Philips HR7978 User Manual

Browse online or download User Manual for Food processors Philips HR7978. Philips HR7978/00 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 114
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
4240 002 00394
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
HR7950
HR7951
HR7954
HR7958
HR7974
HR7978
1
2
3
2
1
2
5
3
1
2
4
1
4
6
1
2
2
3
1 2
3
5
6
HR7951, HR7954, HR7958, HR7974, HR7978
2
1
2
1
2
1
2
3
1
3
4
2
5
4
5
1
54
3
1
1
2
3
2
2
1
6
HR7954, HR7958, HR7974, HR7978
HR7954, HR7958, HR7974, HR7978
1
2
6
1
bca
x
y
dfh
o
p
q
n
k
m
i
j
e
l
z
{
w
s
t
u
v
g
‚ ƒ | } ~
r
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 113 114

Summary of Contents

Page 1 - User manual

Always there to help youRegister your product and get support at www.philips.com/welcomeUser manual4240 002 00394Specifications are subject to change

Page 2 - HR7958, HR7978

16EN5 Detach the blender jar or food processor bowl and rinse it with clean water.6 Guarantee and serviceIf you have a problem, need service, or nee

Page 3 - 1 Welcome

106SV3 FöreförstaanvändningInnan du använder köksmaskinen och tillbehören för första gången bör du noggrant rengöra de delar som kommer i kontakt m

Page 4 - (Fig. 1)

Svenska107SVTips • Öka alltid hastigheten gradvis för att undvika stänk. • Stänkskydd: Placera stänkskyddet på stativet innan du använder redskapen i

Page 5 - 3 Beforefirstuse

108SV• Om degen inte håller ihop tillsätter du lite mer vatten och fortsätter att blanda en stund till. Tillsätt inte för mycket vatten. Om du gör de

Page 6 - 4 Use your

Svenska109SVObs • Sätt alltid knivenheten i skålen innan du börjar tillsätta ingredienserna. • Använd inte knivenheten till att hacka hårda ingrediens

Page 7 - HR7958/HR7974/HR7978

110SVObs • Mal aldrig ben, nötter eller andra hårda ingredienser. • Använd aldrig fryst kött! Kött ska alltid tinas innan det mals. • Ta inte för stor

Page 8 - Food processor (HR7954/

Svenska111SV3 Vrid kontrollvredet till hastighet P. Kör apparaten i 30 sekunder eller tills matberedarskålen eller mixerbehållaren är ren.4 Efter an

Page 9 - HR7978 only)

112TR• Standlımikseriyıkamadanöncekarıştırıcı,çırpıcıaparatınıveyahamurçengeliniçıkarın.• Özelliklecihazprizetakılıykenbıçaklaradokun

Page 10 - 5 Cleaning

Türkçe113TRGeridönüşüm Ürününüz,geridönüşümetabitutulabilenveyenidenkullanılabilen,yüksekkalitedemalzemeveparçalardantasarlanmışveür

Page 11 - 1 Velkommen

114TR3 İlkkullanımdanönceStandlımikserveaksesuarlarıilkkullanımdanönce,yiyecekletemasedenparçalarıiyicetemizleyin.Cihazıancakaksesuar

Page 12 - 2 Oversigt (fig. 1)

Türkçe115TRİpucu • Sıçramayıönlemekiçinhızıherzamankademeliolarakartırın. • Sıçramaönleyici:Kasearaçlarınıkullanmadanöncesıçramaönleyic

Page 13 - 3 Førjuiceren

Dansk17DA• Undgå at røre ved knivene, når apparatet er sluttet til strømmen. Knivene er meget skarpe.• Hvis knivene og skålredskaberne sætter sig fa

Page 14 - 4 Brug din

116TR3 Ufalanmışgörünümlübirhamuroluşanakadarkarışımatekseferde1'eryemekkaşığıbuzlusuekleyin.• Hamurşeklinikoruyamıyorsabiraz

Page 15 - Blender (kun HR7951/

Türkçe117TRBıçakünitesi:Malzemeleridoğramak,karıştırmakve püre haline getirmek içinBıçakveyakasetabanınayapışanyiyecekleriçıkarmakiçinilk

Page 16 - HR7958/HR7974/HR7978)

118TR5 Güçşiniprizetakınveistenilenhızıtekrarseçin.DişliyideğiştirmeSonsuzdişlimilinindişlisihasargörmüşsebunuekstradişliyledeğişt

Page 17 - Kødhakker (kun HR7958/

Türkçe119TRHızlıtemizlikMutfak robotu kasesini ve blender haznesini dahakolaybirbiçimdetemizlemekiçinaşağıdakiadımlarıuygulayın.(Mutfakrobo

Page 19 - 1 Willkommen!

