Philips AC3259/10 User Manual

Browse online or download User Manual for Air purifiers Philips AC3259/10. Philips Luftreiniger AC3259/10 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 186
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1 2
H I J K L M N
B
A
FDC
G
E
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 95103
AC3259
EN User manual 1
DA Brugervejledning 18
DE Benutzerhandbuch 35
ES Manual del usuario 55
FI yttöopas 73
FR Mode d’emploi 91
IT Manuale utente 110
NL Gebruiksaanwijzing 130
NO Brukerhåndbok 149
SV Användarhandbok 166
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 185 186

Summary of Contents

Page 1 - H I J K L M N

1 2H I J K L M NBAFDCGE© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved. 4241 210 95103AC3259EN User manual 1DA Brugervejledning 18DE Benutze

Page 2

8 ENBacteria/Virus modeThe specially designed Bacteria & Virus mode can effectively remove bacteria & viruses such as staphylococcus albus and

Page 3 - Contents

98 FR4 Utilisation de l'appareilCompréhension du voyant de qualité de l'airNiveau IAICouleur du voyant de qualité de l'airNiveau de qu

Page 4 - 1 Important

99FRFrançaisMode généralUn autoréglage intelligent qui règle automatiquement les paramètres du purificateur d'air sur le niveau idéal.• Touchez

Page 5

100 FR2 Touchez une nouvelle fois le bouton d'activation/de désactivation de la lumière ; tous les voyants sont allumés.Changer le mode d&apos

Page 6

101FRFrançais5 NettoyageNote • Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. • N'immergez en aucun cas l'appareil ni dans l&apos

Page 7 - 2 Your air purifier

102 FR6 Remplacement du filtreFonctionnement du verrouillage de protection de l'air sainCe purificateur d'air est équipé d'un indicateu

Page 8

103FRFrançaisRéinitialisation du compteur de durée de vie du ltreAprès avoir remplacé un filtre, vous devez réinitialiser manuellement le compteur de

Page 9 - 4 Using the

104 FRChangement de type de ltre1 Touchez et simultanément pendant 3 secondes pour accéder au mode de changement de type de filtre (fig.€). » Le

Page 10 - Setting the child lock

105FRFrançais7 DépannageCette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pa

Page 11 - 5 Cleaning

106 FRProblème Solution possibleLa couleur du voyant de qualité de l'air reste toujours la même. • Le capteur de qualité de l'air est sale.

Page 12 - Cleaning the pre-lter

107FRFrançaisProblème Solution possibleLa conguration Wi-Fi a échoué. • Si le routeur auquel votre purificateur est connecté est à double bande et qu

Page 13 - 6 Replacing the

9ENEnglishUsing the light on/o functionWith the light on/off button, you can switch on or off the air quality light, the display screen and the funct

Page 14

108 FR8 Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Phili

Page 15 - 7 Troubleshooting

109FRFrançaisPhilips s'est engagé à développer, produire et commercialiser des produits ne présentant aucun effet nocif sur la santé. Philips con

Page 16

110 ITContenuto1 Importante 111Sicurezza 1112 Informazioni su questo puricatore d'aria 114Panoramica del prodotto (g.a) 114Panora

Page 17

111ITItaliano1 ImportanteSicurezzaPrima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale utente e conservarlo per eventuali

Page 18 - 8 Guarantee and

112 ITdevono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.• Non ostruire l'ingresso e l'uscita dell'aria, ad esempio

Page 19

113ITItalianoa gas, dispositivi di riscaldamento o caminetti.• Scollegare sempre la spina dell'apparecchio dopo l'uso e prima della pulizia

Page 20

114 IT2 Informazioni su questo purificatore d'ariaCongratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips!Per usufruire di tutti i vantaggi of

Page 21 - 1 Vigtigt

115ITItaliano3 Guida introduttivaInstallazione dei ltriNote • Prima di installare i filtri, assicurarsi che il purificatore d'aria non sia colle

Page 22

116 ITNote • Questa istruzione è valida soltanto quando il purificatore d'aria viene configurato per la prima volta. Se la rete è stata modificat

