EN User manual 1CS Příručka pro uživatele 19HU Felhasználói kézikönyv 37PL Instrukcja obsługi 57RO Manual de utilizare 77SK Prí
» If the air quality light is not blue, the air purier operates under turbo mode for a maximum of 10 minutes, the air quality light blinks slow duri
98 SKVarovanie• Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v miestnej sieti.• Poškodený napájací
ste zástrčku zariadenia pripájali do elektrickej zásuvky so správnym zapojením.• Zariadenie vždy umiestnite a používajte na suchom, stabilnom, hladko
• Po skončení používania a pred čistením alebo vykonávaním inej údržby zariadenie vždy odpojte zo siete.• Zariadenie nepoužívajte v miestnosti s veľ
2 Čistička vzduchuBlahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips.Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Phil
8 Po inštalácii ltrov si dôkladne umyte ruky.Nastavenie Wi-FiPrvé nastavenie pripojenia Wi-Fi1 Prevezmite si a nainštalujte aplikáciu Air Matters z
Nastavenie pripojenia Wi-Fi po zmene sietePoznámka • Týka sa to prípadu, keď sa zmení predvolená sieť, ku ktorej je pripojená vaša čistička.1 Pripojt
Zapnutie a vypnutiePoznámka • Čističku vzduchu vždy umiestnite na stabilný, vodorovný a rovný povrch s prednou stranou otočenou preč od stien a nábytk
Turbo (t)V režime turbo čistička vzduchu pracuje pri najvyšších otáčkach.• Dotknutím sa tlačidla otáčok ventilátora vyberte režim Turbo (t) (obr. m)
Nastavenie detského zámku1 Detský zámok aktivujete tak, že sa dotknete tlačidla detského zámku a na 3 sekundy ho podržíte (obr. o). » Na displeji sa
Čistenie snímača kvality vzduchuV záujme zachovania optimálnej funkčnosti čističky vzduchu odporúčame čistiť snímač kvality vzduchu každé 2 mesiace.Po
5 CleaningNote • Always turn the air purier o and unplug the air purier from the electrical outlet before cleaning. • Never immerse the air purier
6 Vložte predlter späť do čističky vzduchu (obr. h).Poznámka • Uistite sa, že strana so sponou smeruje k vám a všetky háčiky predltra sú správne up
6 Výmena filtrovIndikátor výmeny ltraTáto čistička vzduchu je vybavená indikátorom výmeny ltra, aby bol zaručený optimálny stav ltra čistenia vzdu
Vynulovanie ltraFiltre môžete nahradiť aj v prípade, ak sa na obrazovke nezobrazuje žiaden kód výmeny ltra. Po výmene ltra musíte manuálne vynulova
8 Riešenie problémovTáto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak na základe nižšie uve
Problém Možné riešeniečistička vzduchu vydáva nepríjemný zápach.• Filter môže z dôvodu absorpcie vzduchu v interiéri po určitej dobe používania vytvá
Problém Možné riešenieNastavenie pripojenia Wi-Fi neprebehlo úspešne.• Ak je váš čistička pripojená k dvojpásmovému smerovaču a momentálne nie je akt
114 SK10 PoznámkyElektromagnetické polia (EMF)Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia e
115SKSlovenskyRecykláciaTento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ).Postupujte podľa
Зміст1 Важлива інформація 118Безпека 1182 Очищувач повітря 121Огляд виробу (мал. a) 121Огляд елементів керування (мал. b) 1223 Почат
3 Press the clip down (1) and pull the pre-lter towards you (2) (g. d).4 If the pre-lter is very dirty, use a soft brush to brush away the dust.
