Philips S9531/26 User Manual

Browse online or download User Manual for Men's shavers Philips S9531/26. Philips Shaver series 9000 Elektrischer Nass- und Trockenrasierer S9531/26 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 142
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - 9000 series

9000 seriesS95XX / S93XX4222.002.5863.1 S95XX,S93XX COVER A6 FC_cHR.indd 1 10-03-16 10:22

Page 2

English10IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips oers, register your produ

Page 3

- RQ585 Philips-reinigingsborstelhulpstuk - RQ560/RQ563 Philips-reinigingsborstelhulpstukken - JC301/JC302/JC303/JC304/JC305-reinigingscartridge - HQ

Page 4

3 Draai de twee schroeven aan de bovenkant van het binnenpaneel los en verwijder het binnenpaneel.4 Verwijder de accu met een schroevendraaier.Gara

Page 5

Probleem Mogelijke oorzaakOplossing De reisvergrendeling is geactiveerd.Houd de aan-uitknop 3 seconden ingedrukt om de reisvergrendeling te deactiver

Page 6

Probleem Mogelijke oorzaakOplossing Als u de scheerhoofden grondig wilt reinigen, verwijdert u deze een voor een (zie 'Vervanging') uit d

Page 7 - 54 55 56 57

Probleem Mogelijke oorzaakOplossingTijdens het opladen van het apparaat wordt plotseling een uitroepteken weergegeven op het display.Het apparaat is o

Page 8

SmartClean-systeemProbleem Mogelijke oorzaakOplossingHet SmartClean-systeem werkt niet als ik op de aan-uitknop druk.Het SmartClean-systeem is niet op

Page 9

Probleem Mogelijke oorzaakOplossing U hebt een andere reinigingsvloeistof gebruikt dan de originele reinigingscartridge van Philips.Gebruik alleen de

Page 10 - General description (Fig. 1)

  PhilipsPhilips 

Page 11

  

Page 12

  

Page 13

English11Important safety informationRead this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future

Page 14 - The display

www.philips.com/support

Page 15 - Travel lock

- Philips - Philips - Philips - Philips 

Page 16 - Charging

 

Page 17 - Using the appliance

 

Page 18 - Wet shaving

.           .  .                   :

Page 19 - Using the trimmer attachment

.       SmartClean      :SmartCleanSmartClean

Page 20 - Cleaning and maintenance



Page 21 - Using the SmartClean system

   

Page 22

 .

Page 23



Page 24 - Replacement

English - Always unplug the shaver before you clean it under the tap. - Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it i

Page 25 - Ordering accessories

.    30            : 

Page 26 - Recycling

- 

Page 27 - Troubleshooting



Page 28

Philipswww.philips.com/welcome

Page 29



Page 30 - SmartClean system

   

Page 31

   

Page 32 - Einführung

.   

Page 33

  

Page 34

 .

Page 35

English - If your shaver comes with a cleaning system, always use the original Philips cleaning uid (cartridge or bottle, depending on the type of cl

Page 36 - Allgemeines

..

Page 37 - Das Display

      .          :.

Page 38 - Ersatzanzeige

.‘‚ .          :

Page 39 - Ausrufezeichen

- .- 

Page 40 - Das Gerät benutzen

.

Page 41 - Rasieren

. 30          :

Page 42 - Die Aufsätze verwenden



Page 43



Page 44 - Reinigung und Wartung

PhilipsPhilips .www.philips.com/welcome

Page 46

EnglishElectromagnetic elds (EMF) - This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnet

Page 49 - Bestellen von Zubehör

>75% recycled paper © 2016 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved Document order number4222.002.5863.1 (3/2016)9000 seriesS95XX / S93XX4222.00

Page 50

EnglishNote: This appliance can only be used without cord. When you press the on/o button during or after charging, you hear a sound to indicate that

Page 51 - Fehlerbehebung

EnglishReplacement reminderFor maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years (Fig. 51).The appliance is equi

Page 52 - Die Lösung

EnglishCharging with the supply unit1 Make sure the appliance is switched o.2 Put the supply unit in the wall socket and put the small plug in the

Page 53

EnglishShavingSkin adaptation periodYour rst shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated. This is

Page 54

EnglishNote: Rinse the shaving unit regularly to ensure that it continues to glide smoothly over your skin.6 Dry your face.7 Clean the appliance aft

Page 55 - SmartClean-System

9000 seriesS95XX / S93XX4222.002.5863.1 S95XX,S93XX COVER A6 FC_cHR.indd 1 10-03-16 10:22

Page 56

EnglishThe length settings on the beard styler attachment correspond to the remaining hair length after cutting and range from 1 to 5mm.1 Attach the

Page 57 - Description générale (g. 1)

EnglishPreparing the SmartClean system for useCaution: Do not tilt the SmartClean system to prevent leakage (Fig. 34).Note: Hold the SmartClean syste

