weitere Informationen nden Sie im Ka
Für den Gebrauch vorbereitenUm ein perfektes Ergebnis und die höchste Wirksamkeit zu gewährleisten, sollten Sie die Körperpartien, an denen das Gerät
Sie müssen die Lichtintensität entsprechend ihrer Haut- und Haarfarbe anpassen und so einstellen, dass sie Ihnen angenehm ist.Anhand der nachstehenden
WichtigOb Philips Lumea für Sie geeignet ist, erfahren Sie im Abschnitt “Wer sollte Philips Lumea nicht verwenden?”. Wenn Ihre Haut natürlichem Sonnen
Das Gerät benutzenPrüfen Sie anhand der Tabelle mit Empfehlungen für die Lichtintensität in Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”, Abschnitt “Die Lic
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie einen Hauttest auf der zu behandelnden Körperpartie durchführen, um die Reaktion Ihrer Haut a
, Sobald alle Kontaktschalter des Sicherheitsrings Kontakt zur Haut haben und das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die Bereitschaftsanzeige auf der Ger
8 Um das Auslassen von Hautpartien zu vermeiden, empehlt es sich, beim Positionieren des Geräts auf der Haut einen kleinen Teil der zuvor behandelt
Tipp: Das Gerät kann in den behandelten Hautzonen Abdrücke hinterlassen. Anhand dieser Abdrücke können Sie den Überlappungsbereich der einzelnen behan
Tipp: Stellen Sie sich für optimale Ergebnisse an den Achselhöhlen vor einen Spiegel, um den zu behandelnden Bereich und die Bereitschaftsanzeige gut
- Hautverfärbungen treten sehr selten auf und zeigen sich als dunklere Flecken (Hyperpigmentierung) oder hellere Flecken (Hypopigmentierung) auf der
Hinweis: Das Lichtaustrittsfenster wird während des Gebrauchs heiß. Lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. 2 Zum Abnehmen des Aufsatzes steck
- Die integrierten Akkus enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Nehmen Sie die Akkus heraus, bevor Sie das Gerät an einer ofziellen
SC2004ENGLISH 6DEUTSCH 30FRANÇAIS 55ITALIANO 80
7 Ziehen Sie die Akkus mit einer Spitzzange aus dem Gerät. 8 Trennen Sie die zwei Drähte nacheinander, damit keine Gefahr durch Restladungen entste
Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilf
Problem Mögliche Ursache LösungFunktioniert dies nicht, positionieren Sie das Gerät an einer Körperpartie, an der Sie problemlos vollen Hautkontakt he
Problem Mögliche Ursache LösungSie haben das Gerät in einer staubigen Umgebung aufbewahrt.Der ungewöhnliche Geruch veriegt nach einigen Lichtimpulsen
Problem Mögliche Ursache LösungDie Enthaarungsergebnisse sind nicht zufrieden stellend.Sie haben eine Lichtintensität verwendet, die für Sie zu gering
55Table des matièresIntroduction 56Avantages 56Technologie dite de « lumière intense pulsée » ou IPL pour une utilisation à domicile 56Préven
Pour des résultats optimaux 70Phase d’entretien 71Éventuels effets secondaires et réactions cutanées 71Après utilisation 72Nettoyage et ent
Une application tout en douceur, même sur les zones sensibles du corpsDéveloppé en étroite collaboration avec des dermatologues de renom et testé sur
Principes de fonctionnement de l’appareil - L’appareil chauffe le poil et la racine sous la peau. La mélanine contenue dans le poil et sa racine abso
ImportantLisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.Danger - L’eau et l’électricité ne f
6Table of contentsIntroduction 7Benets 7Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use 7Effective hair regrowth prevention for everyday
Attention - N’utilisez jamais l’appareil autour des yeux et près des sourcils an d’éviter tout risque de lésion oculaire. - N’utilisez cet appareil q
- Si vous présentez des antécédents de maladie du collagène, y compris des antécédents de formation de cicatrices chéloïdes ou de cicatrisation difc
- Sur des verrues, des tatouages ou un maquillage permanent en raison du risque de brûlure ou de modication de la pigmentation (hypopigmentation ou
Ne recouvrez jamais l’appareil ou l’adaptateur secteur lors de la charge. 3 Une fois la charge terminée, débranchez l’adaptateur de la prise murale,
1 Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer les intensités lumineuses les plus adaptées à la couleur de votre peau et de vos poils, et pour vé
Conseils de bronzageExposition au soleil avant la séance - Si votre peau est bronzée, faites un test (voir le chapitre « Utilisation de l’appareil »,
Première utilisation et test cutané 1 Fixez l’accessoire corps à l’appareil.L’accessoire corps peut être utilisé pour épiler les poils indésirables s
3 Commencez chaque séance en sélectionnant très soigneusement l’intensité lumineuse en fonction de la sensibilité de votre peau et de votre sensatio
7 Appuyez sur le bouton du ash pour émettre un ash. Vous avez à présent deux possibilités pour émettre un autre ash :A Maintenez le bouton du
Recommandations relatives à la séanceDurée moyenne de la séanceZone Durée approximative d’une séanceAisselles 1 minute par aisselleMaillot 1 minute pa
