Philips HR1855/00 User Manual

Browse online or download User Manual for Juice makers Philips HR1855/00. Philips Viva Collection Odšťavňovač s technologií rychločištění QuickClean HR1855/80 Important Information Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
- Ierīces darbības laikā nekad nebāziet pirkstus vai
priekšmetus atverē. Šim mērķim lietojiet tikai bīdni.
- Nepieskarieties mazajiem asmeņiem ltra pamatnē. Tie
ir ļoti asi.
- Vienmēr novietojiet un lietojiet ierīci tikai uz sausas,
stabilas un līdzenas virsmas.
- Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja atstājat to bez
uzraudzības vai pirms salikšanas, izjaukšanas vai tīrīšanas.
- Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai.
Ievērībai
- Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai
detaļas, kurus uzņēmums Philips nav īpaši ieteicis.
Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas, ierīces
garantija vairs nav spēkā.
- Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka visas detaļas
ir atbilstoši uzstādītas.
- Lietojiet ierīci tikai tad, ja aizspiednis ir slēgtā pozīcijā.
- Nolaidiet aizspiedni atbloķētā pozīcijā tikai pēc tam, kad
esat izslēdzis ierīci un ltrs vairs nerotē.
- Pārnēsājot ierīci, neturiet to aiz aizspiedņa.
- Trokšņa līmenis: Lc = 78 db(A)
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz
elektromagnētisko lauku iedarbību.
Recepte
Apelsīnu, burkānu un ingvera sula
Sastāvdaļas:
- 1 kg burkānu
- 20 g ingvera
1 Pārstrādājietburkānus,ingveruunapelsīnussuluspiedē.
Piezīme: Šī ierīce var apstrādāt 260 g ingvera (3x3 cm gabaliņi) apt. 1 minūtē bez pārtraukuma.
Kad esat pabeidzis ingvera apstrādi, izslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist līdz telpas temperatūrai.
2 Pievienojietsulaiēdamkarotiolīveļļasundažusledusgabaliņusunkārtīgisajauciet.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/
service vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja. Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas
centru savā valstī (kontaktinformāciju skatiet pasaules garantijas bukletā).
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols uz produkta nozīmē, ka uz šo produktu attiecas Eiropas direktīva 2012/19/ES.
Iegūstiet informāciju par vietējo nolietoto elektrisko un elektronisko ierīču atsevišķas savākšanas
sistēmu. Ievērojiet vietējo likumdošanu un nekādā gadījumā nenododiet šo produktu kopā ar sadzīves
atkritumiem. Pareiza atbrīvošanās no vecajiem produktiem palīdz novērst negatīvas sekas uz vidi un
cilvēku veselību (Zīm. 1).
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support
vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
pomocy oferowanej przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/
welcome.
Opis ogólny
1 Pokrywa popychacza
2 Popychacz
3 Otwór na produkty
4 Pokrywka
5 Filtr
6 Pojemnik z dziobkiem na sok
7 Wbudowany pojemnik na miąższ
8 Wałek napędowy
Ważne
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, zapoznaj
się dokładnie z podanymi informacjami, które mogą być
przydatne również w późniejszej eksploatacji.
Niebezpieczeństwo
- Nie zanurzaj części silnikowej urządzenia w wodzie ani
innym płynie. Nie opłukuj jej pod bieżącą wodą.
- Nigdy nie myj części silnikowej w zmywarce.
Ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się,
że napięcie podane na podstawie urządzenia jest
zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego wtyczka, przewód
sieciowy lub inne elementy składowe są uszkodzone.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego
przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu
centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio
wykwalikowanej osobie.
- Urządzenie może być używane przez osoby z
ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi
lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod
warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia
w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o
potencjalnych zagrożeniach.
- Urządzenie nie może być używane przez dzieci.
Urządzenie i jego przewód sieciowy należy umieścić w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli ltr lub pokrywka są
uszkodzone lub są na nich widoczne pęknięcia.
- Nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów
do otworu na produkty podczas pracy urządzenia.
Do otworu można wkładać jedynie popychacz.
- Nie dotykaj małych ostrzy tnących znajdujących się w
podstawie ltra. Są bardzo ostre.
