Philips AC1214/10 User Manual

Browse online or download User Manual for Air purifiers Philips AC1214/10. Philips Series 1000i Čistička vzduchu s připojením k aplikaci Air Matters AC1214/10 Uživatelská příručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 138
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN User manual 1
CS Příručka pro uživatele 19
HU Felhasználói kézikönyv 37
PL Instrukcja obsługi 57
RO Manual de utilizare 77
SK Príručka užívateľa 97
UK Посібник користувача 117
AC1214
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 98192
1 2
J K L N OM
E
F
G
H
I
A
B
D
C
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 137 138

Summary of Contents

Page 1 - 4241 210 98192

EN User manual 1CS Příručka pro uživatele 19HU Felhasználói kézikönyv 37PL Instrukcja obsługi 57RO Manual de utilizare 77SK Prí

Page 2

» If the air quality light is not blue, the air purier operates under turbo mode for a maximum of 10 minutes, the air quality light blinks slow duri

Page 3 - Contents

98 SKVarovanie• Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v miestnej sieti.• Poškodený napájací

Page 4 - 1 Important

ste zástrčku zariadenia pripájali do elektrickej zásuvky so správnym zapojením.• Zariadenie vždy umiestnite a používajte na suchom, stabilnom, hladko

Page 5

• Po skončení používania a pred čistením alebo vykonávaním inej údržby zariadenie vždy odpojte zo siete.• Zariadenie nepoužívajte v miestnosti s veľ

Page 6

2 Čistička vzduchuBlahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips.Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Phil

Page 7 - 2 Your air purifier

8 Po inštalácii ltrov si dôkladne umyte ruky.Nastavenie Wi-FiPrvé nastavenie pripojenia Wi-Fi1 Prevezmite si a nainštalujte aplikáciu Air Matters z

Page 8

Nastavenie pripojenia Wi-Fi po zmene sietePoznámka • Týka sa to prípadu, keď sa zmení predvolená sieť, ku ktorej je pripojená vaša čistička.1 Pripojt

Page 9 - 4 Using the air

Zapnutie a vypnutiePoznámka • Čističku vzduchu vždy umiestnite na stabilný, vodorovný a rovný povrch s prednou stranou otočenou preč od stien a nábytk

Page 10 - Night sensing mode

Turbo (t)V režime turbo čistička vzduchu pracuje pri najvyšších otáčkach.• Dotknutím sa tlačidla otáčok ventilátora vyberte režim Turbo (t) (obr. m)

Page 11 - 5 Cleaning

Nastavenie detského zámku1 Detský zámok aktivujete tak, že sa dotknete tlačidla detského zámku a na 3 sekundy ho podržíte (obr. o). » Na displeji sa

Page 12

Čistenie snímača kvality vzduchuV záujme zachovania optimálnej funkčnosti čističky vzduchu odporúčame čistiť snímač kvality vzduchu každé 2 mesiace.Po

Page 13 - 6 Replacing the

5 CleaningNote • Always turn the air purier o and unplug the air purier from the electrical outlet before cleaning. • Never immerse the air purier

Page 14 - 7 Storage

6 Vložte predlter späť do čističky vzduchu (obr. h).Poznámka • Uistite sa, že strana so sponou smeruje k vám a všetky háčiky predltra sú správne up

Page 15 - 8 Troubleshooting

6 Výmena filtrovIndikátor výmeny ltraTáto čistička vzduchu je vybavená indikátorom výmeny ltra, aby bol zaručený optimálny stav ltra čistenia vzdu

Page 16

Vynulovanie ltraFiltre môžete nahradiť aj v prípade, ak sa na obrazovke nezobrazuje žiaden kód výmeny ltra. Po výmene ltra musíte manuálne vynulova

Page 17

8 Riešenie problémovTáto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak na základe nižšie uve

Page 18 - 10 Notices

Problém Možné riešeniečistička vzduchu vydáva nepríjemný zápach.• Filter môže z dôvodu absorpcie vzduchu v interiéri po určitej dobe používania vytvá

Page 19 - Software

Problém Možné riešenieNastavenie pripojenia Wi-Fi neprebehlo úspešne.• Ak je váš čistička pripojená k dvojpásmovému smerovaču a momentálne nie je akt

Page 20

114 SK10 PoznámkyElektromagnetické polia (EMF)Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia e

Page 21

115SKSlovenskyRecykláciaTento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).Postupujte podľa

Page 23

Зміст1 Важлива інформація 118Безпека 1182 Очищувач повітря 121Огляд виробу (мал. a) 121Огляд елементів керування (мал. b) 1223 Почат

Page 24

3 Press the clip down (1) and pull the pre-lter towards you (2) (g. d).4 If the pre-lter is very dirty, use a soft brush to brush away the dust.