118 UKПопередження• Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою в мережі.•
або вентилятор під час приготування їжі.• У разі ненадійного з’єднання розетки, яка використовується для живлення пристрою, штекер пристрою нагріваєт
• Не використовуйте цей пристрій у приміщенні після застосування димових засобів від комах, а також у місцях із залишками мастила, запахами від кадін
2 Очищувач повітряВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips!Щоб вповні користатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєс
3 Початок роботиВстановлення фільтрівПримітка • Перед встановленням фільтрів переконайтеся, що очищувач повітря від’єднано від електромережі. • Фільтр
5 Після успішного з’єднання в пару та підключення індикатор Wi-Fi засвітиться білим світлом. Якщо з’єднати пристрої в пару не вдасться, читайте розд
4 Використання очищувача повітряЗначення кольорів індикатора якості повітряРівень PM2.5Колір індикатора якості повітряРівень якості повітря≤12 Блакитн
Примітка • Якщо після вимкнення очищувач повітря не від’єднувати від електромережі, то після увімкнення він продовжить роботу з попередніми налаштуван
» Якщо індикатор якості повітря не світиться блакитним світлом, очищувач повітря працюватиме в турборежимі протягом не більше 10 хвилин, у цей час ін
5 ЧищенняПримітка • Завжди вимикайте очищувач повітря та від’єднуйте його від електромережі перед чищенням. • У жодному разі не занурюйте очищувач пов
Filter alert light statusActionA3 displays on the screenReplace NanoProtect lter Series 3 (FY1410)C7 displays on the screenReplace NanoProtect lter
Примітка • Кришка датчика якості повітря має бути завжди закритою, коли очищувач повітря працює.Чищення фільтра попереднього очищенняЧистіть фільтр по
Примітка • Почистивши фільтр попереднього очищення, дайте йому повністю висохнути, щоб збільшити термін його експлуатації. • Після роботи з фільтром п
Стан індика-тора попере-дження про фільтрДіїЯкщо на екра-ні відобража-ється напис A3Замініть фільтр NanoProtect серії 3 (FY1410)Якщо на екра-ні відобр
7 Зберігання1 Вимкніть очищувач повітря і від’єднайте його від електромережі.2 Почистіть очищувач повітря, датчик якості повітря і фільтр попередньо
8 Усунення несправностейУ цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо проблему не вдається виріши
Проблема Можливе рішенняЗ очищувача повітря виходить неприємний запах.• Фільтр може видавати певний запах після використання протягом деякого часу, а
134 UKПроблема Можливе рішенняНе вдається встановити з’єднання Wi-Fi.• Якщо маршрутизатор, до якого під’єднано очищувач, має подвійний діапазон і на
135UKУкраїнська10 ПовідомленняЕлектромагнітні поля (ЕМП)Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються вплив
136 UKПереробкаЦей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами (2012/19/EU).Дотримуйтесь правил розділеного
7 Storage1 Turn o the air purier and unplug from the power socket.2 Clean the air purier, air quality sensor and pre-lter (see chapter ‘Cleaning
8 TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with
Problem Possible solutionThe air purier produces a unpleasant smell.• The lter may produce smell after being used for a while because of the absorp
Problem Possible solutionThe Wi-Fi setup is not successful.• If the router your purier is connected to is dual – band and currently it is not connec
9 Guarantee and serviceIf you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips C
RecyclingThis symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).Follow your country’s rules for the sep
3s3s3s3s
Obsah1 Důležité 20Bezpečnost 202 Vaše čistička vzduchu 23Přehled výrobku (obr. a) 23Přehled ovládacích prvků (obr. b) 233 Začínáme
20 CSs napětím v místní elektrické síti.• Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis spol
• Za přístrojem a po obou jeho stranách ponechejte alespoň 20 cm volného prostoru a zároveň ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad přístrojem.