18DAGenbrug Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.Når et produkt bærer et affaldsspa

Page 20 - Recycling

Dansk19DA3 Førjuicerenbruges første gangFør du bruger køkkenmaskinen og tilbehøret for første gang, skal du grundigt rengøre de dele, der kommer i

Page 21 - (Abb. 1)

20DATips • Øg hastigheden gradvist for at undgå stænk. • Stænkbeskyttelse: Monter stænkbeskyttelsen på standeren, inden du begynder at bruge skålredsk

Page 22 - Küchenmaschi

Dansk21DA• Hvis dejen ikke holder sammen, tilsættes en smule mere vand, og den blandes i længere tid. Tilsæt ikke for meget vand. Ellers bliver skorp

Page 23 - Rezept: Kuchenteig

22DABemærk • Sæt altid knivenheden ned i skålen, før du kommer ingredienserne i. • Brug ikke knivenheden til hakning af hårde ingredienser som f.eks.

Page 24 - Rezept: Baiser

Dansk23DABemærk • Du må aldrig hakke ben, nødder eller andre hårde ingredienser. • Brug aldrig frossent kød! Tø kødet op, før du hakker det. • Skub al

Page 25 - Fleischwolf (nur HR7958/

24DA2 Sæt låget på foodprocessorskålen eller blenderglasset, og drej med uret for at fastgøre det.3 Drej knappen til hastighed P. Lad apparatet køre

Page 26 - 5 Reinigen

Deutsch25DE• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.• Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung oder Reinigung der Scheibeneinsät

Page 27 - Kundendienst

EN User manual 9DA Brugervejledning 17DE Benutzerhandbuch 25EL  Εγχειρίδιοχρήσης 34ES Manual del usuario 44FI  Käyttöopas 53FR

Page 28 - 1 Καλώςήρθατε

26DE• Bestimmte Zutaten wie Karotten können dieOberächederTeileverfärben.Dieswirkt sich nicht negativ auf die Teile aus. Die Verfärbungen vers

Page 29 - Ανακύκλωση

Deutsch27DEMühley Mühlenbehälterz Dichtungsring für Mühle{ Abnehmbare Messereinheit der MühleFleischwolf | Schraubring} Feine Zerkleinerungsschei

Page 30 - (εικ.1)

28DEBevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie Ihren gewünschten Aufsatz aus den folgenden auswählen und ihn zusammenzusetzen gemäß der Abb.

Page 31 - 3 Πριναπότην

Deutsch29DE2 Geben Sie die Würfel und den Zucker in den Behälter, und schlagen Sie sie mit Geschwindigkeitsstufe 1.3 Erhöhen Sie die Geschwindigkeit

Page 32 - (μέγιστηποσότηταx1,5)

30DEUm Eis zu zerkleinern, drehen Sie den Schalter wiederholt auf die Geschwindigkeitsstufe P, bis das Eis fein zerkleinert ist.Anmerkung • Öffnen Sie

Page 33 - HR7974/HR7978)

Deutsch31DE1 Platzieren Sie die Öffnung des Einsatzes über dem Schaft des Einsatzhalters.2 Schieben Sie die Öffnung des Einsatzes über die Ausbuchtu

Page 34 - Κουζινομηχανή(μόνοστο

32DEAnmerkung • Befolgen Sie die in Abb. 9 angegebenen Mengenangaben, Verarbeitungszeiten und Geschwindigkeitsstufen für die jeweiligen Zutaten. • Üb

Page 35 - Μηχανήκιμά(μόνοστα

Deutsch33DE3 Lagern Sie das Gerät und die Zubehörteile nach der Reinigung an einem trockenen Ort.SchnellreinigungReinigen Sie die Schüssel des Maschi

