ENGLISH 4DEUTSCH 13FRANÇAIS 22NEDERLANDS 31ESPAÑOL 40ITALIANO 49PORTUGUÊS 58TÜRKÇE 67HQ444,HQ441
Replace the shaving heads. See chapter'Replacement'.2 The shaver does not work when the on/offslide is pushed upwards.BCause: the shaver is
WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor demersten Gebrauch des Geräts gründlich durch undbewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf.◗ Verw
C3 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie aufdie Verriegelung drücken (1) und den Ein-/Ausschalter nach oben schieben (2).BDie Verriegelung verhindert,
C◗ Mit dem Philips "Action Clean" HQ100können Sie alle Scherköpfe schnell undgründlich reinigen. Fragen Sie Ihren Philips-Händler.BMöglicher
C5 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf denRasierer.Langhaarschneider1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie dasNetzteil aus der Steckdose und denG
C6 Bürsten Sie den Scherkorb ab.C7 Schieben Sie die Scherköpfe in denScherkopfhalter zurück und setzen Sie denScherkopfhalter wieder in die Schereinhe
C2 Reinigen Sie den Langhaarschneider mitder beiliegenden Bürste.C3 Ölen Sie die Zähne desLanghaarschneiders alle sechs Monate miteinem Tropfen Nähmas
C2 Drücken Sie den Entriegelungsknopf (1)und nehmen Sie die Schereinheit ab (2).C3 Ölen Sie die Zähne desLanghaarschneiders alle sechs Monate miteinem
UmweltschutzC◗ Geben Sie das Gerät am Ende derLebensdauer nicht in den normalen Hausmüll.Bringen Sie es zum Recycling zu eineroffiziellen Sammelstelle
BDer Rasierer wurde nicht gründlich genug oder seitlängerer Zeit nicht mehr gereinigt.◗ Reinigen Sie den Rasierer gründlich, bevor Siedie Rasur fortse
ImportantRead these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference.◗ Only use the mains cord supplied.◗ Do
ImportantAvant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservez ce mode d'emploi pour unusage ultérieur.◗ Utilisez
C3 Mettez le rasoir en marche en appuyantsur le verrouillage de l'interrupteur (1) eten faisant glisser le bouton marche/arrêtvers le haut (2).BL
Nettoyage et entretienNettoyez régulièrement l'appareil pour obtenir demeilleurs résultats de rasage.C◗ Pour un nettoyage facile et rapide des tê
C4 Nettoyez l'intérieur de l'unité de rasage etle compartiment à poils à l'aide de labrosse fournie.C5 Remontez l'unité de rasage
C5 Nettoyez les couteaux avec le côté à poilscourts de la brosse.Brossez avec précaution dans le sens de la flèche.C6 Brossez la grille.C7 Faites glis
C2 Nettoyez la tondeuse à l'aide de la brossefournie.C3 Tous les six mois, lubrifiez la tondeuse àl'aide d'une gouttelette d'huile
C2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage(1) et enlevez l'unité de rasage (2).C3 Tous les six mois, lubrifiez la tondeuse àl'aide d'un
EnvironnementC◗ Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec lesordures ménagères, mais déposez-le à unendroit prévu à cet effet par les pouvoirspu
Dépannage1 Les résultats de rasage se dégradentBCause 1: Les têtes de rasage sont sales.BL'appareil n'a pas été nettoyé à fond ou il n'
BelangrijkLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorvoordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar degebruiksaanwijzing om hem indien nodig tekunnen
C4 Move the shaving heads quickly over yourskin, making both straight and circularmovements.Shaving on a dry face gives the best results.Your skin may
C3 Schakel het scheerapparaat in door hetontgrendelknopje in te drukken (1) en deaan/uitknop naar boven te duwen (2).BHet ontgrendelknopje voorkomt da
C◗ Om uw scheerapparaat gemakkelijk enoptimaal schoon te kunnen maken is dePhilips Action Clean (HQ100scheerhoofdreiniger) verkrijgbaar.Vraag uwPhili