- Zawsze stawiaj urządzenie i korzystaj z niego na suchej,
stabilnej i równej powierzchni.
- Przed rozpoczęciem montażu, demontażu lub
czyszczenia urządzenia, a także wtedy, gdy chcesz je
pozostawić bez nadzoru, odłącz je od sieci elektrycznej.
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
Uwaga
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych
innych producentów ani takich, które nie są zalecane
przez r Philips. W przypadku użycia takich
akcesoriów lub części gwarancja traci ważność.
- Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy wszystkie
części są prawidłowo złożone.
- Z urządzenia korzystaj tylko wtedy, gdy ramię blokujące
jest zablokowane.
- Ramię blokujące można opuścić do pozycji
odblokowania dopiero wtedy, gdy urządzenie zostanie
wyłączone, a ltr przestanie się obracać.
- Podczas przenoszenia urządzenia nie trzymaj go za
ramię blokujące.
- Poziom hałasu: Lc = 78 dB (A)
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi
narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Przepis
Sok z marchwi, pomarańczy i imbiru
Składniki:
- 1 kg marchwi
- 20 g imbiru
1 Wsokowirówcewyciśnijsokzmarchwi,pomarańczyiimbiru.
Uwaga: To urządzenie może wyciskać sok z 260 g imbiru (w kawałkach 3 x 3 cm) przez 1 minutę
bez przerwy. Po zakończeniu wyciskania soku z imbiru wyłącz urządzenie i poczekaj, aż ostygnie do
temperatury pokojowej.
2 Dodajdosokułyżkęoliwyzoliwekiklikakosteklodu,anastępniedokładniezmiksuj.
Zamawianie akcesoriów
Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę www.shop.philips.com/service lub
skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym
Centrum Obsługi Klienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej).
Recykling
- Ten symbol na produkcie oznacza, że podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/UE. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Postępuj zgodnie lokalnymi przepisami i nigdy nie wyrzucaj tego produktu
wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych
produktów pomaga chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie (rys. 1).
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support
lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de
Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome.
Descriere generală
1 Capac element de împingere
2 Element de împingere
3 Tub de alimentare
4 Capacul
5 Filtru
6 Vas de colectare pentru suc cu
gură de scurgere
7 Container integrat pentru pulpă
8 Arbore de acţionare
Important
Citeşte cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a
utiliza aparatul şi păstrează-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Nu introduce blocul motor în apă sau în alt lichid şi nici
nu-l clăti sub jet de apă.
- Nu curăţa blocul motor în maşina de spălat vase.
Avertisment
- Înainte de a conecta aparatul, verică dacă tensiunea
indicată sub aparat corespunde tensiunii locale.
- Nu folosi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare
sau alte componente sunt deteriorate.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un
centru de service autorizat de Philips sau de personal
calicat în domeniu, pentru a evita orice accident.
- Acest aparat poate utilizat de către persoane care au
capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt
lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate
sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de
siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe care le
prezintă.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de copii. Nu lăsa
aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna copiilor.
- Copii nu trebuie să se joace cu aparatul.
- Nu lăsa niciodată aparatul să funcţioneze nesupravegheat.
- Nu utiliza aparatul dacă ltrul sau capacul este
deteriorat sau prezintă suri vizibile.
- Nu introdu niciodată degetele sau alte obiecte în tubul
de alimentare pe parcursul funcţionării aparatului.
În acest scop, utilizează numai elementul de împingere.
- Nu atinge lamele de tăiere mici aate la baza ltrului.
Acestea sunt foarte ascuţite.
- Aşează şi utilizează întotdeauna aparatul pe o suprafaţă
uscată, stabilă şi netedă.
- Deconectează întotdeauna aparatul de la curent
dacă îl laşi nesupravegheat şi înainte de a-l asambla,
dezasambla sau curăţa.
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
Atenţie
- Nu utiliza niciodată accesorii sau componente de
la alţi producători sau care nu au fost recomandate
special de Philips. Dacă utilizezi astfel de accesorii sau
componente, garanţia ta devine nulă.
- Verică dacă toate componentele au fost asamblate
corect înainte de a porni aparatul.