Page 23

117ITItalianoCongurazione della connessione Wi-Fi se la rete è cambiataNote • Si applica quando viene modificata la rete predefinita collegata al pur

Page 24 - 2 Din luftrenser

10 ENCleaning the pre-lterClean the pre-filter when F0 is displayed on the screen(fig.{).1 Pull the bottom part of the front panel to remove it from

Page 25 - Opsætning af Wi-Fi

118 IT » Dopo aver valutato tutti i particolati presenti nell'aria, il puricatore mostra il livello IAI ed entra in modalità automatica visualiz

Page 26 - 4 Sådan bruges

119ITItalianoImpostazione del blocco bambini1 Toccare e tenere premuto il pulsante del blocco bambini per 3 secondi per attivarlo (fig.s). » viene

Page 27 - Dvale (SL)

120 ITModica della modalità di visualizzazioneIl purificatore d'aria dispone di due modalità di visualizzazione: IAI (indice di allergeni in amb

Page 28 - 5 Rengøring

121ITItaliano4 Asciugarli con un bastoncino cotonato asciutto.5 Riposizionare il coperchio del sensore della qualità dell'aria (fig.z).Pulizia

Page 29 - Rengøring af forlteret

122 IT6 Sostituzione del filtroBlocco di protezione di aria salutareQuesto purificatore d'aria è dotato dell'indicatore di sostituzione del

Page 30 - 6 Udskiftning af

123ITItalianoRipristinare il contatore della durata del ltroDopo aver sostituito un filtro, è necessario ripristinare manualmente il contatore della

Page 31

124 ITModica del tipo di ltro1 Toccare contemporaneamente e per 3 secondi per accedere alla modalità di modifica del tipo di filtro (fig.€). »

Page 32 - 7 Fejlfinding

125ITItaliano7 Risoluzione dei problemiIn questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è

Page 33

126 ITProblema Possibile soluzioneDall'apparecchio fuoriesce uno strano odore. • Il filtro potrebbe emanare odore in seguito all'utilizzo pr

Page 34

127ITItalianoProblema Possibile soluzioneCongurazione Wi-Fi non riuscita. • Se il purificatore è connesso a un router dual band e non sta attualmente

Page 35 - 9 Bemærkninger

11ENEnglish6 Replacing the filterUnderstanding the healthy air protect lockThis air purifier is equipped with a filter replacement indicator to make

Page 36

128 IT8 Garanzia e assistenzaPer ricevere ulteriori informazioni o per risolvere eventuali problemi, visitare il sito Web Philips all'indirizzo

Page 37

129ITItalianoRiciclaggio -Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE). -Ci sono due sit

Page 38 - Hinweise

130 NLInhoud1 Belangrijk 131Veiligheid 1312 Uw luchtreiniger 134Productoverzicht (afb. a) 134Overzicht bedieningspaneel (afb. b) 1343

Page 39

131NLNederlands1 BelangrijkVeiligheidLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing

Page 40

132 NLKinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.• De luchtinlaat

Page 41

133NLNederlandsverwarmingsapparatuur of open haarden.• Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik en voordat u het apparaat schoonmaakt of

Page 42 - 2 Der Luftreiniger

134 NL2 Uw luchtreinigerGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, kun

Page 43 - WLAN-Verbindung

135NLNederlandsWi-Fi instellenDe Wi-Fi-verbinding voor de eerste keer instellen1 Ga naar de App Store of Google Play en download en installeer de &ap

Page 44 - 4 Verwenden des

136 NLDe WiFi-verbinding instellen als het netwerk is gewijzigdOpmerking • Dit is van toepassing wanneer het netwerk is gewijzigd waarmee uw luchtzuiv

Page 45 - Bakterien- und Virenmodus

137NLNederlands4 Het apparaat gebruikenDe luchtkwaliteitsindicatorIAI-niveauKleur luchtkwaliteitsindicatorLuchtkwaliteitsniveau1-3 BlauwGoed4-6 Blauw

Page 46 - Ruhemodus (SL)

12 ENNote • After you have selected the filter code of the new filter using the button, if you do not touch any other buttons in 10 seconds, the app