C5 Plaats de scheerunit terug op het apparaat.Tondeuse1 Schakel het scheerapparaat uit, haal destekker uit het stopcontact en trek hetapparaatstekkert
C6 Borstel het kapje schoon.C7 Schuif de scheerhoofden terug in deopsluitplaat en plaats de opsluitplaat terugin de scheerunit.8 Plaats de scheerunit
C3 Smeer elke zes maanden de tanden van detondeuse met een druppeltje naaimachine-olie.OpbergenC◗ Plaats de beschermkap op het apparaat ombeschadiging
C4 Schuif de scheerhoofden uit deopsluitplaat.C5 Schuif de nieuwe scheerhoofden in deopsluitplaat.C6 Plaats de opsluitplaat terug in descheerunit.7 Pl
- HQ101 Philips Action Clean navulflacon(schoonmaakvloeistof voor scheerhoofden)- HQ110 Philips reinigingsspray voorscheerhoofden (spuitbus)Garantie &
◗ Reinig de messen en kapjes met hetbijgeleverde borsteltje. Zie 'Iedere tweemaanden: scheerhoofden' in hoofdstuk'Schoonmaken en onderh
ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente estasinstrucciones y consérvelas por si necesitaraconsultarlas en el futuro.◗ Use únicamente el ca
C4 Desplace los conjuntos cortantesrápidamente sobre la piel conmovimientos rectos y circulares.Los mejores resultados se obtienen afeitandosobre la p
BThe Philips Action Clean may not be available inall countries. Contact the Customer Care Centre inyour country about the availability of thisaccessor
BEs posible que Philips Action Clean no estédisponible en todos los países. Consulte al Serviciode atención al cliente de su país acerca de ladisponib
Cortapatillas1 Apague la afeitadora, saque la clavija delenchufe de red y saque la clavija delaparato de la afeitadora.C2 Presione el botón de liberac
C7 Vuelva a insertar los conjuntos cortantesen el marco de retención y coloque denuevo el marco de retención en la unidadafeitadora.8 Vuelva a colocar
Cómo guardar el aparatoC◗ Para evitar deterioros, ponga la tapaprotectora en la afeitadora.◗ Sólo modelo HQ444:El aparato se puede guardar en la funda
C5 Coloque los conjuntos cortantes nuevosen el marco de retención.C6 Vuelva a colocar el marco de retención enla unidad afeitadora.7 Vuelva a colocar
Garantía y servicioSi necesita información o tiene algún problema, visite la página web de Philips enwww.philips.com, o póngase en contacto con elServ
BCausa 3: los conjuntos cortantes están gastados odañados.Sustituya los conjuntos cortantes. Consulte elcapítulo 'Sustitución'.2 La afeitado
ImportantePrima di usare l'apparecchio leggete conattenzione queste istruzioni e conservatele pereventuali riferimenti futuri.◗ Utilizzate esclus
C4 Muovete le testine di rasatura sulla pelle,compiendo movimenti lineari e circolari.Per ottenere i migliori risultati, è meglio radersicon la pelle
BIl Philips Action Clean potrebbe non esseredisponibile in tutti i paesi. Per sapere se èdisponibile, rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti.Per la
Every two months: shaving heads1 Switch the shaver off, remove the mainsplug from the wall socket and pull theappliance plug out of the shaver.C2 Pres
Tagliabasette1 Spegnete il rasoio, togliete la spina dallapresa di corrente e lo spinotto dal rasoio.C2 Premete il pulsante di sgancio (1) etogliete l
C7 Rimettete le testine di rasatura nel telaio ereinserite il telaio nel blocco di rasatura.8 Rimettete l'unità di rasatura sul rasoio.Per una pu
Come riporre l'apparecchioC◗ Per evitare di danneggiare l'apparecchio,inserire il cappuccio di protezione sul rasoio.◗ Solo HQ444:L'app
C5 Inserite le nuove testine di rasatura neltelaio.C6 Rimettete il telaio nel blocco di rasatura.7 Rimettete l'unità di rasatura sul rasoio.Ambie