Page 58 - Français

EnglishAfter the rinsing phase, the drying phase starts automatically. During this phase, the drying symbol ashes (Fig. 41). When the drying phase i

Page 59

EnglishCleaning the shaver under the tapClean the shaver after every shave for optimal performance. Caution: Be careful with hot water. Always check i

Page 60

English2 Switch on the appliance.3 Rinse the beard styler attachment and the comb separately under a warm tap (Fig. 49).4 After cleaning, switch o

Page 61 - Informations d‘ordre général

English4 Remove the shaving heads from the shaving head holder (Fig. 54).Throw away the used shaving heads immediately to avoid mixing them with the

Page 62 - L’acheur

English - JC301/JC302/JC303/JC304/JC305 cleaning cartridge - HQ8505 supply unitNote: The availability of the accessories may dier by country. Recycli

Page 63 - Rappel de remplacement

EnglishGuarantee and supportIf you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaet.G

Page 64 - Point d‘exclamation

EnglishProblem Possible cause SolutionThe shaving unit is soiled or damaged to such an extent that the motor cannot run. Clean the shaving heads thoro

Page 65 - Utilisation de l‘appareil

EnglishProblem Possible cause SolutionA shaving unit symbol has suddenly appeared on the display.This symbol reminds you to replace the shaving heads.

Page 66 - Se raser

2345678910111312141522232425261716181920 2111

Page 67

EnglishSmartClean systemProblem Possible cause SolutionThe SmartClean system does not work when I press the on/o button.The SmartClean system is not

Page 68

EnglishProblem Possible cause SolutionThe shaver is not fully charged after I charge it in the SmartClean system.You have not placed the shaver in the

Page 69 - Nettoyage et entretien

DeutschEinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten S

Page 70

DeutschWichtige SicherheitsinformationenLesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs aufmerksam durch, und bew

Page 71 - Nettoyage du rasoir à l‘eau

verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werd

Page 72

- Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck wie in der Bedienungsanleitung angegeben. - Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur

Page 73 - Remplacement

- Wenn das Reinigungssystem betriebsbereit ist, darf es nicht bewegt werden, damit keine Reinigungsüssigkeit ausläuft. - Beim Abspülen tropft möglic

Page 74 - Commande d‘accessoires

Das DisplayHinweis: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Rasierers die Schutzfolie vom Display (Abb. 4).Persönliche Komfort-EinstellungenDas Gerä

Page 75 - Recyclage

Verbleibende AkkuladungDie verbleibende Akkuladung wird durch die kontinuierlich aueuchtende Akkuladestandanzeige angezeigt.ReinigungsanzeigeFür eine

Page 76 - Dépannage

Das Gerät ist mit einer Ersatzanzeige ausgestattet, die Sie daran erinnert, die Scherköpfe zu ersetzen. Das Schereinheitssymbol leuchtet durchgehend w

Page 78

Mit der Stromversorgungseinheit auaden1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.2 Stecken Sie die Stromversorgungseinheit in eine

Page 79

RasierenAnpassungszeit der HautIhre ersten Rasuren bringen möglicherweise nicht das erwartete Ergebnis, und Ihre Haut kann sogar leicht gereizt werden

Page 80 - Système SmartClean

5 Führen Sie den Rasierer mit kreisenden Bewegungen (Abb. 20) über die Haut.Hinweis: Spülen Sie die Schereinheit regelmäßig ab, um sicherzustellen,

Page 81

Den Bart-Styler-Aufsatz mit Kamm verwendenSie können den Bart-Styler-Aufsatz mit Kamm verwenden, um Ihren Bart mit einer festen Einstellung oder mit

Page 82 - Algemene beschrijving (g. 1)

4 Reinigen Sie den Aufsatz nach jedem Gebrauch (siehe ‚Reinigung und Wartung‘).Reinigung und WartungDas mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene

Page 83

1 Drücken Sie auf die obere Kappe, um den Rasierer in die Halterung einsetzen zu können (Sie hören ein „Klicken“) (Abb. 16)).2 Halten Sie den Rasi

Page 84 - Nederlands

Die Kartusche des SmartClean-Systems ersetzenErsetzen Sie die Reinigungskartusche, wenn das Ersatzsymbol orangefarben blinkt oder wenn Sie mit dem Rei

Page 85

4 Spülen Sie die Haarauangkammer unter ießendem Wasser aus.5 Spülen Sie den Scherkopfhalter mit warmem Leitungswasser (Abb. 46) ab.6 Schütteln

Page 86

6 Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, ölen Sie die Zinken des Aufsatzes regelmäßig mit einem Tropfen Nähmaschinenöl.Lagerung1 Bewahren Sie

