Philips Wake-up Light User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Philips Wake-up Light. Philips Wake-up Light User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HF3510
Wake-up Light
EN User manual 2
DA Brugervejledning 2
DE Bedienungsanleitung 2
ES Manual del usuario 19
FI Käyttöopas 19
FR Mode d’emploi 19
IT Manuale utente 37
NL Gebruiksaanwijzing 37
NO Brukerhåndbok 37
PL Instrukcja 55
SV Användarhandbok 55
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Wake-up Light

HF3510 Wake-up LightEN User manual 2DA Brugervejledning 2DE Bedienungsanleitung 2ES Manual del usuario 19FI Käyttöopas 19FR Mode d’emplo

Page 2

10Press the lamp on/off button to switch on the lamp and use it as a bedside lamp. You can adjust the light intensity by pressing the + and – buttons.

Page 3 - Lieferumfang

11FMSwitching the FM radio on/offSådan tændes og slukkes FM-radioenUKW-Radio ein-/ausschaltenPress the FM on/off button to switch on the FM radio.Såda

Page 4

12Press the alarm button if you want to switch the alarm on or off. The corresponding icon appears on the display when you switch on the alarm. It dis

Page 5 - Überblick

13Note: The alarm icon ashes on the display when the alarm is snoozed. If you press either the ‘FM’ button, the ‘Fall asleep’ button or the ‘MENU’ bu

Page 6

14You can adjust the display contrast from level 1 to level 4. Choose a level that is optimal for you to see the display at night. Press the display c

Page 7

15Fall asleepFald i søvnEinschlafenPress the fall asleep button when you want the light and/or the sound of the Wake-up Light to stay on and dim gradu

Page 8 - Ihren Weckton einstellen

16Note: If you press the fall asleep button when neither the lamp nor the FM function is on, the lamp goes on and will dim gradually.Bemærk: Hvis du t

Page 9 - Die Uhrzeit einstellen

17If you want a quick demonstration (90 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound level, switch on the test function of the appli

Page 10 - Die Lampe ein-/ausschalten

18Audio feedbackLyd-feedbackAkustisches FeedbackWhen you press a menu button, you hear a click. If you do not want to hear clicks when you press a but

Page 11 - UKW-Radio ein-/ausschalten

19GeneralYleistäGénéral/ 20 21 21 22Uso por primera vezEnsimmäinen käyttökertaPremière utilisation 23MenúMenuMenu 24 25 26BotonesPainikkeetBo

Page 12 - Switching the alarm on/off

2GeneralGenereltAllgemeines/ 3 4 4 5First useFørste brugErste Anwendung 6MenuMenuMenü 7 8 9ButtonsTasterTasten/ Tasten 10 11 12 13 1415E

Page 13 - Snoozing

20Contenido de la cajaToimituksen sisältöContenu de l’emballage

Page 14 - Setting the display contrast

21Información importanteTärkeääInformations importantesLea las instrucciones importantes del folleto adjunto antes de comenzar a leer este manual de u

Page 15 - Einschlafen

FM1 2 3PantallaNäyttöAfficheurBotones del menú - púlselos para activarlosValikko-painikkeet - ota käyttöön painamallaBoutons de menu - Appuyez dessus

Page 16

23Primer uso: ajuste de la hora del relojEnsimmäinen käyttökerta - kellonajan asettaminenPremière utilisation - Réglage de l’heureDebe ajustar la hora

Page 17 - Demo-Modus

24Nota: La sensibilidad a la luz es diferente en cada persona, por lo que debe probar distintos ajustes durante unos días para encontrar su nivel ópti

Page 18

25Puede utilizar sonidos de la naturaleza o la radio FM para despertarse. La Wake-Up Light dispone de tres sonidos de la naturaleza integrados. Voit

Page 19

26Ajuste de la hora del relojKellonajan asettaminenRéglage de l’heurePara ajustar la hora del reloj, elija entre el reloj de 12 o 24 horas y, a contin

Page 20 - Contenu de l’emballage

27Pulse el botón de encendido/apagado de la lámpara y utilícela como lámpara de noche. Puede ajustar la intensidad de la luz pulsando los botones + y

Page 21

28FMEncendido/apagado de la radio FMFM-radion avaaminen ja sulkeminenActivation/désactivation de la radio FMPulse el botón FM para encender la radio F

Page 22 - Yleiskuvaus

29Pulse el botón de alarma si desea encender o apagar la alarma. Aparecerá el icono correspondiente en la pantalla cuando encienda la alarma. Si la ap