- Utilizează aparatul numai dacă braţul de blocare este în
poziţie închisă.
- Coboară braţul de blocare în poziţie deschisă numai
după ce ai oprit aparatul şi după ce ltrul a încetat să
se rotească.
- Nu ţine aparatul de braţul de blocare atunci când
îl transporţi.
- Nivel de zgomot: Lc = 78 db(A)
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la
câmpuri electromagnetice.
Reţetă
Suc de ghimbir, portocale şi morcovi
Ingrediente:
- 1 kg de morcovi
- 20 g de ghimbir
1 Proceseazămorcovii,ghimbirulşiportocaleleînstorcător.
Notă: Acest aparat poate procesa 260 g de ghimbir (3 bucăţi x 3 cm) timp de 1 minut fără întrerupere.
După ce ai terminat de procesat ghimbirul, opreşte aparatul şi lasă-l să se răcească la temperatura
camerei.
2 Adaugăînsucolingurădeuleidemăslineşicâtevacuburidegheaţăşiamestecăbine.
Comandarea accesoriilor
Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitează www.shop.philips.com/service sau
mergi la distribuitorul tău Philips. Poţi, de asemenea, să contactezi Centrul de asistenţă pentru clienţi
Philips din ţara ta (consultă broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact).
Reciclarea
- Acest simbol de pe produs înseamnă că produsul este reglementat de Directiva
Europeană
2012/19/UE. Informează-te cu privire la sistemul de colectare separată pentru produse electrice şi
electronice. Respectă regulile locale şi nu arunca niciodată produsul împreună cu gunoiul menajer.
Reciclarea corectă a produselor vechi contribuie la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului
şi sănătăţii umane (g. 1).
Garanţie şi asistenţă
Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, vizitează www.philips.com/support sau consultă
broşura de garanţie internaţională separată.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами
поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Общее описание
1 Крышка толкателя
2 Толкатель
3 Камера для подачи
4 Крышка
5 Фильтр
6 Контейнер для сока с носиком
7 Встроенный контейнер для мякоти
8 Приводной вал
9 Фиксатор
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните
его для дальнейшего использования в качестве
справочного материала.
Опасно!
- Запрещается погружать блок электродвигателя в
воду или другие жидкости, а также промывать его
под струей воды.
- Запрещается мыть блок электродвигателя в
посудомоечной машине.
Предупреждение
- Перед подключением прибора убедитесь, что
указанное на нём номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
- Запрещается использование прибора при
повреждении сетевого шнура, вилки или других
компонентов.
- В случае повреждения сетевого шнура его
необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур
только в авторизованном сервисном центре Philips
или в сервисном центре с персоналом аналогичной
квалификации.
- Лица с ограниченными физическими или
интеллектуальными возможностями, а также
лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться этим прибором только под
присмотром или после получения инструкций по
безопасному использованию прибора и при условии
понимания потенциальных опасностей.
- Запрещается использование прибора детьми. Храните
прибор и шнур в недоступном для детей месте.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
- Не используйте прибор, если фильтр или крышка
повреждены или имеют видимые трещины.
- Не проталкивайте продукты в камеру для подачи
пальцами или посторонними предметами во
время работы прибора. Для этих целей можно
использовать только толкатель.
- Не прикасайтесь к маленьким лезвиям в основании
фильтра. Они очень острые.
- Используйте и устанавливайте прибор на сухой,
ровной и устойчивой поверхности.
- Перед сборкой, разборкой и очисткой, а также если
вы оставляете
прибор без присмотра, обязательно
отключайте прибор от электросети.
- Прибор предназначен только для домашнего
использования.
Внимание!
- Запрещается пользоваться какими-либо
аксессуарами или деталями других производителей
без специальной рекомендации компании Philips.
При использовании таких аксессуаров гарантийные
обязательства утрачивают силу.
- Перед включением прибора убедитесь, что все
детали установлены правильно.
- Используйте прибор только когда фиксатор
находится в положении блокировки.
- Снять блокировку, опустив фиксатор,
можно только после отключения прибора
и остановки вращения фильтра.
- Во время переноски не держите прибор за фиксатор.
- Уровень шума: Lc = 78 дБ(A)
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию
электромагнитных полей.