Page 36 - 5 Καθαρισμός

34ΕL• Μηναφήνετεποτέτησυσκευήναλειτουργείχωρίςεπίβλεψη.• Θαπρέπειναείστεπροσεκτικοίότανχειρίζεστεήκαθαρίζετετιςπροσθήκεςτουδίσκο

Page 37 - 6 Εγγύησηκαι

Ελληνικά35ΕL• Μηνχρησιμοποιείτεποτέαξεσουάρήεξαρτήματααπόάλλουςκατασκευαστές,πουδενσυνιστώνταιρητάαπότηPhilips.Εάνχρησιμοποιήσετετέ

Page 38 - 1 Bienvenido

9EnglishEN• Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in. The blades are very sharp.• If the blades and bowl tools get stuck

Page 39 - Reciclaje

36ΕLΕξάρτημαδίσκουs Εξάρτημασυγκράτησηςπροσθήκηςt Προσθήκηγιακοκκοποίησηu Προσθήκηγιακοπήv ΠροσθήκηγιατεμαχισμόΛεμονοστύφτηςw Κώνοςπίεσ

Page 40 - (figura 1)

Ελληνικά37ΕL4 ΧρήσητηςκουζινομηχανήςΕργαλείαμπολανάμιξηςΣημείωση • Πρινενεργοποιήσετετηνκουζινομηχανή,βεβαιωθείτεότιτοκουμπίείναιστηθέσ

Page 41 - 3 Antesde

38ΕL3 Επιλέξτετηνταχύτητα2-3καισυνεχίστετοζύμωμαμέχρινασχηματιστείμιαμαλακήμπάλα.4 Λαδώστεέναμπολμεφυτικόλάδι.5 Τοποθετήστετημπ

Page 42 - (para 1,5 unidades)

Ελληνικά39ΕL3 Τοποθετήστετημαρέγκακουταλιά-κουταλιάσεταψίκαλυμμένομεαντικολλητικόχαρτί.4 Προθερμάνετετοφούρνοστους105°Cκαιτοποθετήστ

Page 43 - Batidora (solo para los

40ΕLΣημείωση • Νατοποθετείτεπάντατηλεπίδαμέσαστομπολπριναρχίσετεναπροσθέτετεταυλικά. • Μηνχρησιμοποιείτετιςλεπίδεςγιανακόψετεπολύ

Page 44 - Robot de cocina (solo

Ελληνικά41ΕLΜηχανήκιμά(μόνοσταμοντέλαHR7958/HR7978)Πρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνεικ.7-1.Ημηχανή

Page 45 - (solo para los modelos

42ΕL5 ΚαθαρισμόςΠροειδοποίηση • Γιανακαθαρίσετετησυσκευή,αποσυνδέστετηνπροηγουμένωςαπότορεύμα. • Ανατρέξτεστονπίνακα(εικ.10)γιαπληρο

Page 46 - 5 Limpieza

Ελληνικά43ΕL2 Τοποθετήστετοκαπάκιστομπολτηςκουζινομηχανήςήστηνκανάτατουμπλέντερκαιγυρίστετοπροςταδεξιάγιανακουμπώσει.3 Γυρίστετ

Page 47 - 1 Tervetuloa

44ES• Tenga mucho cuidado al manipular o limpiar los accesorios del disco, las unidades de cuchillas del robot de cocina, la batidora y el molinillo.

Page 48 - (kuva 1)

Español45ESCampos electromagnéticos (CEM)Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correcta

Page 49 - 3 Käyttöönotto

10ENRecycling Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.When you see the

Page 50 - 4 Yleiskoneen

46ESExprimidorw Cono exprimidorx TamizMolinilloy Jarra del molinilloz Junta de la unidad de cuchillas del molinillo{ Unidad de cuchillas del moli

Page 51 - Tehosekoitin (vain malleissa

Español47ES4 Uso del robot de cocinaHerramientas para el recipiente de mezclarNota • Antes de conectar la amasadora, asegúrese de que el control se e

Page 52

48ES3 Cambie a la velocidad 2-3 y siga amasando hasta que se forme una bola de masa suave.4 Engrase un recipiente con aceite vegetal.5 Coloque la b