Page 25 - 2 Vaše čistička

118 UKПопередження• Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою в мережі.•

Page 26 - 3 Začínáme

або вентилятор під час приготування їжі.• У разі ненадійного з’єднання розетки, яка використовується для живлення пристрою, штекер пристрою нагріваєт

Page 27 - 4 Použití čističky

• Не використовуйте цей пристрій у приміщенні після застосування димових засобів від комах, а також у місцях із залишками мастила, запахами від кадін

Page 28 - Změna rychlosti

2 Очищувач повітряВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips!Щоб вповні користатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєс

Page 29 - Noční režim

3 Початок роботиВстановлення фільтрівПримітка • Перед встановленням фільтрів переконайтеся, що очищувач повітря від’єднано від електромережі. • Фільтр

Page 30 - 5 Čištění

5 Після успішного з’єднання в пару та підключення індикатор Wi-Fi засвітиться білим світлом. Якщо з’єднати пристрої в пару не вдасться, читайте розд

Page 31 - 6 Výměna filtrů

4 Використання очищувача повітряЗначення кольорів індикатора якості повітряРівень PM2.5Колір індикатора якості повітряРівень якості повітря≤12 Блакитн

Page 32

Примітка • Якщо після вимкнення очищувач повітря не від’єднувати від електромережі, то після увімкнення він продовжить роботу з попередніми налаштуван

Page 33 - 7 Uskladnění

» Якщо індикатор якості повітря не світиться блакитним світлом, очищувач повітря працюватиме в турборежимі протягом не більше 10 хвилин, у цей час ін

Page 34 - 8 Odstraňování problémů

5 ЧищенняПримітка • Завжди вимикайте очищувач повітря та від’єднуйте його від електромережі перед чищенням. • У жодному разі не занурюйте очищувач пов

Page 35

Filter alert light statusActionA3 displays on the screenReplace NanoProtect lter Series 3 (FY1410)C7 displays on the screenReplace NanoProtect lter

Page 36

Примітка • Кришка датчика якості повітря має бути завжди закритою, коли очищувач повітря працює.Чищення фільтра попереднього очищенняЧистіть фільтр по

Page 37 - 10 Upozornění

Примітка • Почистивши фільтр попереднього очищення, дайте йому повністю висохнути, щоб збільшити термін його експлуатації. • Після роботи з фільтром п

Page 38 - Recyklace

Стан індика-тора попере-дження про фільтрДіїЯкщо на екра-ні відобража-ється напис A3Замініть фільтр NanoProtect серії 3 (FY1410)Якщо на екра-ні відобр

Page 39 - Tartalom

7 Зберігання1 Вимкніть очищувач повітря і від’єднайте його від електромережі.2 Почистіть очищувач повітря, датчик якості повітря і фільтр попередньо

Page 40 - 1 Fontos

8 Усунення несправностейУ цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо проблему не вдається виріши

Page 41

Проблема Можливе рішенняЗ очищувача повітря виходить неприємний запах.• Фільтр може видавати певний запах після використання протягом деякого часу, а

Page 42

134 UKПроблема Можливе рішенняНе вдається встановити з’єднання Wi-Fi.• Якщо маршрутизатор, до якого під’єднано очищувач, має подвійний діапазон і на

Page 43 - 2 A levegőtisztító

135UKУкраїнська10 ПовідомленняЕлектромагнітні поля (ЕМП)Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються вплив

Page 44 - 3 Bevezetés

136 UKПереробкаЦей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами (2012/19/EU).Дотримуйтесь правил розділеного

Page 45

7 Storage1 Turn o the air purier and unplug from the power socket.2 Clean the air purier, air quality sensor and pre-lter (see chapter ‘Cleaning