Page 47 - 5 Reinigen

138 NLDe instelling van de automatische modus wijzigenU kunt kiezen tussen de algemene modus ( ), de allergeenmodus ( ) en de bacterie- en virusmo

Page 48

139NLNederlands2 Raak de lichtknop opnieuw aan. Alle lampen gaan branden.De weergavemodus wisselenDe luchtzuiveraar heeft twee weergavemodi: Indoor

Page 49 - 6 Auswechseln

140 NL5 SchoonmakenOpmerking • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken. • Dompel het apparaat nooit in wate

Page 50

141NLNederlands6 Plaats het voorpaneel terug door eerst het paneel bovenop het apparaat te plaatsen (1). Druk de klep vervolgens voorzichtig tegen he

Page 51

142 NLTabel filtermeldingenIndicatielampje filterstatusDoe ditA3 wordt weergegeven op het schermVervang het NanoProtect serie 3-filter (FY3433)C7 word

Page 52 - 7 Fehlerbehebung

143NLNederlandsType lter wijzigen1 Houd en gelijktijdig 3 seconden ingedrukt om de modus voor het wijzigen van het filtertype te activeren (afb.

Page 53

144 NL7 Problemen oplossenDit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw apparaat. Als u er niet i

Page 54

145NLNederlandsProbleem Mogelijke oplossingDe kleur van de luchtkwaliteitsindi-cator blijft ongewi-jzigd. • De luchtkwaliteitsensor is verontreinigd.

Page 55 - 9 Hinweise

146 NLProbleem Mogelijke oplossingDe Wi-Fi-installatie is mislukt. • Als de router waarop uw luchtzuiveraar is aangesloten een dual band-router is die

Page 56

147NLNederlands8 Garantie en serviceAls u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, gaat u naar de Philips-website op www.philips.com of neem

Page 57 - Contenido

13ENEnglish7 TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the pr

Page 58

148 NLPhilips speelt een actieve rol in de ontwikkeling van internationale EMV- en veiligheidsnormen, wat Philips in staat stelt in te spelen op toeko

Page 59

149NONorskInnhold1 Viktig 150Sikkerhet 1502 Luftrenseren din 153Produktoversikt (g. a) 153Oversikt over kontrollknapper (g.b) 1533

Page 60

150 NO1 ViktigSikkerhetLes denne brukerhåndboken nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for fremtidig bruk.Fare• Ikke la det komme vann elle

Page 61 - 2 Purificador de

151NONorsk• Sørg for at ikke fremmede gjenstander faller ned i apparatet gjennom luftuttaket.• Standard Wi-Fi-grensesnitt basert på 802.11b/g/n ved

Page 62 - Wi-Fi por primera vez

152 NO• Plasser apparatet minst to meter unna elektriske apparater som bruker radiobølger gjennom luften, for eksempel TV-er, radioer og radiokontrol

Page 63 - 4 Uso del aparato

153NONorsk3 Komme i gangMontere ltreMerknad • Kontroller at luftrenseren er koblet fra stikkontakten før du monterer ltrene. • Pass på at siden med

Page 64 - Reposo (SL)

154 NOMerknad • Denne instruksjonen er bare gyldig når luftrenseren kongureres for første gang. Hvis nettverket har blitt endret, eller kongurasjone

Page 65

155NONorskMerknad • Hvis støpselet fremdeles er koblet til kontakten når du slår av apparatet med av/på-knappen , bruker apparatet de forrige innstil

Page 66 - 5 Limpieza

156 NOModus for bakterier og virusDen spesialutformede modusen for bakterier og virus fjerner eektivt bakterier og virus, for eksempel staphylococcus

Page 67 - Limpieza del preltro

157NONorskBruke av/på-funksjonen for lampenMed av/på-knappen for lampen kan du slå av eller på lampen for luftkvalitet, skjermen og funksjonsvisninger

Page 68 - 6 Sustitución del

14 ENProblem Possible solutionThe appliance produces a strange smell. • The filter may produce smell after being used for a while because of the absor

Page 69

158 NORengjøre forlteretRengjør forlteret når F0 vises på skjermen (g. {).1 Dra i den nederste delen av frontpanelet for å fjerne det fra apparate