Page 23

3What’s in the boxHvad er der i kassenLieferumfang

Page 24 - Herätysproilin määrittäminen

30Cuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establecida, pulse el botón SNOOZE para retrasar la alarma un momento. La lámpara permanece en

Page 25 - Dénition du son de réveil

31Nota: El icono de la alarma parpadea en la pantalla cuando se retrasa la alarma.Si pulsa el botón FM, el botón de dormir o el botón MENU mientras se

Page 26 - Réglage de l’heure

32Puede ajustar el contraste de la pantalla entre los niveles 1 y 4. Elija un nivel para ver la pantalla por la noche. Pulse el botón de contraste de

Page 27

33DormirNukahtaminenS’endormirPulse el botón de dormir si desea que la luz o el sonido de la Wake-up Light permanezcan encendidos y se atenúen gradual

Page 28

34Nota: Si pulsa el botón de dormir cuando no están encendidas ni la lámpara ni la función FM, la lámpara se enciende y se atenúa gradualmente.Huomau

Page 29

35Si desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y sonido aumentando gradualmente, active la función de prueba del aparato.1. Ma

Page 30 - Répétition

36Respuesta de audioÄänimerkkiMode sonoreCuando pulsa un botón del menú, se oye un clic. Si no desea oír clics al pulsar un botón, mantengapulsado el

Page 31

37Indicazioni generaliAlgemeenGenerelt 38 39 39 40Primo utilizzoEerste gebruikFørste gangs bruk 41MenuMenuMeny 42 43 44PulsantiKnoppenKnapper

Page 32

38Contenuto della confezioneWat zit er in de doos?Innholdet i esken

Page 33 - S’endormir

39Informazioni importantiBelangrijke informatieViktig informasjonLeggete la brochure separata informazioni importanti prima di cominciare a leggere qu

Page 34

4Important informationVigtige oplysninger Wichtige InformationenRead the separate important information booklet before you start reading this user man

Page 35 - Mode de démonstration

40PanoramicaOverzichtOversiktFM1 2 3DisplayDisplaySkjermPulsanti del menu - premere per attivareMenuknoppen - druk om te activerenMeny-knapper – trykk

Page 36

41Uso per la prima volta - impostazione dell’oraEerste gebruik - de kloktijd instellenFørste gangs bruk – stille inn klokkeslettDovete impostare l’ora

Page 37

42Nota: Poiché la sensibilità alla luce differisce da persona a persona, potreste dover sperimentare diverse impostazioni per qualche giorno prima di

Page 38 - Innholdet i esken

43Potete usare suoni naturali o la radio FM come sveglia. La Wake-up Light ha impostati tre suoni naturali.U kunt natuurlijke wekgeluiden of de FM-rad

Page 39

44Impostazione dell’oraDe kloktijd aanpassenJustere klokkeslettetPer impostare l’ora, scegliete tra l’orologio a 12 o a 24 ore, su 24 e impostate quin

Page 40 - Oversikt

45Premete il pulsante on/off sulla lampada per accenderla e usarla come lampada per il comodino. Potete regolare l’intensità luminosa premendo i pulsa

Page 41

46FMAccensione e spegnimento della radio FMDe FM-radio in- of uitschakelenSlå FM-radio av/påDruk op de FM-knop om de FM-radio in te schakelen. Druk op

Page 42 - Kongurere vekkeprolen

47Premete il pulsante della sveglia se volete attivare o disattivare la sveglia. Quando attivate la sveglia, sul display viene visualizzata l’icona co

Page 43 - Velge vekkelyd

48Quando la sveglia si attiva all’ora impostata, potete premere il pulsante SNOOZE per continuare a sonnecchiare ancora un po’. La lampada rimane acce

Page 44 - Justere klokkeslettet

49Nota: L’icona della sveglia lampeggia sul display quando la sveglia è in modalità Snooze.Se premete il pulsante “FM”, “Addormentarsi” o “MENU” mentr

Page 45 - Slå lampen av/på

5OverviewOversigtÜberblick5FM1 2 3DisplayDisplayDisplayMenu-buttons - press to activateMenu-knapper - tryk på for at aktivere Menü-Tasten - zum Aktivi

Page 46 - Slå FM-radio av/på

50Potete regolare il contrasto del display dal livello 1 al livello 4. Scegliete un livello che ottimale per voi per vedere il display di notte. Preme

Page 47 - Slå alarmen av eller på

51AddormentarsiIn slaap vallenSovneUtilizzate la funzione addormentarsi se desiderate che la luce e/o l’audio della Wake-up Light rimangano accesi e s