Page 46 - 4 A levegőtisztító

8 TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with

Page 47 - Turbó (t)

Problem Possible solutionThe air purier produces a unpleasant smell.• The lter may produce smell after being used for a while because of the absorp

Page 48 - Éjszakai érzékelés

Problem Possible solutionThe Wi-Fi setup is not successful.• If the router your purier is connected to is dual – band and currently it is not connec

Page 49 - 5 Tisztítás

9 Guarantee and serviceIf you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips C

Page 50 - Az előszűrő tisztítása

RecyclingThis symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).Follow your country’s rules for the sep

Page 53 - 8 Hibaelhárítás

Obsah1 Důležité 20Bezpečnost 202 Vaše čistička vzduchu 23Přehled výrobku (obr. a) 23Přehled ovládacích prvků (obr. b) 233 Začínáme

Page 54

20 CSs napětím v místní elektrické síti.• Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis spol

Page 55

• Za přístrojem a po obou jeho stranách ponechejte alespoň 20 cm volného prostoru a zároveň ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad přístrojem.

Page 56 - 9 Jótállás és

ke kondenzaci uvnitř přístroje.• Aby nedocházelo k rušení, umístěte přístroj nejméně 2 metry od elektrických zařízení využívajících vzdušných rádiový

Page 57 - Szoftver

Přehled ovládacích prvků (obr. b)J Tlačítko vypínačeK Tlačítko nočního režimuL DisplejM Ukazatel Wi-FiN Tlačítko rychlosti ventilátoruO Tlačítko dětsk

Page 58

Nastavení Wi-FiPrvní nastavení Wi-Fi připojení1 Stáhněte si a nainstalujte aplikaci Air Matters z App Storu nebo Google Play.2 Zapojte zástrčku čist

Page 59 - Instrukcja obsługi

4 Použití čističky vzduchuJak funguje kontrolka kvality vzduchuÚroveň PM2.5Barva kontrolky kvality vzduchuÚroveň kvality vzduchu≤12 Modrá Dobrá13-35M

Page 60 - Bezpieczeństwo

Režim Znečištění• Speciálně navržený režim proti znečištění dokáže efektivně odstraňovat poletující nečistoty na úrovni PM2.5.• Stisknutím tlačítka

Page 61

Note • Světelný senzor detekuje světlo v místnosti po 11 hodinách v nočním režimu. • Pokud jsou světla v místnosti rozsvícená, čistička ukončí noční r

Page 62

Contents1 Important 2Safety 22 Your air purier 5Product overview (g. a) 5Controls overview (g. b) 53 Getting started 5Installi

Page 63 - Opis produktu (rys. a)

Note • Při použití čističky v prašném prostředí může být zapotřebí ji čistit častěji. • Jestliže je v místnosti velice vysoká vlhkost, může na snímači

Page 64 - 3 Czynności

6 Výměna filtrůIndikátor výměny ltruTato čistička vzduchu je vybavena indikátorem výměny ltru, který slouží k ověření, že je ltr čističky vzduchu

Page 65 - Pierwsza konguracja

Resetování ltruFiltry můžete vyměnit i v případě, že se na displeji nezobrazuje žádný kód pro výměnu ltru. Po výměně ltru je nutné ručně resetovat

Page 66 - 4 Korzystanie z

7 Uskladnění1 Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze síťové zásuvky.2 Vyčistěte čističku vzduchu, snímač kvality vzduchu a předltr (viz kapitolu

Page 67 - Tryb usuwania zanieczyszczeń

8 Odstraňování problémůV této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud vám uvedené informace nepomohou váš

Page 68 - Tryb monitorowania nocą

Problém Možná řešeníČistička vydává nepříjemný zápach.• Filtr může po určité době používání vydávat zápach v důsledku absorpce vzduchu z interiéru. F

Page 69 - 5 Czyszczenie

Problém Možná řešeníNastavení Wi-Fi není úspěšné.• Pokud je router, k němuž je čistička připojená, dvoupásmový a nemůže se připojit k síti 2,4 GHz, p

