Philips HQ444/16 User Manual

Browse online or download User Manual for Men's shavers Philips HQ444/16. Philips Shaver 2HD HQ444/16 Bedienungsanleitung [ur]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENGLISH 4
DEUTSCH 13
FRANÇAIS 22
NEDERLANDS 31
ESPAÑOL 40
ITALIANO 49
PORTUGUÊS 58
TÜRKÇE 67
HQ444,HQ441
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - HQ444,HQ441

ENGLISH 4DEUTSCH 13FRANÇAIS 22NEDERLANDS 31ESPAÑOL 40ITALIANO 49PORTUGUÊS 58TÜRKÇE 67HQ444,HQ441

Page 2 - Using the appliance

Replace the shaving heads. See chapter'Replacement'.2 The shaver does not work when the on/offslide is pushed upwards.BCause: the shaver is

Page 3 - Cleaning and maintenance

WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor demersten Gebrauch des Geräts gründlich durch undbewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf.◗ Verw

Page 4 - ENGLISH6

C3 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie aufdie Verriegelung drücken (1) und den Ein-/Ausschalter nach oben schieben (2).BDie Verriegelung verhindert,

Page 5 - ENGLISH 7

C◗ Mit dem Philips "Action Clean" HQ100können Sie alle Scherköpfe schnell undgründlich reinigen. Fragen Sie Ihren Philips-Händler.BMöglicher

Page 6 - ENGLISH8

C5 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf denRasierer.Langhaarschneider1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie dasNetzteil aus der Steckdose und denG

Page 7 - Replacement

C6 Bürsten Sie den Scherkorb ab.C7 Schieben Sie die Scherköpfe in denScherkopfhalter zurück und setzen Sie denScherkopfhalter wieder in die Schereinhe

Page 8 - Accessories

C2 Reinigen Sie den Langhaarschneider mitder beiliegenden Bürste.C3 Ölen Sie die Zähne desLanghaarschneiders alle sechs Monate miteinem Tropfen Nähmas

Page 9 - Troubleshooting

C2 Drücken Sie den Entriegelungsknopf (1)und nehmen Sie die Schereinheit ab (2).C3 Ölen Sie die Zähne desLanghaarschneiders alle sechs Monate miteinem

Page 10 - ENGLISH12

UmweltschutzC◗ Geben Sie das Gerät am Ende derLebensdauer nicht in den normalen Hausmüll.Bringen Sie es zum Recycling zu eineroffiziellen Sammelstelle

Page 11 - Rasieren

BDer Rasierer wurde nicht gründlich genug oder seitlängerer Zeit nicht mehr gereinigt.◗ Reinigen Sie den Rasierer gründlich, bevor Siedie Rasur fortse

Page 12 - Reinigung und Wartung

ImportantRead these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference.◗ Only use the mains cord supplied.◗ Do

Page 13 - Bartfangkammer

ImportantAvant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservez ce mode d'emploi pour unusage ultérieur.◗ Utilisez

Page 14 - Langhaarschneider

C3 Mettez le rasoir en marche en appuyantsur le verrouillage de l'interrupteur (1) eten faisant glisser le bouton marche/arrêtvers le haut (2).BL

Page 15

Nettoyage et entretienNettoyez régulièrement l'appareil pour obtenir demeilleurs résultats de rasage.C◗ Pour un nettoyage facile et rapide des tê

Page 16 - Aufbewahrung

C4 Nettoyez l'intérieur de l'unité de rasage etle compartiment à poils à l'aide de labrosse fournie.C5 Remontez l'unité de rasage

Page 17 - DEUTSCH 19

C5 Nettoyez les couteaux avec le côté à poilscourts de la brosse.Brossez avec précaution dans le sens de la flèche.C6 Brossez la grille.C7 Faites glis

Page 18 - Problembehebung

C2 Nettoyez la tondeuse à l'aide de la brossefournie.C3 Tous les six mois, lubrifiez la tondeuse àl'aide d'une gouttelette d'huile

Page 19 - DEUTSCH 21

C2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage(1) et enlevez l'unité de rasage (2).C3 Tous les six mois, lubrifiez la tondeuse àl'aide d'un

Page 20

EnvironnementC◗ Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec lesordures ménagères, mais déposez-le à unendroit prévu à cet effet par les pouvoirspu

Page 21 - Tondeuse

Dépannage1 Les résultats de rasage se dégradentBCause 1: Les têtes de rasage sont sales.BL'appareil n'a pas été nettoyé à fond ou il n'

Page 22 - Nettoyage et entretien

BelangrijkLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorvoordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar degebruiksaanwijzing om hem indien nodig tekunnen

Page 23

C4 Move the shaving heads quickly over yourskin, making both straight and circularmovements.Shaving on a dry face gives the best results.Your skin may

Page 24

C3 Schakel het scheerapparaat in door hetontgrendelknopje in te drukken (1) en deaan/uitknop naar boven te duwen (2).BHet ontgrendelknopje voorkomt da