ke kondenzaci uvnitř přístroje.• Aby nedocházelo k rušení, umístěte přístroj nejméně 2 metry od elektrických zařízení využívajících vzdušných rádiový
Přehled ovládacích prvků (obr. b)J Tlačítko vypínačeK Tlačítko nočního režimuL DisplejM Ukazatel Wi-FiN Tlačítko rychlosti ventilátoruO Tlačítko dětsk
Nastavení Wi-FiPrvní nastavení Wi-Fi připojení1 Stáhněte si a nainstalujte aplikaci Air Matters z App Storu nebo Google Play.2 Zapojte zástrčku čist
4 Použití čističky vzduchuJak funguje kontrolka kvality vzduchuÚroveň PM2.5Barva kontrolky kvality vzduchuÚroveň kvality vzduchu≤12 Modrá Dobrá13-35M
Režim Znečištění• Speciálně navržený režim proti znečištění dokáže efektivně odstraňovat poletující nečistoty na úrovni PM2.5.• Stisknutím tlačítka
Note • Světelný senzor detekuje světlo v místnosti po 11 hodinách v nočním režimu. • Pokud jsou světla v místnosti rozsvícená, čistička ukončí noční r
Contents1 Important 2Safety 22 Your air purier 5Product overview (g. a) 5Controls overview (g. b) 53 Getting started 5Installi
Note • Při použití čističky v prašném prostředí může být zapotřebí ji čistit častěji. • Jestliže je v místnosti velice vysoká vlhkost, může na snímači
6 Výměna filtrůIndikátor výměny ltruTato čistička vzduchu je vybavena indikátorem výměny ltru, který slouží k ověření, že je ltr čističky vzduchu
Resetování ltruFiltry můžete vyměnit i v případě, že se na displeji nezobrazuje žádný kód pro výměnu ltru. Po výměně ltru je nutné ručně resetovat
7 Uskladnění1 Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze síťové zásuvky.2 Vyčistěte čističku vzduchu, snímač kvality vzduchu a předltr (viz kapitolu
8 Odstraňování problémůV této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud vám uvedené informace nepomohou váš
Problém Možná řešeníČistička vydává nepříjemný zápach.• Filtr může po určité době používání vydávat zápach v důsledku absorpce vzduchu z interiéru. F
Problém Možná řešeníNastavení Wi-Fi není úspěšné.• Pokud je router, k němuž je čistička připojená, dvoupásmový a nemůže se připojit k síti 2,4 GHz, p
9 Záruka a servisPokud potřebujete další informace nebo máte jakýkoli problém, navštivte web společnosti Philips na adrese www.philips.com nebo kont
36 CSRecyklaceTento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU).Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektric
Tartalom1 Fontos tudnivalók 38Biztonság 382 A levegőtisztító 41Termék áttekintése (a .ábra) 41Vezérlőszervek áttekintése (b .ábra) 4
2 EN• If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualied persons in or
38 HUfeszültség egyezik-e a helyi hálózatéval.• Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hiva
készüléket megfelelően csatlakoztatott hálózati aljzathoz csatlakoztassa.• Mindig száraz, stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a készü
• Ne használja a készüléket gázkészülék, fűtőberendezés vagy kandalló közelében.• A készülék hálózati csatlakozódugóját a használat után, valamint t
2 A levegőtisztítóKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!A Philips által biztosított támogatás teljes körű igén
3 BevezetésA szűrők behelyezéseMegjegyzés • Ellenőrizze, hogy a levegőtisztító hálózati csatlakozódugója ki van-e húzva a fali aljzatból, mielőtt behe
5 A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a Wi-Fi jelzőfény fehéren kezd el világítani. Ha a párosítás nem sikerült, tekintse meg a hibaelh
4 A levegőtisztító használataA levegőminőség jelzőfényének megismerésePM2.5 szintA levegőmi-nőség jel-zőfényének színeLevegőmi-nőség szintje≤12 Kék M
Szennyezettség módA speciálisan tervezett szennyezettség mód hatékonyan képes eltávolítani a levegőben található szennyeződéseket, például a PM2.5 rés
Megjegyzés • A fényérzékelő 11 órányi éjszakai érzékelés üzemmódban való működést követően észleli a szoba fényeit. • Ha a szoba fényei be vannak kapc
