AC6608© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved. 4241 210 98292EN User manual 1CS Příručka pro uživatele 17HU Felhasználói kézikönyv 33
8 ENChanging the fan speed (AUTO)In auto mode, the appliance selects the fan speed in accordance with the ambient air quality.• Turn the speed knob t
98 SKProblém Možné riešenieZariadenie je príliš hlučné. • Ak je zariadenie príliš hlučné, môžete nastaviť nižšiu úroveň otáčok ventilátora. Ak zariade
99SKSlovensky10 PoznámkyElektromagnetické polia (EMF)Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vysta
100 SKRecykláciaTento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).Postupujte podľa predpis
101UKУкраїнськаЗміст1 Важлива інформація 102Безпека 1022 Очищувач повітря 105Огляд виробу (мал. a) 105Огляд елементів керування (мал. b)
102 UK1 Важлива інформаціяБезпекаПеред тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої д
103UKУкраїнськата їх було повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм. Не дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд при
104 UK• Завжди від’єднуйте пристрій від електромережі після використання та перед чищенням або іншим обслуговуванням.• Не використовуйте пристрій у
105UKУкраїнська2 Очищувач повітряВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips!Щоб вповні користатися підтримкою, яку пропонує компанія
106 UK3 Початок роботиВстановлення фільтрівПеред використанням пристрою зніміть все упакування з фільтрів. Розпакуйте їх і встановіть у пристрій, як ц
107UKУкраїнська5 Встановіть фільтр попереднього очищення назад у пристрій (мал. g).Примітка • Слідкуйте, щоб сторона з двома затискачами була спрямов
9ENEnglishSwitching the display indicatorThe air purier has two display indicators, PM2.5 index and IAI (Indoor Allergen Index) index.Note • The air
108 UKЗміна швидкості вентилятора (АВТО)В автоматичному режимі пристрій вибирає швидкість вентилятора відповідно до якості повітря.• Поверніть регуля
109UKУкраїнська2 Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення підсвітки знову. Індикатор швидкості вентилятора згасне.3 Торкніться кнопки увімкнення/вимкн
110 UKЧищення фільтра попереднього очищенняСтан індикатора попередження про фільтрВиконайте таку дію засвічується на екрані (мал. x)Прочистьте фільтр
111UKУкраїнська3 Після належного встановлення фільтрів попереднього очищення у пристрій скиньте показники лічильника терміну експлуатації фільтрів. (
112 UK2 Вийміть зношений фільтр очищення повітря відповідно до коду, відображеного на екрані, й обережно покладіть його у смітник (мал. |).Примітка •
113UKУкраїнська8 Усунення несправностейУ цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо проблему не
114 UKПроблема Можливе рішенняПристрій видає дивний запах. • Під час перших разів використання пристрою можлива поява запаху пластмаси. Це нормально.
115UKУкраїнська10 ПовідомленняЕлектромагнітні поля (ЕМП)Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються вплив
116 UKКомпанія Philips бере активну участь у розвитку міжнародних стандартів ЕМП та безпеки, попереджуючи таким чином подальшу розробку стандартизації
10 ENCleaning the pre-lterFilter alert light statusFollow this lights up on the screen (g. x)Clean the pre-lterNote • Filter light lights up appro
11ENEnglish6 Replacing the air purification filtersUnderstanding the healthy air protect lockThis appliance is equipped with the healthy air protect
12 ENNote • Do not touch the pleated lter surface, or smell the lter as it has collected pollutants from the air.3 Remove all packaging material of
13ENEnglish8 TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the pr
14 ENProblem Possible solutionThe appliance is extra loud. • If the appliance is too loud, you can change the fan speed to a lower fan speed level. Wh
15ENEnglish9 Guarantee and serviceIf you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact th
16 ENRecyclingThis symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).Follow your country’s rules for th
17CSČeštinaObsah1 Důležité 18Bezpečnost 182 Vaše čistička vzduchu 21Přehled výrobku (obr. a) 21Přehled ovládacích prvků (obr. b) 213
3S3S3S3S3秒3S
18 CS1 DůležitéBezpečnostPřed použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.Nebezpečí• Zamezt