Page 25 - Remplacement

C◗ Om uw scheerapparaat gemakkelijk enoptimaal schoon te kunnen maken is dePhilips Action Clean (HQ100scheerhoofdreiniger) verkrijgbaar.Vraag uwPhili

Page 26 - FRANÇAIS28

C5 Plaats de scheerunit terug op het apparaat.Tondeuse1 Schakel het scheerapparaat uit, haal destekker uit het stopcontact en trek hetapparaatstekkert

Page 27 - Garantie et service

C6 Borstel het kapje schoon.C7 Schuif de scheerhoofden terug in deopsluitplaat en plaats de opsluitplaat terugin de scheerunit.8 Plaats de scheerunit

Page 28 - Dépannage

C3 Smeer elke zes maanden de tanden van detondeuse met een druppeltje naaimachine-olie.OpbergenC◗ Plaats de beschermkap op het apparaat ombeschadiging

Page 29 - Belangrijk

C4 Schuif de scheerhoofden uit deopsluitplaat.C5 Schuif de nieuwe scheerhoofden in deopsluitplaat.C6 Plaats de opsluitplaat terug in descheerunit.7 Pl

Page 30 - Schoonmaken en onderhoud

- HQ101 Philips Action Clean navulflacon(schoonmaakvloeistof voor scheerhoofden)- HQ110 Philips reinigingsspray voorscheerhoofden (spuitbus)Garantie &

Page 31 - NEDERLANDS 33

◗ Reinig de messen en kapjes met hetbijgeleverde borsteltje. Zie 'Iedere tweemaanden: scheerhoofden' in hoofdstuk'Schoonmaken en onderh

Page 32

ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente estasinstrucciones y consérvelas por si necesitaraconsultarlas en el futuro.◗ Use únicamente el ca

Page 33

C4 Desplace los conjuntos cortantesrápidamente sobre la piel conmovimientos rectos y circulares.Los mejores resultados se obtienen afeitandosobre la p

Page 34 - Vervanging

BThe Philips Action Clean may not be available inall countries. Contact the Customer Care Centre inyour country about the availability of thisaccessor

Page 35

BEs posible que Philips Action Clean no estédisponible en todos los países. Consulte al Serviciode atención al cliente de su país acerca de ladisponib

Page 36 - Problemen oplossen

Cortapatillas1 Apague la afeitadora, saque la clavija delenchufe de red y saque la clavija delaparato de la afeitadora.C2 Presione el botón de liberac

Page 37 - NEDERLANDS 39

C7 Vuelva a insertar los conjuntos cortantesen el marco de retención y coloque denuevo el marco de retención en la unidadafeitadora.8 Vuelva a colocar

Page 38 - Afeitado

Cómo guardar el aparatoC◗ Para evitar deterioros, ponga la tapaprotectora en la afeitadora.◗ Sólo modelo HQ444:El aparato se puede guardar en la funda

Page 39 - Limpieza y mantenimiento

C5 Coloque los conjuntos cortantes nuevosen el marco de retención.C6 Vuelva a colocar el marco de retención enla unidad afeitadora.7 Vuelva a colocar

Page 40 - ESPAÑOL42

Garantía y servicioSi necesita información o tiene algún problema, visite la página web de Philips enwww.philips.com, o póngase en contacto con elServ

Page 41

BCausa 3: los conjuntos cortantes están gastados odañados.Sustituya los conjuntos cortantes. Consulte elcapítulo 'Sustitución'.2 La afeitado

Page 42

ImportantePrima di usare l'apparecchio leggete conattenzione queste istruzioni e conservatele pereventuali riferimenti futuri.◗ Utilizzate esclus

Page 43 - Sustitución

C4 Muovete le testine di rasatura sulla pelle,compiendo movimenti lineari e circolari.Per ottenere i migliori risultati, è meglio radersicon la pelle

Page 44 - Accesorios

BIl Philips Action Clean potrebbe non esseredisponibile in tutti i paesi. Per sapere se èdisponibile, rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti.Per la

Page 45 - Solución de problemas

Every two months: shaving heads1 Switch the shaver off, remove the mainsplug from the wall socket and pull theappliance plug out of the shaver.C2 Pres

Page 46 - ESPAÑOL48

Tagliabasette1 Spegnete il rasoio, togliete la spina dallapresa di corrente e lo spinotto dal rasoio.C2 Premete il pulsante di sgancio (1) etogliete l

Page 47 - Rasatura

C7 Rimettete le testine di rasatura nel telaio ereinserite il telaio nel blocco di rasatura.8 Rimettete l'unità di rasatura sul rasoio.Per una pu

Page 48 - Pulizia e manutenzione

Come riporre l'apparecchioC◗ Per evitare di danneggiare l'apparecchio,inserire il cappuccio di protezione sul rasoio.◗ Solo HQ444:L'app

Page 49 - ITALIANO 51

C5 Inserite le nuove testine di rasatura neltelaio.C6 Rimettete il telaio nel blocco di rasatura.7 Rimettete l'unità di rasatura sul rasoio.Ambie