Page 53 - 5 Puhdistaminen

Español49ES3 Ponga una cucharada de merengue en una bandeja para hornear cubierta con papel de hornear.4 Precaliente el horno a 105 °C y coloque la

Page 54 - 6 Takuu ja huolto

50ESNota • Coloque siempre la unidad de cuchillas en el recipiente antes de empezar a añadir los ingredientes. • No utilice la unidad de cuchillas par

Page 55 - 1 Bienvenue

Español51ES5 Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y vuelva a seleccionar la velocidad deseada.Sustitución del engranajeCuando

Page 56 - Recyclage

52ESLimpieza rápidaSiga los siguientes pasos para limpiar el recipiente del robot de cocina y la jarra de la batidora con más facilidad. (Si limpia el

Page 57 - 2 Vue d'ensemble

suomi53FI• Jos terä tai sekoitusosa juuttuu paikalleen, irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin irrotat kiinni juuttuneet ainekset.• Jos ruoka tartt

Page 58 - 4 Utilisation de

54FI Tuotetta ei saa hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Ota selvää paikallisista sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden erillistä keräys

Page 59 - Recette : pâte à gâteau

suomi55FI3 KäyttöönottoPese kaikki ruuan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen yleiskoneen ja lisävarusteiden käyttöönottoa.Voit liittää laitteen p

Page 60 - Recette : meringue

11EnglishEN3 BeforefirstuseBefore you use the kitchen machine and accessoriesforthersttime,thoroughlycleanthe parts that come into contact

Page 61 - HR7978 uniquement)

56FIVinkki • Vältä roiskeita lisäämällä nopeutta aina vähitellen. • Roiskesuojus: kiinnitä roiskesuojus telineeseen, ennen kuin käytät sekoituskulhon

Page 62 - 5 Nettoyage

suomi57FI4 Muotoile taikina haluamallasi tavalla ja peitä muovikelmulla.5 Jäähdytä taikinaa jääkaapissa vähintään 1 tunnin ajan ja enintään 2 päivää

Page 63 - 6 Garantie et

58FILisäterätValitse tarvittava lisäosa seuraavista ennen kuin aloitat ja kokoa ohjeiden mukaan: kuva 5.Nimi KäyttötarkoitusRakeistusosa Ainesten raas

Page 64 - 1 Benvenuto

suomi59FIMausteleikkuri (vain mallit HR7958 ja HR7978)Kokoa laite ohjeen mukaan ennen käyttöä: kuva 8.Mausteleikkurilla voit jauhaa tai hienontaa mm.

Page 65 - 2 Panoramica

60FI1 Pyyhi runko puhtaaksi kostealla liinalla.2 Puhdista muut osat kuumassa vedessä (< 60 ºC) astianpesuaineella tai astianpesukoneessa. 3 Säi

Page 66 - 3 Primadelprimo

Français61FR• Soyez prudent lorsque vous manipulez ou nettoyez les disques ou les ensembles lames du robot ménager, du blender et du moulin. Les bord

Page 67

62FRChamps électromagnétiques (CEM)Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux

Page 68 - Ricetta: Pasta brisée

Français63FRMouliny Bol du moulinz Bague d'étanchéité pour moulin{ Ensemble lames amovible du moulinHachoir à viande | Bague d’étanchéité} D

Page 69 - Gruppo lame

64FRAvant de commencer, veillez à choisir l'accessoire souhaité dans la liste suivante et à l'assembler sur l'appareilconformémentàl

Page 70 - Tritatutto (solo HR7958/

Français65FR4 Ajoutez les œufs un par un et continuez à mélanger à la vitesse 4 jusqu'à obtention d'une texture crémeuse.5 Incorporez la l

Page 71 - 5 Pulizia

12ENTip • To avoid splashing, always increase speed gradually. • Splash guard:tthesplashguardontothestandbeforeusing the bowl tools. You do

Page 72 - 1 Welkom

66FRRemarque • N'ouvrez jamais le couvercle et n'introduisez jamais vos doigts ou tout objet dans le blender pendant son fonctionnement. • V

Page 73 - Elektromagnetische velden

Français67FR2 Poussez l'ouverture de l'accessoire dans la partie saillante de l'axe.3 Appuyez sur l'accessoire dans le porte-acc