19CSČeština• Dbejte na to, aby do přístroje skrz výstup vzduchu nespadly cizí předměty.Upozornění• Tento přístroj nenahrazuje řádné větrání, pravide
20 CS• Nepoužívejte přístroj ve vlhkém prostředí nebo v prostředí s vysokými okolními teplotami, například v koupelně, na záchodě nebo v kuchyni.• P
21CSČeštinaPřehled ovládacích prvků (obr. b)Tlačítko zapnutí/vypnutí (tlačítko pro resetování ltru) Automatická rychlostTichý provozRychlost 1Rychlos
22 CSNote • Zkontrolujte, že strana se dvěma zaklapávacími uzávěry je otočená směrem k vám a že všechny háčky předltru jsou řádně připevněny k čistič
23CSČeština4 Použití přístrojeJak funguje kontrolka kvality vzduchuÚroveň PM2.5Barva kontrolky kvality vzduchuÚroveň kvality vzduchu≤12Modré tlačítko
24 CSZměna rychlosti ventilátoru (AUTOMATICKÁ RYCHLOST)V automatickém režimu přístroj vybírá rychlost ventilátoru podle kvality okolního vzduchu.• Ot
25CSČeštinaZapnutí ukazatele na displejiČistička vzduchu má dvě kontrolky zobrazení: index PM2.5 a index vnitřních alergenů (IAI).Note • Ve výchozím n
26 CSČištění předltruStav kontrolky výstrahy ltruPostupujte takto se rozsvítí na obrazovce (obr. x)Vyčistěte předltr.Note • Kontrolka ltru se ro
27CSČeština6 Výměna filtrů čištění vzduchuJak funguje zámek ochrany zdravého vzduchuTento přístroj je vybaven zámkem ochrany zdravého vzduchu, který
1ENEnglishContents1 Important 2Safety 22 Your air purier 5Product Overview (g. a) 5Controls overview (g. b) 53 Getting started
28 CS3 Odstraňte veškerý obalový materiál z nového ltru (obr. c).4 Nový ltr vložte do přístroje (obr. f).5 Po správném nasazení předltrů zpět do
29CSČeština8 Odstraňování problémůV této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud vám uvedené informace nep
30 CSProblém Možná řešeníPřístroj vydává divný zápach. • Při několika prvních použitích může přístroj vydávat zápach plastu. To je normální jev. Pokud
31CSČeština9 Záruka a servisPokud potřebujete další informace nebo máte jakýkoli problém, navštivte web společnosti Philips na adrese www.philips.co
32 CSRecyklaceTento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU).Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektric
33HUMagyarTartalom1 Fontos tudnivalók 34Biztonság 342 A levegőtisztító 37Termék áttekintése (a .ábra) 37Vezérlőszervek áttekintése (b .á
34 HU1 Fontos tudnivalókBiztonságA készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.Vesz
35HUMagyar• Ne zárja el a levegőbemeneti és a levegőkimeneti nyílásokat, például ne helyezzen tárgyakat a levegőkimeneti nyílásra vagy a levegőbemene
36 HU• Ne használja a készüléket olyan helyiségben, ahol nagy hőmérséklet-ingadozások vannak, mivel páralecsapódás keletkezhet a készülékben.• Az in
37HUMagyar2 A levegőtisztítóKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!A Philips által biztosított támogatás teljes
2 EN1 ImportantSafetyRead this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference.Danger• Do not let water or any o
38 HU3 BevezetésA szűrők behelyezéseA készülék használatba vétele előtt távolítsa el a szűrők csomagolását. Csomagolja ki őket, és helyezze őket a kés
39HUMagyar5 Tegye vissza az előszűrőt a készülékbe (g .ábra).Megjegyzés • Ügyeljen arra, hogy a két csattal ellátott oldal nézzen Ön felé, és hogy az
40 HUBe- és kikapcsolás1 Csatlakoztassa a készülék hálózati dugóját a fali aljzatba. » A készülék sípol. » Rövid időre a készülék minden jelzőfénye be
41HUMagyarGyermekzárHa szeretné távol tartani gyermekeit a készülék használatától, illetve szeretné elkerülni a nem megfelelő működtetést, aktiválhatj
42 HUTisztítás ütemezéseGyakoriság Tisztítási módszerAmikor szükségesA készülék burkolatát száraz kendővel törölje leTisztítsa meg a levegőkimeneti ny
43HUMagyarA levegőkimeneti nyílás fedelének megtisztítása1 A levegőkimeneti nyílás fedelének kinyitásához fogja meg a fedél fogantyúját, és húzza felf
44 HU6 A levegőtisztító szűrők cseréjeAz egészséges levegővel kapcsolatos biztonsági gyelmeztetés megismeréseA készülék a szűrők optimális működés k
45HUMagyar7 A szűrő élettartam-számlálójának visszaállításaMiután megtisztította az előszűrőt, vagy kicserélte a levegőtisztító szűrőket, fontos, hog
46 HU8 HibaelhárításEz a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutat
47HUMagyarProbléma Lehetséges megoldásA készülék használatakor furcsa szag keletkezik. • Előfordulhat, hogy az első néhány használat alkalmával a kész
3ENEnglishCaution• This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooki
48 HU10 Figyelmezteté-sekElektromágneses mezők (EMF)Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásn
49HUMagyarÚjrahasznosításEz a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).Kövesse az országában érv
50 PLSpis treści1 Ważne 51Bezpieczeństwo 512 Twój oczyszczacz powietrza 54Opis produktu (rys. a) 54Panel sterowania (rys. b) 553 Czy
51PLPolski1 WażneBezpieczeństwoPrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zach
52 PLurządzeniem. Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze powinny to robić pod nadzorem dorosłych.• Nie kładź żadnych przedmio
53PLPolskipo użyciu oraz przed przystąpieniem do czyszczenia lub przeprowadzania innych czynności konserwacyjnych.• Nie używaj urządzenia w pomieszcz
54 PL2 Twój oczyszczacz powietrzaGratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips!Aby w pełni korzystać z pomocy technicznej oferowanej przez
55PLPolski3 Czynności wstępneMontaż ltrówPrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zdejmij całe opakowanie ltrów. Rozpakuj wszystkie ltry i włóż
56 PL5 Włóż ltr wstępny z powrotem do urządzenia (rys. g).Uwaga • Strona z dwoma zaciskami powinna być zwrócona w Twoim kierunku, a wszystkie haczyk
57PLPolskiWłączanie i wyłączanie1 Włóż wtyczkę urządzenia do gniazdka elektrycznego. » Urządzenie emituje sygnał dźwiękowy. » Wszystkie wskaźniki zaśw
4 EN• Do not use the appliance in wet surroundings or in surroundings with high ambient temperatures, such as the bathroom, toilet, or kitchen.• The
58 PLZabezpieczenie przed dziećmiAby uniemożliwić dzieciom używanie urządzenia lub zapobiec jego niewłaściwej obsłudze, można włączyć blokadę rodzicie
59PLPolskiHarmonogram czyszczeniaCzęstotliwośćMetoda czyszczeniaW zależności od potrzebPrzetrzyj powierzchnię urządzenia miękką, suchą szmatkąWyczyść
60 PLCzyszczenie pokrywy wylotu powietrza1 Aby odblokować pokrywę wylotu powietrza, chwyć za uchwyt na pokrywie i pociągnij pokrywę do góry (rys. q).2
61PLPolski6 Wymiana filtrów oczyszczających powietrzeDziałanie blokady Healthy Air ProtectTo urządzenie jest wyposażone w blokadę ochronną zdrowego p
62 PL7 Resetowanie licznika okresu użytkowania filtraPo wyczyszczeniu ltra wstępnego lub po wymianie ltrów oczyszczających powietrze należy konieczn
63PLPolski8 Rozwiązywanie problemówW tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższ
64 PLProblem Możliwe rozwiązanieUrządzenie emituje specyczny zapach. • Na początku używania z urządzenia może wydobywać się zapach plastiku. Jest to
65PLPolski10 UwagiPola elektromagnetyczne (EMF)To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi na
66 PLAktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam przewidywanie kierunków
Română67ROConţinut1 Important 68Siguranţă 682 Puricatorul de aer 71Prezentare generală a produsului (g. a) 71Prezentarea generală a co
5ENEnglishControls overview (g. b)Power On/O (lter reset) button Auto speedSilent speedSpeed 1Speed 2 Speed 3 Turbo speed Pre-lter cleaning alert
68 RO1 ImportantSiguranţăCiteşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstrează-l pentru consultare ulterioară.Pericol
Română69ROAtenţie• Acest aparat nu este un înlocuitor pentru ventilaţia corespunzătoare, curăţarea obişnuită cu aspiratorul sau utilizarea unei hote
70 ROtelevizoare, aparate radio şi ceasuri cu control radio.• Aparatul este destinat exclusiv utilizării casnice în condiţii de operare normale.• Nu
Română71ROPrezentarea generală a comenzilor (g.b)Butonul de pornire/oprire (resetare ltru) Turaţie automatăTuraţie silenţioasăTuraţia 1Turaţia 2 Tur
72 RO5 Montează preltrul înapoi în aparat (g. g).Note • Asigură-te că partea care conţine cele două cleme este îndreptată spre tine şi că toate câr
Română73RO4 Utilizarea aparatuluiDescrierea indicatorului luminos pentru calitatea aeruluiNivelul PM2.5Culoarea indicatorului luminos pentru calitatea
74 ROSchimbarea turaţiei ventilatorului (AUTOMAT)În modul automat, aparatul selectează turaţia ventilatorului în funcţie de calitatea aerului ambiant.