Рецепт
Сок из апельсина, моркови и имбиря
Ингредиенты
- 1 кг моркови
- 20 г имбиря
1 Приготовьтесокизапельсинов,морковииимбирявсоковыжималке.
Примечание. Прибор обрабатывает 260 г имбиря (нарезанного кусочками 3 x 3 см) примерно
за 1 минуту. По окончании обработки имбиря выключите прибор и дайте ему остыть до
комнатной температуры.
2 Добавьтевсокстоловуюложкуоливковогомаслаинесколькокубиковльда,хорошо
перемешайте.
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт www.shop.philips.com/
service или обратитесь в местную торговую организацию Philips. Вы также можете
обратиться в местный центр поддержки потребителей Philips (контактные данные указаны на
гарантийном талоне).
Утилизация
- Этот символ на изделии означает, что оно подпадает под действие Директивы ЕС
2012/19/ЕС. Узнайте о требованиях местного законодательства по раздельной утилизации
электротехнических и электронных изделий. Следуйте правилам и не утилизируйте изделие
вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация позволяет предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека (Рис. 1).
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или
ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
Соковыжималка
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,
Нидерланды. Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО “ФИЛИПС”,
Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
HR1863/00, HR1863/20, HR1864/00
220-240B, 50-60Гц, 500-700Вт. Для бытовых нужд
Если не указано иное, весь упаковочный материал в коробке изготовлен из переработанной
бумаги; см. маркировку PAP на коробке.
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky
výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/welcome.
Opis zariadenia
1 Kryt piesta
2 Piest
3 Dávkovacia trubica
4 Veko
5 Filter
6
Nádoba na zachytenie šťavy s výpustom
7 Vstavaná nádoba na dužinu
8 Hnací hriadeľ
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité
informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
- Pohonnú jednotku neponárajte do vody ani inej
kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou.
- Pohonnú jednotku neumývajte v umývačke na riad.
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia do siete sa presvedčite,
či napätie uvedené na zariadení, je rovnaké ako napätie
v miestnej sieti.
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel
alebo iné súčiastky poškodené.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál
spoločnosti Philips, servisného strediska autorizovaného
spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou
kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
- Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí,
pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené
bezpečné
používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že
rozumejú príslušným rizikám.
- Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a jeho
kábel uchovávajte mimo dosahu detí.
- Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
- Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú lter alebo veko
poškodené alebo majú viditeľné praskliny.
- Kým zariadenie pracuje, nikdy nesiahajte do dávkovacej
trubice prstami ani žiadnymi predmetmi. Na tento účel
používajte výhradne piest.
- Nedotýkajte sa malých rezných čepelí v základni ltra.
Sú veľmi ostré.
- Zariadenie vždy umiestnite a používajte na suchom,
stabilnom a hladkom povrchu.
- Ak sa chystáte nechať zariadenie bez dozoru a
v prípade, že ho chcete
poskladať, rozložiť alebo vyčistiť,
vždy ho najskôr odpojte od elektrickej siete.
- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
Výstraha
- Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani diely,
ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto
príslušenstvo alebo diely použijete, záruka stratí platnosť.
- Pred zapnutím zariadenia sa uistite, že sú všetky súčiastky
správne zložené.
- Zariadenie používajte iba vtedy, keď je uzamykacie
rameno v polohe uzamknuté.
- Uzamykacie rameno stlačte do polohy odomknuté až
vtedy, keď vypnete zariadenie a otáčanie ltra sa zastaví.
- Keď zariadenie prenášate, nikdy ho nedržte za
uzamykacie rameno.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 78 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom
na referenčný akustický výkon 1 pW.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam
týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Recept
Pomarančovo-mrkvovo-zázvorový džús
Zloženie:
- 1 kg mrkvy
- 20 g zázvoru
1 Mrkvy,zázvorapomarančespracujtevodšťavovači.
Upozornenie: Toto zariadenie dokáže spracovať 260 g zázvoru (nakrájaného na kúsky 3 x 3 cm) za
1 minútu nepretržitého chodu. Po dokončení spracovávania zázvoru zariadenie vypnite a nechajte ho
vychladnúť na izbovú teplotu.