Page 74 - 2 Overzicht (fig. 1)

68FRConseil • Avant d'ouvrir le moulin contenant des ingrédients moulus :1. Retournez le bol du moulin. 2. Tapotez le bol du moulin à quelques re

Page 75 - Accessoires voor de

Français69FR2 Placez le couvercle sur le blender ou le bol du robot ménager et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le xer.3

Page 76 - Recept: cakebeslag

70IT• Fare attenzione quando si maneggiano o si puliscono i dischi, il gruppo lame del robot da cucina, del frullatore e del tritatutto. I borditagl

Page 77 - Recept: Schuimgebak

Italiano71ITCampi elettromagnetici (EMF)Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utiliz

Page 78 - (alleen HR7958/HR7978)

72IT€ Ingranaggio aggiuntivo per l’albero a vite Tramoggia in metallo‚ Pestello per tramoggia in metalloƒ Vassoio per alimenti„ Coperchio del va

Page 79 - 5 Schoonmaken

Italiano73ITSuggerimento • Per evitare schizzi, aumentare sempre gradualmente la velocità. • Paraschizzi: agganciare il paraschizzi sul supporto prima

Page 80 - 6 Garantie en

74IT3 Aggiungere 1 cucchiaio di acqua ghiacciata allavoltaagliingredientinoadottenereun composto che abbia la consistenza delle briciole.• S

Page 81

Italiano75ITGruppo lame: per tritare, mescolare e ridurre in purea gli ingredientiPer rimuovere gli alimenti che si attaccano alla lama o alle pareti

Page 82 - 2 Oversikt (fig. 1)

13EnglishEN• If the dough doesn’t hold together, add a little more water and mix it for a longer time. Do not add too much water. Otherwise, it will

Page 83 - 3 Førførstebruk

76IT3 Togliere il blocco. 4 Rimontare la tramoggia.5 Collegare la spina all'alimentazione elettrica e selezionare nuovamente la velocità desid

Page 84 - 4 Bruk kjøkken

Italiano77ITPulizia rapidaPer lavare più facilmente il recipiente del robot e il vaso frullatore, attenersi alla procedura seguente. (Quando si pulisc

Page 85 - Hurtigmikser (kun HR7951/

78NL• Wees voorzichtig wanneer u de inzetschijven of de mesunit van de keukenmachine, blender en maalmolen beetpakt of schoonmaakt. De snijkanten zij

Page 86

79NederlandsNLElektromagnetische velden (EMV)Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mit

Page 87 - (kun HR7958/HR7978)

80NLMoleny Molenbekerz Afsluitring voor maalmolen{ Verwijderbare mesunit van hakmolenVleesmolen | Schroefring} Fijne maalschijf~ Mes Wormas€ E

Page 88 - 5 Rengjøring

81NederlandsNLKies voor u begint het gewenste hulpstuk en bevestighetvolgensg.2.Naam DoelDeeghaak• Geschikt voor brood en broodjes• Aanbevolen

Page 89 - 1 Bem-vindo

82NL5 Schep het bakpoeder en de bloem erdoor en mix op snelheid 1 tot alle ingrediënten goed zijn gemengd.6 Doe het beslag in een aluminium bakvorm

Page 90 - Reciclagem

83NederlandsNLOpmerking • Steek nooit uw hand of een voorwerp in de kan terwijl de blender werkt. • Bevestig de afdichtring altijd op de mesunit voord

Page 91 - 2 Visão geral

84NL2 Duw de opening van de inzetschijfhouder over het uitsteekseltje van de schacht.3 Druk de inzetschijf op de inzetschijfhouder tot deze vastklik

Page 92 - 4 Utilizar a sua

85NederlandsNLTip • Voordat u de molen met verwerkte ingrediënten opent:1. Houd de molenbeker ondersteboven. 2. Tik een paar keer tegen de molenbeker.