Page 70 - 7 Solución de problemas

159NONorsk6 Bytte ut filteretForstå beskyttelseslåsen for sunn luftDenne luftrenseren er utstyrt med en indikator for lterbytte som sørger for at lu

Page 71

160 NOMerknad • Hvis du ikke trykker på noen knapper i løpet av 10 sekunder etter at du har valgt lterkoden med -knappen, bekrefter apparatet automa

Page 72

161NONorsk7 FeilsøkingDette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet. Hvis du ikke får løst problemet med informasj

Page 73 - 8 Garantía y

162 NOProblem Mulig løsningApparatet avgir en merkelig lukt. • Filteret kan avgi en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi innendør

Page 74 - Reciclaje

163NONorskProblem Mulig løsningWi-Fi-oppsettet er ikke vellykket. • Hvis ruteren som luftrenseren er koblet til, er dualband og per nå ikke fungerer p

Page 75 - Sisällys

164 NO9 MerknaderElektromagnetiske felt (EMF)Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromag

Page 76 - 1 Tärkeää

165NONorskGjenvinningDette symbolet betyr at produktet ikke må avhendes som vanlig restavfall (2012/19/EU).Følg nasjonale regler for egen innsamling a

Page 77

166 SVInnehåll1 Viktigt! 167Säkerhet 1672 Din luftrenare 170Produktöversikt (bild a) 170Översikt av kontroller (bild b) 1703 Komma i

Page 78

167SVSvenska1 Viktigt!SäkerhetLäs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.Fara• Se till att inte vatte

Page 79 - 2 Ilmanpuhdisti

15ENEnglishProblem Possible solutionThe Wi-Fi setup is not successful. • If the router your purifier is connected to is dual-band and currently it is

Page 80 - Wi-Fi-yhteyden

168 SV• Blockera inte luftintaget och -utblåset, t.ex. genom att placera föremål på utblåset eller framför luftintaget.• Se till att främmande förem

Page 81 - 4 Laitteen käyttö

169SVSvenska• För att förhindra störningar bör du placera apparaten på minst 2 m avstånd från elektriska apparater med luftburna radiovågor, såsom tv

Page 82 - Tuulettimen nopeuden

170 SV3 Komma igångInstallera lterNote • Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan du installerar filtren. • Se till att sidan

Page 83 - Huomautus

171SVSvenskaNote • Den här instruktionen gäller endast första gången luftrenaren installeras. Om nätverket har ändrats eller om konfigureringen måste

Page 84 - 5 Puhdistaminen

172 SV3 Tryck på och håll ned i 3 sekunder för att stänga av apparaten.Note • Efter att apparaten stängts av med på/av-knappen och om kontakten f

Page 85 - Esisuodattimen

173SVSvenskaBakterie- och viruslägeDet specialutformade bakterie- och virusläget kan effektivt avlägsna bakterier och virus som staphylococcus albus o

Page 86 - 6 Suodattimen

174 SVAnvända funktionen lampa på/avMed på/av-knappen för lampan kan du stänga av luftkvalitetslampan, displayskärmen och funktionsindikatorn.1 Tryck

Page 87

175SVSvenskaRengöra förltretRengör förfiltret när F0 visas på skärmen (bild {).1 Dra ut frontpanelens nedre del och ta bort den från apparaten (bild

Page 88 - 7 Vianmääritys

176 SV6 Byta ut filtretFörstå skyddslåset för hälsosam luftDen här luftrenaren är utrustad med en indikator för byte av filter, för att se till att l

Page 89

177SVSvenskaByte av ltertyp1 Tryck på och samtidigt i 3 sekunder för att starta filterbytesläge (bild €). » Koden (A3) för NanoProtect-filtret i

Page 90

16 EN9 NoticesElectromagnetic elds (EMF)This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electroma

Page 91 - 8 Takuu ja huolto

178 SV7 FelsökningI det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med info

Page 92 - Ohjelmisto

179SVSvenskaProblem Möjlig lösningApparaten avger en konstig lukt. • Filtret kan ge lukt när det har använts ett tag eftersom det absorberar inomhusga