Română75RO2 Atinge din nou butonul de aprindere/stingere a luminilor ; indicatorul pentru turaţia ventilatorului se va stinge.3 Atinge a treia oară
76 ROCurăţarea senzorului de calitate a aeruluiCurăţă senzorul de calitate a aerului la ecare două luni, pentru a asigura funcţionarea optimă a apara
Română77ROCurăţarea preltruluiStarea indicatoarelor luminoase de avertizare pentru ltreRespectă următoarele se aprinde pe ecran (g. x)Curăţă prelt
6 ENNote • Make sure that the side with the two clips is pointing towards you, and that all hooks of the pre-lter are properly attached to the purie
78 ROÎnlocuirea ltrelor de puricare a aeruluiNote • Filtrele de puricare a aerului nu sunt lavabile şi nu se pot curăţa prin aspirare. • Filtrele i
Română79RO7 Resetarea contorului pentru durata de viaţă a filtrelorDupă ce ai curăţat preltrul sau ai înlocuit ltrele de puricare a aerului, este i
80 RO8 DepanareAcest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu aju
Română81ROProblemă Soluţie posibilăAparatul emană un miros ciudat. • La primele utilizări, aparatul poate emana un miros de plastic. Acest lucru este
82 RO10 MenţiuniCâmpuri electromagnetice (EMF)Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpur
Română83ROReciclareAcest simbol înseamnă că acest produs nu poate eliminat împreună cu gunoiul menajer obişnuit (2012/19/UE).Urmează regulile din ţa
84 SKObsah1 Dôležité informácie 85Bezpečnosť 852 Čistič vzduchu 88Prehľad výrobku (obr. a) 88Prehľad ovládacích prvkov (obr. b) 893
85SKSlovensky1 Dôležité informácieBezpečnosťPred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie pou
86 SK• Neblokujte vstup a výstup vzduchu, napr. umiestnením predmetov na výstup vzduchu alebo pred vstup vzduchu.• Dbajte na to, aby do zariadenia c
87SKSlovenskykondenzáciu pár v zariadení.• Aby ste predišli rušeniu, umiestnite zariadenie do vzdialenosti aspoň 2 m od elektrických zariadení, ktoré
7ENEnglish4 Using the applianceUnderstanding the air quality lightPM2.5 levelColor of the air quality lightAir quality level≤12 Blue Good13-35 Blue-P
88 SK2 Čistič vzduchuBlahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips.Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou
89SKSlovensky3 ZačínameInštalácia ltrovPred používaním zariadenia odstráňte z ltrov všetok obalový materiál. Odstráňte z nich obal a vložte ich do z
90 SK5 Vložte predlter späť do zariadenia (obr. g).Poznámka • Uistite sa, že strana s dvoma sponami smeruje k vám a všetky háčiky predltra sú správ
91SKSlovenskyZapínanie a vypínanie1 Pripojte zástrčku zariadenia do sieťovej zásuvky. » Zariadenie pípa. » Všetky svetelné indikátory sa jedenkrát roz
92 SKRodičovský zámokAk chcete zabrániť používaniu zariadenia deťmi alebo predísť akejkoľvek neželanej operácii, môžete aktivovať detský zámok.1 Stla
93SKSlovenskyČistenie tela zariadeniaVnútornú aj vonkajšiu časť zariadenia pravidelne čistite, aby sa v nich nehromadil prach.1 Jemnou suchou handrič
94 SKČistenie predltraStav výstražnej kontrolky ltraPostupujte nasledovne sa rozsvieti na obrazovke (obr. x)Vyčistite predlter.Poznámka • Indikátor
95SKSlovenskyVýmena ltra čističa vzduchuPoznámka • Filtre čističa vzduchu nemožno umývať ani čistiť pomocou vysávača. • Štandardné ltre čističa vzdu
96 SK7 Vynulovanie počítadla životnosti filtraPo vyčistení predltra alebo výmene ltrov čističa vzduchu je dôležité, aby ste vynulovali počítadlo živ
97SKSlovensky8 Riešenie problémovTáto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak na zákla
Comments to this Manuals