Page 48 - Slumring

52Nota: Se premete il pulsante Addormentarsi quando né la lampada né la funzione FM sono attivate, la lampada resta accesa e si oscurerà progressivame

Page 49

53Per una dimostrazione veloce (90 secondi) dell’intensità luminosa e dell’audio ad aumento graduale, attivate la funzione test dell’apparecchio.1. T

Page 50 - Het schermcontrast instellen

54Feedback audioAudiofeedbackLydsignalerQuando premete un pulsante del menu, sentite uno scatto. Se non volete sentire questo suono, tenete premuto il

Page 51 - In slaap vallen

55GeralAllmänt 56 57 57 58Primeira utilizaçãoFörsta användningen 59TipoMeny 60 61 62BotõesKnappar 6364 6566 67 68Opções extraYtterligare alte

Page 52

56Conteúdo da embalagemFörpackningens innehåll

Page 53 - Demonstrasjonsmodus

57Informações importantesViktig informationLeia o folheto de informações importantes em separado antes de começar a ler este manual do utilizador..Läs

Page 54

58Visão geralÖversiktFM1 2 3VisorTeckenfönsterBotões do menu - premir para activarMenyknappar – tryck för att aktivera Prima o botão MENU para abrir

Page 55

59Primeira utilização - denição da hora do relógioFörsta användningen – ställa in klocktidenQuando ligar o aparelho pela primeira vez ou quando houve

Page 56 - Förpackningens innehåll

6First use - setting the clock time Første anvendelse - indstilling af klokkeslæt Erste Verwendung - Die Uhrzeit einstellenYou have to set the clock t

Page 57 - Ikonförklaringar

60Nota: Visto que a sensibilidade à luz varia de pessoa para pessoa, poderá ter de experimentar várias denições durante alguns dias para encontrar o

Page 58 - Översikt

61Pode utilizar sons de despertar naturais ou o rádio FM como som de despertar. O Wake-up Light tem três sons naturais incorporados.Du kan välja mella

Page 59

62Ajustar a horaJustera klocktidenPara denir a hora, escolha o formato de 12 horas ou de 24 horas e, em seguida, dena a hora.Välj mellan 12- och 24-

Page 60 - Ställa in väckningsprolen

63Prima o botão ligar/desligar do candeeiro para o ligar e utilize-o como um candeeiro de mesa-de-cabeceira. Pode ajustar a intensidade da luz premind

Page 61 - Ställa in väckningsljudet

64FMLigar/desligar o rádio FMSlå på och stänga av FM-radionPrima o botão FM para ligar o rádio FM. Tryck på FM-knappen när du vill slå på radion. Nota

Page 62 - Justera klocktiden

65Prima o botão de alarme se pretender ligar ou desligar o alarme. O ícone correspondente é apresentado no visor quando liga o alarme. Este desaparece

Page 63 - Slå på och stänga av lampan

66Nota: O ícone do alarme ca intermitente no visor quando o alarme está em repetição.Se premir o botão FM, o botão da função adormecer ou o botão MEN

Page 64 - Ligar/desligar o rádio FM

67Pode ajustar o contraste do visor do nível 1 até ao nível 4. Seleccione um nível que seja ideal para ver o visor durante a noite. Prima o botão do c

Page 65 - Ligar/desligar o alarme

68Função adormecerSomnaPrima o botão da função adormecer se desejar que a luz e/ou o som do Wake-up Light quem ligados e diminuam de intensidade grad

Page 66

69Nota: Se premir o botão da função adormecer com o candeeiro e a função FM desligados, o candeeiro acende-se e, em seguida, diminui gradualmente a in

Page 67 - Denir o contraste do visor

7Note: Because the sensitivity to light differs per person, you may have to experiment with different settings for a few days to nd your optimal leve

Page 68 - Função adormecer

70Se quiser ver uma demonstração rápida (90 segundos) dos níveis de intensidade da luz e som a aumentarem gradualmente, active a função de teste do ap

Page 69

71Informação áudioKnappljudQuando prime um botão de menu, ouve um estalido. Se não quiser ouvir estalidos quando prime um botão, mantenha o botão FM p

Page 70 - Modo de demonstração

Specications are subject to change without notice.©2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Document order number: 4222.002.7577.

Page 71

8You can use natural wake-up sounds or the FM radio as a wake-up sound. The Wake-up Light has three built-in natural sounds.Du kan bruge naturlige væk

Page 72 - All rights reserved

9Adjusting the clock timeJustering af klokkeslættetDie Uhrzeit einstellenTo set the clock time, choose between a 12-hour and a 24-hour clock and then

Related models: Éveil Lumière

Comments to this Manuals

No comments