Page 70

9 Záruka a servisPokud potřebujete další informace nebo máte jakýkoli problém, navštivte web společnosti Philips na adrese www.philips.com nebo kont

Page 71 - 6 Wymiana filtrów

36 CSRecyklaceTento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU).Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektric

Page 72

Tartalom1 Fontos tudnivalók 38Biztonság 382 A levegőtisztító 41Termék áttekintése (a .ábra) 41Vezérlőszervek áttekintése (b .ábra) 4

Page 73 - 7 Przechowywa

2 EN• If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualied persons in or

Page 74 - 8 Rozwiązywanie problemów

38 HUfeszültség egyezik-e a helyi hálózatéval.• Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hiva

Page 75

készüléket megfelelően csatlakoztatott hálózati aljzathoz csatlakoztassa.• Mindig száraz, stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a készü

Page 76

• Ne használja a készüléket gázkészülék, fűtőberendezés vagy kandalló közelében.• A készülék hálózati csatlakozódugóját a használat után, valamint t

Page 77 - 9 Gwarancja i

2 A levegőtisztítóKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!A Philips által biztosított támogatás teljes körű igén

Page 78 - Ochrona środowiska

3 BevezetésA szűrők behelyezéseMegjegyzés • Ellenőrizze, hogy a levegőtisztító hálózati csatlakozódugója ki van-e húzva a fali aljzatból, mielőtt behe

Page 79

5 A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a Wi-Fi jelzőfény fehéren kezd el világítani. Ha a párosítás nem sikerült, tekintse meg a hibaelh

Page 80

4 A levegőtisztító használataA levegőminőség jelzőfényének megismerésePM2.5 szintA levegőmi-nőség jel-zőfényének színeLevegőmi-nőség szintje≤12 Kék M

Page 81

Szennyezettség módA speciálisan tervezett szennyezettség mód hatékonyan képes eltávolítani a levegőben található szennyeződéseket, például a PM2.5 rés

Page 82

Megjegyzés • A fényérzékelő 11 órányi éjszakai érzékelés üzemmódban való működést követően észleli a szoba fényeit. • Ha a szoba fényei be vannak kapc

Page 83 - 2 Purificatorul de

A levegőminőség-érzékelő tisztításaA levegőminőség-érzékelő optimális működése érdekében 2 havonta végezze el a levegőtisztító tisztítását.Megjegyzés

Page 84 - 3 Primii paşi

• Do not place anything on top of the appliance.• Do not sit or stand on the appliance. Sitting or standing on the appliance may lead to potential i

Page 85 - Congurarea conexiunii Wi-Fi

6 Tegye vissza az előszűrőt a levegőtisztítóba (h .ábra).Megjegyzés • Ügyeljen arra, hogy a csattal ellátott oldal nézzen Ön felé, és hogy az előszűr

Page 86 - 4 Utilizarea

6 A szűrők cseréjeSzűrőcsere-jelzőfényEz a levegőtisztító szűrőcsere-jelzőfénnyel van felszerelve annak érdekében, hogy a levegőtisztító szűrő optimá

Page 87 - Modul turbo (t)

Szűrő visszaállításaAkkor is kicserélheti a szűrőket, ha a szűrőcsere kódja nem látható a képernyőn. A szűrő cseréje után manuálisan le kell nulláznia

Page 88 - Modul de detectare

8 HibaelhárításEz a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutató seg

Page 89 - 5 Curăţarea

Probléma Lehetséges megoldásA levegőtisztítóból kellemetlen szag árad.• Előfordulhat, hogy a szűrő kellemetlen szagot áraszt, ha már egy ideje haszná

Page 90 - Curăţarea preltrului

Probléma Lehetséges megoldásA Wi-Fi beállítás nem sikerült.• Ha az útválasztó – amelyhez a levegőtisztító kapcsolódik – kétsávos, és jelenleg nem kap

Page 91 - 6 Înlocuirea

54 HU10 Figyelmezteté-sekElektromágneses mezők (EMF)Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásn

Page 92

55HUMagyarÚjrahasznosításEz a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).Kövesse az országában érv