Page 87 - Het display

5 Setzen Sie die Scherköpfe in den Scherkopfhalter (Abb. 55) ein.Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Führungen auf beiden Seiten der Scherköpfe gena

Page 88 - Reisslot

123122 3 4 56 7 8 910 11 12 1319 20 211822 23 24 2514 15 16 17

Page 89 - Uitroepteken

- RQ560/RQ563 Philips Reinigungsbürstenköpfe - JC301/JC302/JC303/JC304/JC305 Reinigungskartusche - HQ8505 StromversorgungseinheitHinweis: Die Verfügb

Page 90

Garantie und SupportWenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen, besuchen Sie bitte www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garanti

Page 91 - Het apparaat gebruiken

Problem Mögliche UrsacheDie Lösung Die Reisesicherung ist aktiviert.Halten Sie den Ein-/Ausschalter drei Sekunden lang gedrückt, um die Reisesicherun

Page 92 - Nat scheren

Problem Mögliche UrsacheDie Lösung Um die Scherköpfe gründlich zu reinigen, entfernen Sie die einzelnen Scherköpfe nacheinander (siehe 'Ersatz

Page 93 - Het trimmerhulpstuk gebruiken

54Problem Mögliche UrsacheDie LösungEin Ausrufezeichen, die Er satz an zei-ge und die Rei-ni gungs an zei ge werden plötzlich auf dem Display angezei

Page 94 - Schoonmaken en onderhoud

55SmartClean-SystemProblem Mögliche UrsacheDie LösungDas SmartClean-System funktioniert nicht, wenn ich den Ein-/Ausschalter drücke.Das SmartClean-Sys

Page 95

Problem Mögliche UrsacheDie Lösung Sie haben eine andere Rei ni gungs-kar tu sche als die Philips Original-Rei-ni gungs kar tu sche verwendet.Verw

Page 96

IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips ! Pour proter pleinement de l‘assistance oerte par Philips, enregistr

Page 97

Informations de sécurité importantesLisez attentivement ces informations importantes avant d‘utiliser l‘appareil et ses accessoires et conservez-les p

Page 98 - Vervanging

à l‘utilisation sécurisée de l‘appareil et qu‘ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le n

Page 99 - Accessoires bestellen

212126 27 28 2930 31 32 3334 35 36 3743 44 454246 47 48 4938 39 40 41

Page 100 - Recyclen

- N‘utilisez pas cet appareil à d‘autres ns que celles pour lesquelles il a été conçu (voir le mode d‘emploi). - Pour des raisons d‘hygiène, l‘appar

Page 101 - Problemen oplossen

- Lorsque le système de nettoyage est prêt à l‘emploi, ne le bougez pas pour éviter toute fuite. - Lorsque vous rincez l‘appareil, de l‘eau peut s‘éc

Page 102 - Oplossing

L’acheurRemarque : Avant d‘utiliser le rasoir pour la première fois, retirez le lm de protection de l‘acheur (Fig. 4).Réglages de confort personnal

Page 103

Niveau de charge restant de la batterieLe niveau de charge de la batterie restant est indiqué par les voyants du témoin de charge de la batterie qui s

Page 104

Pour vous rappeler de remplacer les têtes de rasage, l‘appareil est doté d‘une fonction de rappel de remplacement. Le symbole de l‘unité de rasage s‘a

Page 105 - SmartClean-systeem

La charge dure environ 1 heure. Un rasoir complètement chargé ore une autonomie de rasage de 50 minutes environ.Remarque : Vous ne pouvez pas utilise

Page 106

- Pour éteindre l‘appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt.L‘acheur s‘allume pendant quelques secondes, puis ache le niveau de charge de la bat

Page 107 -   

2 Appliquez de la mousse à raser ou du gel de rasage sur votre peau (Fig. 22).3 Rincez la tête de rasoir sous le robinet an que le rasoir puisse

Page 108 - SmartClean

2 Allumez l‘appareil.L‘acheur s‘allume pendant quelques secondes.3 Maintenez l‘accessoire tondeuse en position perpendiculaire à la peau et déplac

Page 109

1 Retirez le sabot de l‘accessoire barbe.Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retirer de l‘accessoire pour la barbe. Ne tirez pas sur

Page 110 - 

50 51 52 5354 55 56 5758 5960 61

Page 111 - 

6 Remettez en place le haut du système SmartClean en appuyant dessus (clic) (Fig. 38).Utilisation du système SmartCleanAttention : Veillez toujours

Page 112 - 

Remarque : Si vous retirez le bloc d‘alimentation de la prise secteur pendant le programme de nettoyage, le programme s‘annule.Remplacement de la cart

Page 113 - 

4 Rincez le collecteur de poils sous le robinet.5 Rincez rapidement le support de la tête de rasoir, sous l‘eau chaude (Fig. 46).6 Secouez la têt