Page 93

180 SVProblem Möjlig lösningWi-Fi-installationen lyckades inte. • Om routern som luftrenaren är ansluten till är dual band och inte går att ansluta ti

Page 94

181SVSvenska9 MeddelandenElektromagnetiska fält (EMF)Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av

Page 95

182 SVÅtervinningDen här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU).Följ de regler som gäller i ditt land för

Page 98 - 3 Guide de

17ENEnglishRecyclingThis symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).Follow your country’s rules

Page 99 - Wi-Fi après modication du

3s3117153s213s19513917236141018244128163s223s20253s3s293336273s31383s323s3928263034373s35

Page 100 - 4 Utilisation de

18 DAIndhold1 Vigtigt 19Sikkerhed 192 Din luftrenser 22Produktoversigt (g.a) 22Oversigt over betjeningsknapper (g.b) 223 Kom godt

Page 101 - Réglage du minuteur

19DADansk1 VigtigtSikkerhedLæs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.Fare• La

Page 102

20 DA• Sørg for, at fremmedlegemer ikke falder ind i apparatet gennem luftudgangen.• Standard Wi-Fi-grænseade baseret på 802.11b/g/n ved 2,4 GHz me

Page 103 - 5 Nettoyage

21DADansk• Apparatet er kun beregnet til husholdningsbrug under normale driftsforhold.• Brug ikke apparatet i våde omgivelser eller ved høje rumtemp

Page 104 - 6 Remplacement

22 DA3 Kom godt i gangMontering af ltreBemærk • Kontroller, at stikket til luftrenseren er taget ud af stikkontakten, før ltrene monteres. • Sørg f

Page 105 - Français

23DADanskBemærk • Denne vejledning gælder kun, når luftrenseren opsættes første gang. Hvis netværket er ændret, eller opsætningen skal foretages igen,

Page 106

24 DA3 Hold nede i 3 sekunder for at slukke for apparatet.Bemærk • Når apparatet er slukket med on/o-knappen , og stikket stadig sidder i stikkon

Page 107 - 7 Dépannage

25DADanskBakterie-/virustilstandDen specialdesignede bakterie- og virustilstand fjerner eektivt bakterier og vira såsom Staphylococcus Albus og H1N1.

Page 108

26 DASådan bruges tænd/sluk-lysfunktionenMed lys on/o-knappen kan du tænde eller slukke for luftkvalitetslyset, skærmen og signallamperne, hvis det e

Page 109

27DADanskRengøring af forlteretRengør forlteret, når F0 vises på skærmen (g.{).1 Træk i den nederste del af frontpanelet for at fjerne det fra app

Page 110 - 9 Mentions

1ENEnglishContents1 Important 2Safety 22 Your air purier 5Product overview (g.a) 5Controls overview (g.b) 53 Getting started

Page 111 - Logiciels

28 DA6 Udskiftning af filteretSådan virker beskyttelseslåsen til sund luftDenne luftrenser er udstyret med en indikator for udskiftning af lteret, d

Page 112 - Contenuto

29DADanskBemærk • Når du har valgt lterkoden for det nye lter med knappen , vil apparatet automatisk bekræfte lterkoden for det nye lter, hvis du

Page 113 - 1 Importante

30 DA7 FejlfindingI dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med dit apparat. Hvis du ikke kan løse problemet ud fra neden

Page 114

31DADanskProblem Mulig løsningApparatet frembringer en mærkelig lugt. • Filteret kan afgive lugt, når det har været brugt et stykke tid, pga. absorpti

Page 115 - Italiano

32 DAProblem Mulig løsningWi-Fi-opsætning mislykkedes. • Hvis luftrenseren er sluttet til en router med Dual Band og ikke fungerer på et 2,4 GHz netvæ

Page 116 - 2 Informazioni

33DADansk9 BemærkningerElektromagnetiske felter (EMF)Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponerin

Page 117 - 3 Guida

34 DAGenbrugDette symbol betyder, at produktet ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald (2012/19/EU).Følg dit lands regler for særs

