HR1899HR1897HR1896HR1895HR1894
Disassembling and cleaning the juicing unit 1 Removethepusherfromthefeedingtube(Fig.21). 2 Removetheberrytrayfromthefeedingtube(Fig.
Problem SolutionThe appliance does not work.The appliance is equipped with two safety pins. If either the juicing unit or the pulp container has not b
SissejuhatusÕnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.phili
- Seda seadet saab kasutada ainult koduses majapidamises. Seadme väärkasutusel, kasutamisel professionaalsel või poolprofessionaalsel eesmärgil, aga
Sisseehitatud ohutuslukkSeade on varustatud sisseehitatud ohutuslukuga. Mootori mooduli kaks ohutusklambrit tagavad, et saate seadme sisse lülitada a
Seadme kasutamineSeade töötab üksnes siis, kui mahla pressimise moodul ja viljaliha väljalaskeava on korralikult külge kinnitatud ja lukustusklamber o
Puhastamine (Jn 17) - Seadet on kergem puhastada kohe pärast kasutamist. Vaadake puhastustabelist, kuidas kõiki osasid puhastatakse.Ärgekunagikasut
Tarvikute tellimineTarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Philipsi edasimüüja poole. Sam
КіріспеӨнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өні
- Ашасы, желілік сымы немесе басқа бөліктер зақымдалған болса, құрылғыны пайдаланбаңыз. Желілік сымы зақымдалса, қауіпсіз болу үшін оны Philips компа
- Қабықтарды жинайтын контейнерді құрал жұмыс істеп тұрғанда алуға болмайды. - Үлкен ингредиенттерді азық салатын түтікке сыятын бөліктерге кесіңіз.
Шырын сығу блогын қозғалтқыш блогына қою 1 Балдыр шығысын қозғалтқыш блогының саңылауына орнатып, жиналған шырын сығу блогын қозғалтқыш блогына қойың
22 - Бұл шырын сыққыш банан не манго секілді крахмалды жемістерді сыға алады. Сүт немесе суды тікелей азық салатын түтікке құя аласыз. - Цитрус жеміс
Қосалқы құралдарға тапсырыс беруҚосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін, www.shop.philips.com/service сайтына кіріңіз немесе Philips
ĮvadasSveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudojamas netinkamai arba profesionaliems ar pusiau profesionaliems tikslams arba nėra
Integruota apsauginė spynelėPrietaise yra integruotas saugos užraktas. Prie variklio sumontuoti du saugos kištukai padeda užtikrinti, kad prietaisą ga
LIETUVIŠKAI 27Prietaiso naudojimasPrietaisas veikia tik tada, jei sulčių spaudimo įtaisas ir tirščių rinkiklis tinkamai surinkti, o ksuojamasis spaus
Sulčių spaudimo įtaiso išardymas ir valymas 1 Išimkitestūmiklįištiekimovamzdžio(Pav.21). 2 Nuimkitenuotiekimovamzdžiouogųpadėkliuką(Pav.
Problema SprendimasPrietaisas neveikia. Prietaise yra sumontuoti du saugos kištukai. Jei sulčių spaudimo įtaisas arba tirščių indas ant variklio įtais
134ACB1015111213141696 7852171
IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.p
pilnvarota servisa centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalicētām personām, lai izvairītos no briesmām. - Ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājas ap
- Lai optimizētu ierīces kalpošanas laiku, nelietojiet to bez pārtraukuma ilgāk par 30 minūtēm. - Trokšņa līmenis: Lc = 78 dB(A). Iebūvēts drošības s
Ierīces lietošanaIerīce darbojas tikai tad, ja sulas spiešanas bloks un mīkstuma izvade ir pareizi salikti un aizspiednis ir noslēgts. 1 Nomazgājie
Sulas spiešanas bloka izjaukšana un tīrīšana 1 Izņemietbīdninopadevesatveres(Zīm.21). 2 Noņemietogupaplātinopadevesatveres(Zīm.22). 3
Problēma RisinājumsIerīce nedarbojas. Šī ierīce ir aprīkota ar divām drošības tapām. Ja sulas spiešanas bloks vai mīkstuma tvertne nav pareizi novieto
WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez rmę Philips, zarejestr
rmie Philips, autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej osobie. - Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do
POLSKI38 - Nie wyjmuj pojemnika na miąższ podczas pracy urządzenia. - Większe składniki pokrój na kawałki, które zmieszczą się do otworu na produkty.
POLSKI 39Zakładanie części wyciskającej na część silnikową 1 Umieśćzmontowanączęśćwyciskającąnaczęścisilnikowej,takabywylotmiąższubyłdopa
POLSKI40Czyszczenie (rys. 17) - Urządzenie łatwiej wyczyścić od razu po użyciu. Informacje na temat czyszczenia poszczególnych części można znaleźć w
POLSKI 41Gwarancja i pomoc technicznaJeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulo
ВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте ww
сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур в организации Philips, авторизованном сервисн
РУССКИЙ44 - Разблокировать фиксатор можно только после того, как прибор будет выключен, а шнековый вал прекратит вращаться. - Не снимайте контейнер дл
РУССКИЙ 45Установка блока соковыжималки на блок электродвигателя 1 Поместитесобранныйблоксоковыжималкинаблокэлектродвигателя,установивнасадку
Очистка (Рис. 17) - Очистку прибора легче выполнять сразу после использования. Инструкции по очистке деталей см. в таблице по очистке прибора.Запрещае
Гарантия и поддержкаДля получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном тал
ВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєстру
до компанії Philips, сервісного центру, уповноваженого Philips, або фахівців із належною кваліфікацією. - Цей пристрій призначений виключно для побут
HR1899, HR1897, HR1896, HR1895, HR1894ENGLISH 6EESTI 12ҚАЗАҚША 18LIETUVIŠKAI 24LATVIEŠU 30POLSKI 36РУССКИЙ 42УКРАЇНСЬКА 48
- Продукти великого розміру поріжте на шматки відповідно до розміру отвору для подачі. Перш ніж починати витискання соку, видаліть із фруктів або ово
Розміщення блока соковижималки на блоці двигуна 1 Встановітьзібранийблоксоковижималкинаблокдвигуна,припасувавшиотвірдлявиведенням’якотідо
Чищення (Мал. 17) - Пристрій легше чистити одразу після використання. На таблиці з чищення показано, як можна почистити усі частини.Ніколиневикорис
Гарантія та підтримкаЯкщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон.
122 3 4 5126 7 8 91210 11 12 131415 16 1812192021 22
2123 24 25122627 28 29
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
4203.064.6381.2
- This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it i
Built-in safety lockThe appliance is equipped with a built-in safety lock. The two safety pins on the motor unit ensure that you can only switch on th
Using the applianceThe appliance only functions if the juicing unit and the pulp outlet are assembled correctly and the locking clamp is locked proper
Comments to this Manuals