Page 50

Garanzia e AssistenzaSe avete bisogno di ulteriori informazioni o incaso di problemi, vi preghiamo di visitare il sitoPhilips www.philips.com oppure c

Page 51

BCausa 3: le testine di rasatura sono danneggiate ousurate.Sostituite le testine di rasatura.Vedere il capitolo"Sostituzione".2 Il rasoio no

Page 52 - Sostituzione

ImportanteAntes da primeira utilização, leia estas instruçõescom atenção e guarde-as para uma eventualconsulta futura.◗ Utilize apenas o cabo de alime

Page 53 - Accessori

C4 Passe as cabeças de corte rapidamentesobre a pele, efectuando movimentos adireito e em círculo.Obterá melhores resultados se a pele estiverseca.A s

Page 54 - Ricerca e risoluzione guasti

BO Philips Action Clean poderá não se encontrardisponível em todos os países. Contacte o Centrode Informação ao Consumidor do seu país parase informar

Page 55 - ITALIANO 57

C5 Volte a colocar a unidade de corte namáquina.Aparador1 Desligue a máquina, retire a ficha datomada eléctrica e puxe a ficha de ligaçãopara fora da

Page 56 - Fazer a barba

C7 Slide the shaving heads back into theretaining frame and put the retaining frameback into the shaving unit.8 Put the shaving unit back onto the sha

Page 57 - Limpeza e manutenção

C6 Escove a guarda.C7 Volte a encaixar as cabeças na armação deretenção e recoloque a armação sobre aunidade de corte.8 Volte a colocar a unidade de c

Page 58 - PORTUGUÊS60

C3 A cada seis meses, lubrifique os dentes doaparador com uma gota de óleo paramáquinas de costura.ArrumaçãoC◗ Para evitar danos, coloque a tampa depr

Page 59

C4 Retire as cabeças para fora da armação deretenção.C5 Encaixe as cabeças novas na armação deretenção.C6 Volte a colocar a armação na unidade decorte

Page 60

- HQ101 Recarga Philips Action Clean (líquidode limpeza das cabeças).- HQ110 Philips Head Cleaner (spray paralimpeza das cabeças).Garantia e assistênc

Page 61 - Substituição

◗ Limpe as lâminas e as guardas com a escovafornecida.Vidé capítulo 'Limpeza emanutenção', secção 'De dois em dois meses:cabeças'.

Page 62 - Acessórios

ÖnemliLütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatlarıokuyun. İleride başvurmak için bu talimatlarısaklayın.◗ Cihazı, yalnızca cihazla birlikte satı

Page 63 - Resolução de problemas

C4 Düz ve dairesel hareketler yaparak hızlı birşekilde tıraş başlığını cildinizin üzerindedolaştırınız.Kuru cilt üzerinde yapılan tıraş en iyi sonucu

Page 64 - PORTUGUÊS66

BPhilips Action Clean (Tıraş başlığı temizleyicisi) tümülkerlerde bulunmayabilir. Ülkenizdeki TüketiciDanışma Hattını arayarak nasıl teminedebileceğin

Page 65 - Tıraş olma

Düzeltici1 Tıraş makinesini kapatın, fişini prizdençekin, cihazın fişini cihazdanda çıkarın.C2 Ayırma düğmesine(1) basınız ve tıraşünitesini (2) çıkar

Page 66 - Temizlik & bakım

C7 Tıraş başlıklarını tekrar tutucu çerçeveniniçerisine yerleştirin ve çerçeveyi tekrartıraş ünitesinin içine takın.8 Tıraş ünitesini yine tıraş makin

Page 67 - TÜRKÇE 69

StorageC◗ Put the protection cap on the shaver toprevent damage.◗ HQ444 only:The appliance can be stored in the luxury pouchsupplied.ReplacementReplac

Page 68

SaklamaC◗ Tıraş makinesine koruyucu kapağı takın.◗ Sadece HQ444 için:Cihazı birlikte satılan lüx saklama kabındamuhafaza edin.DeğiştirmeEn iyi tıraş p

Page 69

C5 Yeni tıraş başlıklarını tutucu çerçeveniniçerisine kaydırarak takın.C6 Tutucu çerçeveyi tekrar tıraş ünitesininiçerisine yerleştirin.7 Tıraş ünites

Page 70 - Değiştirme

Garanti & ServisEğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya birproblem yaşarsanız, lütfen Philips Web sitesiniwww.philips.com.tr adresinden zi

Page 71 - Aksesuarlar

Tıraş başlıklarını değiştirin.Bkz. " Değiştirme"bölümü2 Açma/kapama sürgüsü yukarı itildiği haldecihaz çalışmıyor.BSebeb:Tıraş makinası elek

Page 74

784222 002 42294

Page 75

C5 Slide new shaving heads into the retainingframe.C6 Put the retaining frame back into theshaving unit.7 Put the shaving unit back onto the shaver.En

Page 76 - 4222 002 42294

Guarantee & serviceIf you need information or if you have a problem, please visit the Philips website atwww.philips.com or contact the Philips Cus

Comments to this Manuals

No comments