Page 118 - Congurazione della

35DEDeutschInhalt1 Wichtige Hinweise 36Sicherheit 362 Der Luftreiniger 40Produktübersicht (Abb. a) 40Übersicht über die Bedienelemente (

Page 119 - 4 Utilizzo

36 DE1 Wichtige HinweiseSicherheitLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spät

Page 120 - Standby (SL)

37DEDeutschwerden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstand

Page 121 - Turbo (t)

2 EN1 ImportantSafetyRead this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference.Danger• Do not let water or any o

Page 122 - 5 Pulizia

38 DE• Vermeiden Sie es, mit harten Gegenständen gegen das Gerät (insbesondere den Lufteinlass und -auslass) zu stoßen.• Heben oder bewegen Sie das

Page 123

39DEDeutsch• Das Gerät entfernt kein Kohlenmonoxid (CO) oder Radon (Rn). Es kann nicht als Sicherheitsgerät bei Unfällen mit Verbrennungsvorgängen un

Page 124 - 6 Sostituzione del

40 DE3 Erste SchritteEinsetzen der FilterHinweis • Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen der Filter, dass der Netzstecker des Luftreinigers aus der

Page 125 - Sostituire

41DEDeutsch5 Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung leuchtet die WLAN-Anzeige weiß. Wenn die Kopplung nicht erfolgreich ist, lesen Sie den Absc

Page 126

42 DEEinrichten der WLAN-Verbindung bei einer NetzwerkänderungHinweis • Dies trit zu, wenn das Standardnetzwerk, mit dem Ihr Luftreiniger verbunden i

Page 127 - 7 Risoluzione dei problemi

43DEDeutschEin- und Ausschalten1 Stecken Sie den Stecker des Geräts in die Steckdose.2 Berühren Sie , um das Gerät einzuschalten (Abb. j). » Das Ge

Page 128

44 DEDen Timer einstellenMit dem Timer können Sie das Gerät eine bestimmte Anzahl an Stunden laufen lassen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schalte

Page 129

45DEDeutschNutzen der Funktion "Licht ein/aus"Mit der Taste "Licht an/aus" können Sie die Anzeige für die Luftqualität, das Displa

Page 130 - 8 Garanzia e

46 DE4 Trocknen Sie sie mit einem trockenen Wattestäbchen.5 Bringen Sie die Abdeckung des Luftqualitätssensors wieder an (Abb. z).Reinigen des Vorl

Page 131 - Software

47DEDeutsch6 Auswechseln des FiltersInformationen zur Verriegelungsfunktion bezüglich der Erhaltung gesunder LuftDieser Luftreiniger ist mit einer Fil

Page 132

3ENEnglish• Make sure that foreign objects do not fall into the appliance through the air outlet.• Standard WiFi interface based on 802.11b/g/n at 2

Page 133 - 1 Belangrijk

48 DEHinweis • Berühren Sie nicht die plissierte Filteroberäche, und riechen Sie nicht am Filter, da dieser Schadstoe aus der Luft gesammelt hat.2

Page 134

49DEDeutsch4 Der Code (C7) des NanoProtect AC-Filters wird angezeigt, nachdem der erste Filtertyp geändert wurde (Abb. ‚).5 Berühren Sie , um den n

Page 135 - Nederlands

50 DE7 FehlerbehebungIn diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Proble

Page 136 - 2 Uw luchtreiniger

51DEDeutschProblem Mögliche LösungDie Luftqualität verbessert sich nicht, obwohl der Luftreiniger eine lange Zeit über in Betrieb war. • Überprüfen Si

Page 137 - 3 Aan de slag

52 DEProblem Mögliche LösungWelche App soll ich herunterladen? • Laden Sie die App "Air Matters" aus dem App Store oder von Google Play her

Page 138 - 1 Steek de stekker van de

53DEDeutsch8 Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website www.philips.com,

Page 139 - 4 Het apparaat

54 DESoftwareApp Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.Google Play ist eine Marke von Google Inc.Dieses Philips Gerät und die App "Ai

Page 140

55ESEspañolContenido1 Importante 56Seguridad 562 Puricador de aire 59Descripción del producto (g. a) 59Descripción de los controles (

Page 141

56 ES1 ImportanteSeguridadAntes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.P

Page 142 - 5 Schoonmaken

57ESEspañol• Cerciórese de que no caigan objetos extraños dentro del aparato a través de la salida del aire.• Interfaz Wi-Fi estándar basada en 802.