Page 94 - 8 Depanare

Instrukcja obsługi1 Ważne 58Bezpieczeństwo 582 Twój oczyszczacz powietrza 61Opis produktu (rys. a) 61Panel sterowania (rys. b) 623 C

Page 95

• To prevent interference, place the appliance at least 2 meters away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TVs, radios, a

Page 96

58 PLurządzeniu jest zgodne z napięciem w lokalnej sieci elektrycznej.• Ze względów bezpieczeństwa wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego musi zo

Page 97 - 9 Garanţie şi

jest źle podłączone, wtyczka może się nagrzewać. Sprawdź, czy podłączasz urządzenie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka.• Zawsze ustawiaj urządzen

Page 98 - Reciclare

ani w pomieszczeniach, w których obecne są resztki oleju, palące się kadzidełka lub opary chemiczne.• Nie używaj urządzenia w pobliżu urządzeń gazowy

Page 99

2 Twój oczyszczacz powietrzaGratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips!Aby w pełni korzystać z pomocy technicznej oferowanej przez rmę P

Page 100 - 1 Dôležité

3 Czynności wstępneMontaż ltrówUwaga • Przed przystąpieniem do montażu ltrów sprawdź, czy oczyszczacz powietrza jest odłączony od gniazdka elektrycz

Page 101 - Slovensky

5 Po pomyślnym zakończeniu procesu parowania i nawiązaniu połączenia wskaźnik Wi-Fi będzie świecił na biało. Jeśli parowanie się nie powiedzie, zapo

Page 102

4 Korzystanie z oczyszczacza powietrzaDziałanie wskaźnika jakości powietrzaPoziom PM2.5Kolor wskaźnika jakości powietrzaPoziom jakości powietrza≤12 N

Page 103 - 2 Čistička

Uwaga • Jeśli po wyłączeniu oczyszczacz powietrza pozostanie podłączony do gniazdka elektrycznego, to po ponownym włączeniu będzie pracował z ostatnim

Page 104 - 3 Začíname

» Jeśli wskaźnik jakości powietrza nie świeci się na niebiesko, oczyszczacz powietrza działa w trybie turbo maksymalnie przez 10 minut. Wskaźnik jako

Page 105

5 CzyszczenieUwaga • Zawsze wyłączaj oczyszczacz powietrza i wyjmuj jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed przystąpieniem do czyszczenia. • Nigdy

Page 106

3 Getting startedInstalling the ltersNote • Make sure the air purier is unplugged from the electrical outlet before installing the lters. • Make s

Page 107 - Režim nočného snímania

Uwaga • Pokrywa czujnika jakości powietrza powinna być zawsze zamknięta podczas pracy oczyszczacza powietrza.Czyszczenie ltra wstępnegoWyczyść ltr w

Page 108 - Nastavenie detského

Uwaga • Strona z zaciskiem powinna być zwrócona w Twoim kierunku, a wszystkie haczyki ltra wstępnego powinny być odpowiednio przymocowane do oczyszcz

Page 109 - 5 Čistenie

Stan wskaźnika ostrzegawcze-go ltraCzynnośćNa wyświetlaczu pojawia się kod A3Wymień ltr NanoProtect serii 3 (FY1410)Na wyświetlaczu pojawia się kod

Page 110 - Čistenie predltra

7 Przechowywa-nie1 Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego.2 Wyczyść oczyszczacz powietrza, czujnik jakości powi

Page 111 - 6 Výmena filtrov

8 Rozwiązywanie problemówW tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówk

Page 112 - 7 Odkladanie

Problem Możliwe rozwiązanie4-kolorowy wskaźnik jakości powietrza wskazuje zawsze ten sam kolor• Czujnik jakości powietrza jest brudny. Wyczyść czujni

Page 113 - 8 Riešenie problémov

74 PLProblem Możliwe rozwiązanieKonguracja sieci Wi-Fi się nie powiodła.• Jeśli router, do którego jest podłączony oczyszczacz powietrza, jest dwuza

Page 114

75PLPolski10 UwagiPola elektromagnetyczne (EMF)To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi na

Page 115

76 PLOprogramowanieApp Store jest znakiem usługowym rmy Apple Inc.Google Play jest znakiem towarowym rmy Google Inc.Aplikacja „Air Matters” opracowa