Cleaning and maintenance 22Storage 23Environment 23Removing the rechargeable batteries 23Guarantee and support 24Technical specication
Utilisation de l’appareil pour l’épilation du maillotConsultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineus
Phase d’entretien - Pour une peau durablement lisse, nous vous recommandons de renouveler les séances toutes les 4 à 8 semaines. La durée entre chaque
Après utilisation - N’appliquez pas de produits cosmétiques parfumés sur les zones tout juste ashées. - N’utilisez pas de déodorant immédiatement apr
Conseil : Si vous ne pouvez plus nettoyer les bords de l’embout à l’aide du chiffon fourni, utilisez un coton-tige. Veillez à débarrasser l’embout ou
3 Insérez un poinçon ou autre outil pointu dans le couvercle de l’appareil pour le détacher. 4 Dévissez les deux vis situées en bas du manche à l’a
8 Coupez les deux ls l’un après l’autre pour éviter tout accident dû à une charge résiduelle éventuelle.Garantie et assistanceSi vous avez besoin d
Problème Cause possible SolutionL’appareil ne fonctionne pas.Les batteries rechargeables sont vides.Rechargez l’appareil (voir le chapitre « Charge »)
Problème Cause possible SolutionSi le problème n’est pas résolu, placez l’appareil sur une zone de votre corps où il est facile d’établir un bon conta
Problème Cause possible SolutionLa peau est plus sensible que d’habitude pendant la séance.L’intensité lumineuse que vous utilisez est trop élevée.Vér
Problème Cause possible SolutionL’épilation n’est pas satisfaisante.Vous avez utilisé une intensité lumineuse trop basse.Sélectionnez une intensité lu
Long-lasting battery for complete body treatmentA fully charged battery provides a complete body treatment (underarms, bikini line and lower legs) in
80SommarioIntroduzione 81Vantaggi 81Tecnologia IPL (Intense Pulsed Light, tecnologia basata sulla luce pulsata) per l’uso a casa 81Prevenzion
Fase di mantenimento 95Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali 96Dopo l’uso 97Pulizia e manutenzione 97Conservazione 98Tutela
Trattamento delicato, anche sulle aree del corpo più sensibiliPhilips Lumea è stato sviluppato in stretta collaborazione con dermatologi esperti ed è
- Tra un trattamento e l’altro, i peli cadono naturalmente e la loro ricrescita è inibita. La caduta dei peli può richiedere una o due settimane. -
ImportantePrima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.Pericolo - L’acq
Attenzione - Non usate mai l’apparecchio intorno agli occhi e vicino alle sopracciglia per evitare il rischio di danni agli occhi. - Utilizzate questo
- In caso di anamnesi di malattie vascolari, ad esempio la presenza di vene varicose o ectasia vascolare nelle aree da sottoporre al trattamento. -
Non usate l’apparecchio se la pelle è scottata, è stata esposta al sole nelle ultime 48 ore o se avete un’abbronzatura articiale. - Tutti i tipi di a
Predisposizione dell’apparecchioPer ottenere risultati ottimali e per la massima efcacia, preparate le aree da sottoporre al trattamento nel modo des
1 Consultate la seguente tabella per stabilire le intensità della luce più adatte al colore della pelle e dei peli e per vericare se questo metodo
- Optimal hair removal cannot be obtained with a single session, since only hairs in the growing phase are susceptible to treatment with light. Duri
Consigli per l’abbronzaturaEsposizione al sole prima del trattamento - Se la vostra pelle è abbronzata, effettuate un test cutaneo (consultate il capi
Se in qualsiasi momento il trattamento diventa troppo doloroso, modicate l’impostazione della luce riducendo l’intensità luminosa nché il trattament
3 Iniziate ogni trattamento selezionando l’intensità luminosa con molta attenzione, in base alla sensibilità della pelle e al grado di comfort prova
7 Per emettere un ash, premete il relativo pulsante. Ora avete 2 opzioni per emettere il ash successivo:A Tenete il pulsante premuto. L’apparecc
Indicazioni per il trattamentoTempo di trattamento medioArea Durata approssimativa del trattamentoAscelle 1 minuto per ascellaArea bikini 1 minuto per
Utilizzo dell’apparecchio nell’area bikiniConsultate la tabella delle intensità luminose consigliate nel capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”,
Possibili reazioni cutanee ed effetti collateraliReazioni cutanee comuni - La cute potrebbe risultare leggermente arrossata e/o si avverte una sensazi
Dopo l’uso - Non applicate sostanze cosmetiche profumate sulle aree trattate immediatamente dopo il trattamento. - Non utilizzate deodoranti immediata
Nota: Una nestra di emissione della luce e/o un accessorio contaminati possono apparire come nella gura. Effettuate la pulizia dell’apparecchio prim
Rimozione delle batterie ricaricabiliPrima di rimuovere le batterie, vericate che siano completamente scariche. 1 Scollegate il Ladyshave dall’adatt
Comments to this Manuals