Page 143

4 EN• To prevent interference, place the appliance at least 2 meters away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TVs, radio

Page 144 - 6 Het filter

58 ESmetros de otros aparatos eléctricos que utilicen ondas radioeléctricas, como televisores, radios y relojes controlados por radio.• El aparato es

Page 145

59ESEspañol3 IntroducciónInstalación de los ltrosNota • Asegúrese de que el purificador de aire esté desenchufado de la toma de corriente eléctrica a

Page 146 - 7 Problemen oplossen

60 ESNota • Esta instrucción es válida únicamente cuando el purificador de aire se configura por primera vez. Si la red ha cambiado o es necesario rea

Page 147

61ESEspañol4 Uso del aparatoExplicación del piloto de calidad del aireNivel IAIColor del piloto de calidad del aireNivel de calidad del aire1-3 AzulB

Page 148

62 ES » Después de medir las partículas en suspensión en el aire, el puricador de aire muestra el nivel de IAI y funciona en el modo automático mostr

Page 149 - 9 Kennisgevingen

63ESEspañolManual• Pulse el botón de velocidad del ventilador varias veces para seleccionar la velocidad deseada (fig. p).Turbo (t)En el modo turbo

Page 150 - Recycling

64 ES5 LimpiezaNota • Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. • No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. • Nunca utilice produc

Page 151

65ESEspañolLimpieza del sensor de calidad del aireLimpie el sensor de calidad del aire cada dos meses para obtener un funcionamiento óptimo del purifi

Page 152 - 1 Viktig

66 ESGráfico de alertas de filtroEstado del piloto de alerta del filtroRealice esta acción:En la pantalla se muestra A3Sustituya el filtro NanoProtect

Page 153

67ESEspañolCambio del tipo de ltro1 Pulse y simultáneamente durante tres segundos para entrar en el modo de cambio del tipo de filtro (fig. €).

Page 154

5ENEnglish3 Getting startedInstalling ltersNote • Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filters.

Page 155 - 2 Luftrenseren din

68 ES7 Solución de problemasEste capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema co

Page 156

69ESEspañolProblema Solución posibleEl color del piloto de calidad del aire siempre permanece igual. • El sensor de calidad del aire está sucio. Limpi

Page 157 - 4 Bruke apparatet

70 ESProblema Solución posibleLa conguración de la conexión Wi-Fi no se ha realizado correctamente. • Si el router al que está conectado su purificad

Page 158 - Hvilemodus (SL)

71ESEspañol9 AvisosCampos electromagnéticos (CEM)Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos e

Page 159 - 5 Rengjøring

72 ESPhilips participa activamente en el desarrollo de estándares de CEM y seguridad internacionales, por lo que se puede anticipar a futuros desarrol

Page 160 - Rengjøre forlteret

73FISuomiSisällys1 Tärkeää 74Turvallisuus 742 Ilmanpuhdistimesi 77Tuotteen yleiskuva (kuva a) 77Säätimien yleiskuvaus (kuva b) 773 A

Page 161 - 6 Bytte ut filteret

74 FI1 TärkeääTurvallisuusLue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.Vaara• Älä päästä vettä tai muuta n

Page 162

75FISuomi• Varmista, että ilmanpoistoaukosta ei putoa vieraita esineitä laitteen sisään.• Wi-Fi-vakiokäyttöliittymä, 802.11b/g/n, 2,4 GHz, lähtöteho

Page 163 - 7 Feilsøking

76 FI• Aseta laite vähintään kahden metrin päähän muista sähkölaitteista, jotta se ei aiheuta häiriöitä radioaaltoja käyttäviin laitteisiin, kuten te

Page 164

77FISuomi3 AloittaminenSuodattimien asentaminenHuomautus • Varmista, että ilmanpuhdistin on irrotettu pistorasiasta ennen suodattimien asennusta. • Va