Page 116

Cuprins1 Important 78Siguranţă 782 Puricatorul de aer 81Prezentare generală a produsului (g. a) 81Prezentarea generală a comenzilor (

Page 117 - Recyklácia

Note • This instruction is only valid when the air purier is being set up for the rst time. If the network has changed or the setup needs to be perf

Page 118

78 RO• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de Ph

Page 119 - Українська

• Aşază şi utilizează întotdeauna aparatul pe o suprafaţă orizontală plană, stabilă şi uscată.• Lasă un spaţiu liber de cel puţin 20 cm în spatele a

Page 120 - 1 Важлива

• Scoate întotdeauna din priză aparatul după utilizare şi înainte de curăţare sau efectuarea altor operaţii de întreţinere.• Nu utiliza aparatul înt

Page 121

2 Purificatorul de aerFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-

Page 122

3 Primii paşiInstalarea ltrelorNote • Înainte de a instala ltrele, asigură-te că puricatorul de aer este deconectat de la priza de curent. • Asigu

Page 123 - 2 Очищувач

Note • Aceste instrucţiuni sunt valabile numai la prima congurare a puricatorului de aer. Dacă reţeaua s-a schimbat sau trebuie efectuată din nou co

Page 124 - 3 Початок

4 Utilizarea purificatorului de aerDescrierea indicatorului luminos pentru calitatea aeruluiNivelul PM2.5Culoarea indicatorului luminos pentru calitat

Page 125 - Налаштування з’єднання Wi-Fi

Note • Dacă puricatorul de aer rămâne conectat la priza de curent după ce este oprit, la repornire va funcţiona conform setărilor anterioare. • Dacă

Page 126 - 4 Використання

» Dacă indicatorul luminos pentru calitatea aerului nu este albastru, puricatorul de aer funcţionează în modul turbo timp de maxim 10 minute. În ace

Page 127 - Звичайна

5 CurăţareaNote • Înainte de curăţare, opreşte întotdeauna puricatorul de aer şi deconectează-l de la priză. • Nu introdu niciodată puricatorul de a

Page 128 - Нічний режим

» When the air purier is warming up, "" displays on the screen. » After measuring the air quality for approximately 30 seconds, the air qu

Page 129 - 5 Чищення

Note • Când puricatorul de aer funcţionează, capacul senzorului de calitate a aerului trebuie să e închis.Curăţarea preltruluiCurăţă preltrul atun

Page 130 - Чищення фільтра

6 Montează preltrul înapoi în puricatorul de aer (g. h).Note • Asigură-te că partea care conţine clema este îndreptată spre tine şi că toate cârli

Page 131 - 6 Заміна фільтрів

Starea indicatoarelor luminoase de avertizare pentru ltreAcţiuneA3 se aşează pe ecranÎnlocuieşte ltrul NanoProtect seria 3 (FY1410)C7 se aşează pe

Page 132 - Примітка

7 Depozitare1 Opreşte puricatorul de aer şi deconectează-l de la priză.2 Curăţă puricatorul de aer, senzorul de calitate a aerului şi preltrul (c

Page 133 - 7 Зберігання

8 DepanareAcest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul

Page 134 - 8 Усунення несправностей

Problemă Soluţie posibilăPuricatorul de aer emană un miros neplăcut.• Filtrul poate produce miros după un anumit timp de utilizare, deoarece absoarb

Page 135

94 ROProblemă Soluţie posibilăCongurarea Wi-Fi nu a reuşit.• Dacă routerul la care este conectat puricatorul este dual-band şi momentan nu se conec

Page 136

95RORomână10 ObservaţiiCâmpuri electromagnetice (EMF)Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la

Page 137 - 9 Гарантія та об

96 ROReciclareAcest simbol înseamnă că acest produs nu poate  eliminat împreună cu gunoiul menajer obişnuit (2012/19/UE).Urmează regulile din ţara ta

Page 138 - Програмне

Obsah1 Dôležité informácie 98Bezpečnosť 982 Čistička vzduchu 101Prehľad výrobku (obr. a) 101Prehľad ovládacích prvkov (obr. b) 1013

Comments to this Manuals

No comments