A levegőminőség-érzékelő tisztításaA levegőminőség-érzékelő optimális működése érdekében 2 havonta végezze el a levegőtisztító tisztítását.Megjegyzés
• Do not place anything on top of the appliance.• Do not sit or stand on the appliance. Sitting or standing on the appliance may lead to potential i
6 Tegye vissza az előszűrőt a levegőtisztítóba (h .ábra).Megjegyzés • Ügyeljen arra, hogy a csattal ellátott oldal nézzen Ön felé, és hogy az előszűr
6 A szűrők cseréjeSzűrőcsere-jelzőfényEz a levegőtisztító szűrőcsere-jelzőfénnyel van felszerelve annak érdekében, hogy a levegőtisztító szűrő optimá
Szűrő visszaállításaAkkor is kicserélheti a szűrőket, ha a szűrőcsere kódja nem látható a képernyőn. A szűrő cseréje után manuálisan le kell nulláznia
8 HibaelhárításEz a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutató seg
Probléma Lehetséges megoldásA levegőtisztítóból kellemetlen szag árad.• Előfordulhat, hogy a szűrő kellemetlen szagot áraszt, ha már egy ideje haszná
Probléma Lehetséges megoldásA Wi-Fi beállítás nem sikerült.• Ha az útválasztó – amelyhez a levegőtisztító kapcsolódik – kétsávos, és jelenleg nem kap
54 HU10 Figyelmezteté-sekElektromágneses mezők (EMF)Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásn
55HUMagyarÚjrahasznosításEz a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).Kövesse az országában érv
Instrukcja obsługi1 Ważne 58Bezpieczeństwo 582 Twój oczyszczacz powietrza 61Opis produktu (rys. a) 61Panel sterowania (rys. b) 623 C
• To prevent interference, place the appliance at least 2 meters away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TVs, radios, a
58 PLurządzeniu jest zgodne z napięciem w lokalnej sieci elektrycznej.• Ze względów bezpieczeństwa wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego musi zo
jest źle podłączone, wtyczka może się nagrzewać. Sprawdź, czy podłączasz urządzenie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka.• Zawsze ustawiaj urządzen
ani w pomieszczeniach, w których obecne są resztki oleju, palące się kadzidełka lub opary chemiczne.• Nie używaj urządzenia w pobliżu urządzeń gazowy
2 Twój oczyszczacz powietrzaGratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips!Aby w pełni korzystać z pomocy technicznej oferowanej przez rmę P
3 Czynności wstępneMontaż ltrówUwaga • Przed przystąpieniem do montażu ltrów sprawdź, czy oczyszczacz powietrza jest odłączony od gniazdka elektrycz
5 Po pomyślnym zakończeniu procesu parowania i nawiązaniu połączenia wskaźnik Wi-Fi będzie świecił na biało. Jeśli parowanie się nie powiedzie, zapo
4 Korzystanie z oczyszczacza powietrzaDziałanie wskaźnika jakości powietrzaPoziom PM2.5Kolor wskaźnika jakości powietrzaPoziom jakości powietrza≤12 N
Uwaga • Jeśli po wyłączeniu oczyszczacz powietrza pozostanie podłączony do gniazdka elektrycznego, to po ponownym włączeniu będzie pracował z ostatnim
» Jeśli wskaźnik jakości powietrza nie świeci się na niebiesko, oczyszczacz powietrza działa w trybie turbo maksymalnie przez 10 minut. Wskaźnik jako
5 CzyszczenieUwaga • Zawsze wyłączaj oczyszczacz powietrza i wyjmuj jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed przystąpieniem do czyszczenia. • Nigdy
3 Getting startedInstalling the ltersNote • Make sure the air purier is unplugged from the electrical outlet before installing the lters. • Make s
Uwaga • Pokrywa czujnika jakości powietrza powinna być zawsze zamknięta podczas pracy oczyszczacza powietrza.Czyszczenie ltra wstępnegoWyczyść ltr w
Uwaga • Strona z zaciskiem powinna być zwrócona w Twoim kierunku, a wszystkie haczyki ltra wstępnego powinny być odpowiednio przymocowane do oczyszcz
Stan wskaźnika ostrzegawcze-go ltraCzynnośćNa wyświetlaczu pojawia się kod A3Wymień ltr NanoProtect serii 3 (FY1410)Na wyświetlaczu pojawia się kod