Page 114 - 

6 Pour garantir des capacités optimales, appliquez régulièrement une goutte d‘huile pour machine à coudre sur les dents de l‘accessoire.Rangement1

Page 115 - SmartClean

du support de la tête de rasage.6 Placez le support de l‘anneau de xation sur l‘anneau (1), puis sur la tête de rasoir (2). Faites-le ensuite pivo

Page 116 - 

- Cartouche de nettoyage JC301/JC302/JC303/JC304/JC305 - Bloc d’alimentation HQ8505Remarque : La disponibilité des accessoires peut varier d‘un pays

Page 117 - 

4 Retirez la batterie rechargeable à l‘aide d‘un tournevis.Garantie et assistanceSi vous avez besoin d‘aide ou d’informations supplémentaires, consul

Page 118 - 

Problème Cause possible Solution Le verrouillage est activé.Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage.La

Page 119 - 

Problème Cause possible Solution Pour nettoyer les têtes de rasoir en profondeur, retirez-les de leur support une par une (voir 'Remplacement&

Page 120 - 

Problème Cause possible SolutionUn point d'exclamation, un rappel de remplacement et l'alarme de nettoyage sont soudainement apparus sur l&a

Page 122 - 

Système SmartCleanProblème Cause possible SolutionLe système de nettoyage SmartClean ne fonctionne pas lorsque j'appuie sur le bouton Marche/Arrê

Page 123 - )

Problème Cause possible Solution Vous avez utilisé un liquide de nettoyage autre que le liquide de la cartouche de nettoyage Philips.Utilisez uniquem

Page 124 - SmartClean

IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken va

Page 125 -   

Belangrijke veiligheidsinformatieLees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gaat gebruiken. Bewaar het

Page 126 - 

zich mee kan brengen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en geen gebruikersonderhoud uitvoeren zon

Page 127 - 

- Gebruik nooit water met een temperatuur hoger dan 80 °C om het scheerapparaat schoon te spoelen. - Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogde doe

Page 128 - 

86 - Als uw reinigingssysteem een reinigingscartridge gebruikt, zorg er dan altijd voor dat het vakje voor de cartridge is gesloten voordat u het rein

Page 129 - 

87Algemeen - Dit scheerapparaat is waterdicht (Fig. 3). Dit betekent dat het in bad of onder de douche kan worden gebruikt en onder de kraan kan worde

Page 130

88Opmerking: Wanneer de accu vol is, wordt het display na 30 minuten automatisch uitgeschakeld. Accu bijna leegWanneer de accu bijna leeg is, knippert

Page 131 - 

89VervangingsherinneringVoor een maximale scheerprestatie adviseren wij u de scheerhoofden om de twee jaar (Fig. 51) te vervangen.Het apparaat heeft e

Page 132 - 

English 10Deutsch 32Français 57Nederlands 82 138 123

Page 133 - 

90Wanneer u het scheerapparaat op het stopcontact aansluit, hoort u een geluidssignaal.Opladen duurt ongeveer 1 uur. Een volledig opgeladen scheerapp

Page 134 - 

91Het apparaat gebruikenOpmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt.Het apparaat in- en uitschakelen - Druk één (Fig. 19) keer op de

Page 135 - 

Nat scherenU kunt dit apparaat ook op een nat gezicht gebruiken met scheerschuim of scheergel.Als u met scheerschuim of scheergel wilt scheren, volgt

Page 136

Het trimmerhulpstuk gebruikenU kunt het trimmerhulpstuk gebruiken voor het bijwerken van uw bakkebaarden en snor.1 Bevestig het hulpstuk op het appar

Page 137 - 

1 Trek de kam van het baardstylerhulpstuk.Opmerking: Pak de kam in het midden vast en trek deze van het baardstylerhulpstuk. Trek niet aan de zijkant

Page 138 - )

5 Plaats de reinigingscartridge in het SmartClean-systeem (Fig. 37).6 Duw het bovenste deel van het SmartClean-systeem omlaag (‚klik‘) (Fig. 38).He

Page 139

Opmerking: Als u tijdens het reinigingsprogramma op de aan-uitknop van het SmartClean-systeem drukt, wordt het programma afgebroken. In dit geval gaat

Page 140

1 Schakel het scheerapparaat in.2 Spoel de scheerunit onder een warme kraan (Fig. 23) af.3 Schakel het scheerapparaat uit. Trek de scheerhoofdhoud

Page 141

3 Spoel het baardstylerhulpstuk en de kam los van elkaar af onder een warme kraan (Fig. 49).4 Schakel het apparaat uit, nadat u het hebt schoongema

Page 142

4 Verwijder de scheerhoofden van de scheerhoofdhouder (Fig. 54).Gooi de gebruikte scheerhoofden onmiddellijk weg om te voorkomen dat u ze combineert

Comments to this Manuals

No comments