Page 165

6 ENNote • This instruction is only valid when the air purifier is being set up for the first time. If the network has changed or the setup needs to b

Page 166 - 8 Garanti og

78 FIHuomautus • Tämä ohje koskee vain ilmanpuhdistimen ensimmäistä määrityskertaa. Jos verkossa on tapahtunut muutoksia tai määritys on suoritettava

Page 167 - Programvare

79FISuomi4 Laitteen käyttöIlmanlaadun merkkivalojen selityksetIAI-taso Ilmanlaadun merkkivalon väriIlmanlaatu1-3 SininenHyvä4-6 Sininen–violettiTyydy

Page 168 - Innehåll

80 FI3 Sammuta laite koskettamalla -painiketta 3 sekunnin ajan.Huomautus • Jos laite on sammutettu virtapainikkeesta mutta sen virtapistoketta ei o

Page 169 - 1 Viktigt!

81FISuomiAjan asettaminenAjastimen avulla voit säätää laitteen toimimaan tietyn ajan. Kun asetettu aika on kulunut, laitteen virta katkeaa automaattis

Page 170

82 FI5 PuhdistaminenHuomautus • Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta. • Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. • Älä koskaan

Page 171

83FISuomiIlmanlaadun tunnistimen puhdistaminenPuhdista ilmanlaadun tunnistimet 2 kuukauden välein laitteen moitteettoman toiminnan takaamiseksi. Puhdi

Page 172 - 2 Din luftrenare

84 FISuodattimen hälytystaulukkoSuodattimen varoitusvalon tilaOhjeNäytössä näkyy A3Vaihda NanoProtect Series 3 -suodatin (FY3433)Näytössä näkyy C7Vaih

Page 173

85FISuomiSuodatintyypin vaihtaminen1 Ota suodatintyypin vaihtotila käyttöön koskettamalla yhtä aikaa painikkeita ja 3 sekunnin ajan (kuva €). » N

Page 174 - 4 Använda

86 FI7 VianmääritysTämä osio esittää lyhyesti yleisimmät ongelmat, joita saatat kohdata käyttäessäsi laitetta. Jos ongelma ei ratkea alla olevien ohje

Page 175 - 2 Tryck på och håll ned

87FISuomiOngelma Mahdollinen ratkaisuLaitteesta tulee epätavallista hajua. • Suodatin saattaa tuottaa hajua sisäilman kaasujen absorption vuoksi, kun

Page 176 - 5 Rengöring

7ENEnglish3 Touch and hold for 3 seconds to switch off the appliance.Note • After the appliance is switched off by the on/off button , if the plug

Page 177 - Rengöra förltret

88 FIOngelma Mahdollinen ratkaisuWi-Fi-yhteyden määrittäminen ei onnistu. • Jos ilmanpuhdistin on yhdistetty Dual Band -reitittimeen, joka ei tällä he

Page 178 - 6 Byta ut filtret

89FISuomi9 LausunnotSähkömagneettiset kentät (EMF)Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä

Page 179

90 FIKierrätysTämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU).Noudata maasi sähkö- ja elek

Page 180 - 7 Felsökning

91FRFrançaisContenu1 Important 92Sécurité 922 Votre puricateur d'air 95Présentation du produit (g.a) 95Aperçu des commandes (g.

Page 181

92 FR1 ImportantSécuritéLisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.Danger

Page 182

93FRFrançaispas être réalisés par des enfants sans surveillance.• Ne bloquez pas l'entrée et la sortie d'air (par exemple, en plaçant des o

Page 183 - 8 Garanti och

94 FR• Débranchez toujours l'appareil après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer ou d'effectuer d'autres opérations d'ent

Page 184 - Programvara

95FRFrançais2 Votre purificateur d'airFélicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !Pour profiter pleinement de l'as

Page 185

96 FR8 Lavez-vous soigneusement les mains après avoir installé les filtres.Conguration Wi-FiPremière conguration de la connexion Wi-Fi1 Télécharge

Page 186

97FRFrançaisConguration de la connexion Wi-Fi après modication du réseauNote • Ceci s'applique lorsque le réseau connecté par défaut à votre pu

Comments to this Manuals

No comments