Garanzia e AssistenzaSe avete bisogno di ulteriori informazioni o incaso di problemi, vi preghiamo di visitare il sitoPhilips www.philips.com oppure c
BCausa 3: le testine di rasatura sono danneggiate ousurate.Sostituite le testine di rasatura.Vedere il capitolo"Sostituzione".2 Il rasoio no
ImportanteAntes da primeira utilização, leia estas instruçõescom atenção e guarde-as para uma eventualconsulta futura.◗ Utilize apenas o cabo de alime
C4 Passe as cabeças de corte rapidamentesobre a pele, efectuando movimentos adireito e em círculo.Obterá melhores resultados se a pele estiverseca.A s
BO Philips Action Clean poderá não se encontrardisponível em todos os países. Contacte o Centrode Informação ao Consumidor do seu país parase informar
C5 Volte a colocar a unidade de corte namáquina.Aparador1 Desligue a máquina, retire a ficha datomada eléctrica e puxe a ficha de ligaçãopara fora da
C7 Slide the shaving heads back into theretaining frame and put the retaining frameback into the shaving unit.8 Put the shaving unit back onto the sha
C6 Escove a guarda.C7 Volte a encaixar as cabeças na armação deretenção e recoloque a armação sobre aunidade de corte.8 Volte a colocar a unidade de c
C3 A cada seis meses, lubrifique os dentes doaparador com uma gota de óleo paramáquinas de costura.ArrumaçãoC◗ Para evitar danos, coloque a tampa depr
C4 Retire as cabeças para fora da armação deretenção.C5 Encaixe as cabeças novas na armação deretenção.C6 Volte a colocar a armação na unidade decorte
- HQ101 Recarga Philips Action Clean (líquidode limpeza das cabeças).- HQ110 Philips Head Cleaner (spray paralimpeza das cabeças).Garantia e assistênc
◗ Limpe as lâminas e as guardas com a escovafornecida.Vidé capítulo 'Limpeza emanutenção', secção 'De dois em dois meses:cabeças'.
ÖnemliLütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatlarıokuyun. İleride başvurmak için bu talimatlarısaklayın.◗ Cihazı, yalnızca cihazla birlikte satı
C4 Düz ve dairesel hareketler yaparak hızlı birşekilde tıraş başlığını cildinizin üzerindedolaştırınız.Kuru cilt üzerinde yapılan tıraş en iyi sonucu
BPhilips Action Clean (Tıraş başlığı temizleyicisi) tümülkerlerde bulunmayabilir. Ülkenizdeki TüketiciDanışma Hattını arayarak nasıl teminedebileceğin
Düzeltici1 Tıraş makinesini kapatın, fişini prizdençekin, cihazın fişini cihazdanda çıkarın.C2 Ayırma düğmesine(1) basınız ve tıraşünitesini (2) çıkar
C7 Tıraş başlıklarını tekrar tutucu çerçeveniniçerisine yerleştirin ve çerçeveyi tekrartıraş ünitesinin içine takın.8 Tıraş ünitesini yine tıraş makin
StorageC◗ Put the protection cap on the shaver toprevent damage.◗ HQ444 only:The appliance can be stored in the luxury pouchsupplied.ReplacementReplac
SaklamaC◗ Tıraş makinesine koruyucu kapağı takın.◗ Sadece HQ444 için:Cihazı birlikte satılan lüx saklama kabındamuhafaza edin.DeğiştirmeEn iyi tıraş p
C5 Yeni tıraş başlıklarını tutucu çerçeveniniçerisine kaydırarak takın.C6 Tutucu çerçeveyi tekrar tıraş ünitesininiçerisine yerleştirin.7 Tıraş ünites
Garanti & ServisEğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya birproblem yaşarsanız, lütfen Philips Web sitesiniwww.philips.com.tr adresinden zi
Tıraş başlıklarını değiştirin.Bkz. " Değiştirme"bölümü2 Açma/kapama sürgüsü yukarı itildiği haldecihaz çalışmıyor.BSebeb:Tıraş makinası elek
784222 002 42294
C5 Slide new shaving heads into the retainingframe.C6 Put the retaining frame back into theshaving unit.7 Put the shaving unit back onto the shaver.En
Guarantee & serviceIf you need information or if you have a problem, please visit the Philips website atwww.philips.com or contact the Philips Cus
Comments to this Manuals