7 Przechowywa-nie1 Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego.2 Wyczyść oczyszczacz powietrza, czujnik jakości powi
8 Rozwiązywanie problemówW tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówk
Problem Możliwe rozwiązanie4-kolorowy wskaźnik jakości powietrza wskazuje zawsze ten sam kolor• Czujnik jakości powietrza jest brudny. Wyczyść czujni
74 PLProblem Możliwe rozwiązanieKonguracja sieci Wi-Fi się nie powiodła.• Jeśli router, do którego jest podłączony oczyszczacz powietrza, jest dwuza
75PLPolski10 UwagiPola elektromagnetyczne (EMF)To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi na
76 PLOprogramowanieApp Store jest znakiem usługowym rmy Apple Inc.Google Play jest znakiem towarowym rmy Google Inc.Aplikacja „Air Matters” opracowa
Cuprins1 Important 78Siguranţă 782 Puricatorul de aer 81Prezentare generală a produsului (g. a) 81Prezentarea generală a comenzilor (
Note • This instruction is only valid when the air purier is being set up for the rst time. If the network has changed or the setup needs to be perf
78 RO• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de Ph
• Aşază şi utilizează întotdeauna aparatul pe o suprafaţă orizontală plană, stabilă şi uscată.• Lasă un spaţiu liber de cel puţin 20 cm în spatele a
• Scoate întotdeauna din priză aparatul după utilizare şi înainte de curăţare sau efectuarea altor operaţii de întreţinere.• Nu utiliza aparatul înt
2 Purificatorul de aerFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-
3 Primii paşiInstalarea ltrelorNote • Înainte de a instala ltrele, asigură-te că puricatorul de aer este deconectat de la priza de curent. • Asigu
Note • Aceste instrucţiuni sunt valabile numai la prima congurare a puricatorului de aer. Dacă reţeaua s-a schimbat sau trebuie efectuată din nou co
4 Utilizarea purificatorului de aerDescrierea indicatorului luminos pentru calitatea aeruluiNivelul PM2.5Culoarea indicatorului luminos pentru calitat
Note • Dacă puricatorul de aer rămâne conectat la priza de curent după ce este oprit, la repornire va funcţiona conform setărilor anterioare. • Dacă
» Dacă indicatorul luminos pentru calitatea aerului nu este albastru, puricatorul de aer funcţionează în modul turbo timp de maxim 10 minute. În ace
5 CurăţareaNote • Înainte de curăţare, opreşte întotdeauna puricatorul de aer şi deconectează-l de la priză. • Nu introdu niciodată puricatorul de a
» When the air purier is warming up, "" displays on the screen. » After measuring the air quality for approximately 30 seconds, the air qu
Note • Când puricatorul de aer funcţionează, capacul senzorului de calitate a aerului trebuie să e închis.Curăţarea preltruluiCurăţă preltrul atun
6 Montează preltrul înapoi în puricatorul de aer (g. h).Note • Asigură-te că partea care conţine clema este îndreptată spre tine şi că toate cârli
Starea indicatoarelor luminoase de avertizare pentru ltreAcţiuneA3 se aşează pe ecranÎnlocuieşte ltrul NanoProtect seria 3 (FY1410)C7 se aşează pe
7 Depozitare1 Opreşte puricatorul de aer şi deconectează-l de la priză.2 Curăţă puricatorul de aer, senzorul de calitate a aerului şi preltrul (c
8 DepanareAcest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul
Problemă Soluţie posibilăPuricatorul de aer emană un miros neplăcut.• Filtrul poate produce miros după un anumit timp de utilizare, deoarece absoarb
94 ROProblemă Soluţie posibilăCongurarea Wi-Fi nu a reuşit.• Dacă routerul la care este conectat puricatorul este dual-band şi momentan nu se conec
95RORomână10 ObservaţiiCâmpuri electromagnetice (EMF)Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la
96 ROReciclareAcest simbol înseamnă că acest produs nu poate eliminat împreună cu gunoiul menajer obişnuit (2012/19/UE).Urmează regulile din ţara ta
Obsah1 Dôležité informácie 98Bezpečnosť 982 Čistička vzduchu 101Prehľad výrobku (obr. a) 101Prehľad ovládacích prvkov (obr. b) 1013
Comments to this Manuals