Page 93 - Receita: Massa para bolo

14ENNote • Always put the blade unit in the bowl before you start to add the ingredients. • Do not use the blade unit to chop hard ingredients, like c

Page 94 - Receita: Suspiros

86NL2 Plaats het deksel op de kom van de keukenmachine of de blenderkan en draai het deksel rechtsom om het vast te zetten.3 Draai de knop naar snel

Page 95 - Picadora de carne (apenas

Norsk87NO• Ikke berør knivene, spesielt hvis apparatet er koblet til strømnettet. Knivene er svært skarpe.• Hvis knivene og bolleutstyret setter seg

Page 96 - 5 Limpeza

88NOGjenvinning Produktet er utformet og produsert med materialer og komponenter av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.Når et pro

Page 97 - 6 Garantia e

Norsk89NO3 FørførstebrukFør du bruker kjøkkenmaskinen og tilbehøret for første gang, må du rengjøre grundig alle delene som kommer i kontakt med ma

Page 98 - 1 Välkommen

90NOTips • Øk alltid hastigheten gradvis for å hindre søl. • Sølevern: Monter sølevernet på stativet før du bruker bolleutstyret. Du trenger ikke å ta

Page 99 - 2 Översikt (bild 1)

Norsk91NO4 Form deigen til fasongen du ønsker, og dekk den med plastfolie.5 Ha den i kjøleskapet i minst én time, men ikke lenger enn to dager.6 Hv

Page 100 - 3 Föreförsta

92NOSkive med innleggFør du begynner, må du kontrollere at du velger riktig innlegg ved å følge og sette sammen i henholdtilg.5.Navn FormålMalings

Page 101 - 4 Använda

Norsk93NOTips • Fjern ben, brusk og trevler fra kjøttet for å hindre blokkering under malingen. Kvern (kun HR7958/HR7978)Før du begynner må du kontrol

Page 102 - HR7954/HR7958/HR7974/

94NO6 Garanti og serviceHvis du har et problem eller trenger hjelp eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/support eller kontakte Philipsk

Page 103 - Matberedare (endast

Português95PT• Tenha cuidado ao manusear ou limpar os discos acessórios e as lâminas do robot, da liquidicadoraedomoinho.Osrebordosdecortesã

Page 104 - Kvarn (endast HR7958/

15EnglishENNote • Never grind bones, nuts, or other hard ingredients. • Never use frozen meat! Before you grind the meat, defrostitrst. • Do not pu

Page 105 - 5 Rengöring

96PTCampos electromagnéticos (CEM)Este aparelho Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se manuseado correct

Page 106 - 1 Hoşgeldiniz

Português97PTMoinhoy Copo do moinhoz Anel vedante para moinho{ Lâminas amovíveis do moinhoPicadora de carne | Anel roscado} Discoparatrituração

Page 107 - (Şek.1)

98PTAntes de começar a utilizar, assegure-se de que seleccionou o acessório pretendido e de que este foi montado de acordo com a Fig. 2.Nome Objectivo

Page 108 - 3 İlkkullanımdan

Português99PT4 Adicione os ovos, um a um, e continue a bater na velocidade 4 até obter uma textura cremosa.5 Envolva o fermento e a farinha na mistu

Page 109 - 4 Standlımikseri

100PTNota • Nunca abra a tampa para meter a mão ou qualquer objectodentrodocopo,enquantoaliquidicadoraestáa trabalhar. • Monte sempre o anel

Page 110 - Tarif: Tart hamuru

Português101PTSiga os passos abaixo para montar os discos acessórios (Passo 1 na Fig. 5).1 Coloque a abertura do acessório sobre o eixo do suporte de

Page 111 - Bıçakünitesi

102PTNota • Respeite as quantidades, o tempo de processamento e a velocidade recomendados para os ingredientes, conforme indicado na Fig 9. • Não exce

Page 112 - HR7958/HR7978)

Português103PTLimpeza rápidaSiga os passos abaixo para limpar a taça do robot de cozinha e o copo misturar com maior facilidade. (Assegure-se de que a

Page 113 - 5 Temizleme

104SV• Ta bort vispen, ballongvispen och degkroken från köksmaskinen innan du diskar dem.• Vidrör inte knivarna, i synnerhet inte när apparaten är a

Page 114

Svenska105SVÅtervinning Produkten är utvecklad och tillverkad av material och komponenter av hög kvalitet som kan återvinnas och återanvändas.Symbol

Comments to this Manuals

No comments