2 Došťavypridajtepolievkovúlyžicuolivovéhoolejaaniekoľkokociekľaduadobre
premiešajte.
Objednávanie príslušenstva
Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú stránku www.shop.
philips.com/service, prípadne sa obráťte na predajcu výrobkov značky Philips. Obtiť sa môžete
aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine (podrobnosti nájdete v
priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Recyklácia
- Tento symbol na výrobku znamená, že sa na výrobok vzťahuje Európska smernica
2012/19/EÚ.
Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických produktov.
Postupujte podľa miestnych predpisov a výrobok nikdy nevyhadzujte spolu s bežným domovým
odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov pomáha zabrániť negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie (Obr. 1).
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku www.philips.com/
support alebo si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste.
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi
Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.
Splošni opis
1 Pokrov potiskala
2 Potiskalo
3 Kanal za polnjenje
4 Pokrov
5 Filter
6 Zbiralnik za sok z dulcem
7 Vgrajena posoda za tropine
8 Pogonska os
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne
informacije in jih shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
- Motorne enote ne potapljajte v vodo ali katerokoli
drugo tekočino ter je ne spirajte pod pipo.
- Motorne enote ne pomivajte v pomivalnem stroju.
Opozorilo
- Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite,
ali na podstavku aparata navedena napetost ustreza
napetosti lokalnega električnega omrežja.
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, kabel
ali katera druga komponenta.
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje
Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno
usposobljeno osebje.
- Ta aparat lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi zičnimi
ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami
in znanjem, če so prejele navodila glede varne uporabe
aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba,
ki jih opozori na morebitne nevarnosti.
- Aparata ne smejo uporabljati otroci. Aparat in napajalni
kabel hranite izven dosega otrok.
- Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
- Aparata ne pustite delovati brez nadzora.
- Ne uporabljajte aparata, če je lter ali pokrov
poškodovan oziroma vidno razpokan.
- Med delovanjem aparata ne posegajte s prsti ali
kakšnim predmetom v kanal za polnjenje. Za to lahko
uporabljate samo potiskalo.
- Ne dotikajte se majhnih rezil na podstavku za lter.
So zelo ostra.
- Aparat postavite in uporabljajte na suhi, trdni in ravni
podlagi.
- Preden aparat pustite brez nadzora, sestavite,
razstavite ali očistite, ga izključite iz električnega omrežja.
- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.
Previdno
- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev,
ki jih Philips posebej ne priporoča. V primeru uporabe
tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi.
- Preden vklopite aparat, poskrbite, da so vsi sestavni deli
pravilno nameščeni.
- Aparat uporabljajte samo, če je zaklepna ročica v
zaklenjenem položaju.
- Zaklepno ročico spustite v odklenjeni položaj šele,
ko je aparat izklopljen in se je lter prenehal vrteti.
- Aparata ne prenašajte tako, da ga držite za zaklepno
ročico.
- Raven hrupa: Lc = 78 dB(A)
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti
elektromagnetnim poljem.
Recept
Sok iz pomaranč, korenja in ingverja
Sestavine:
- 1 kg korenja
- 20 g ingverja
1 Korenje,ingverinpomarančeobdelajtevsokovniku.
Opomba: Ta aparat 260 g ingverja (v koščkih velikosti 3x3 cm) lahko neprekinjeno obdela v 1 minuti. Ko
končate z obdelavo ingverja, izklopite aparat in počakajte, da se ohladi na sobno temperaturo.
2
Sokudodajtežlicoolivnegaoljainnekajledenihkockterdobropremešajte.
Naročanje dodatne opreme
Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno stran www.shop.philips.com/
service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete se lahko tudi na Philipsov center za pomoč
uporabnikom v svoji državi (kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu).
Recikliranje
- Ta simbol na izdelku pomeni, da zanj velja evropska direktiva 2012/19/EU. Poizvedite, kako je
na vašem območju organizirano ločeno zbiranje odpadnih električnih in elektronskih izdelkov.
Upoštevajte lokalne predpise in izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi odpadki.
S pravilnim odlaganjem izrabljenih izdelkov pomagate preprečevati morebitne negativne
posledice za okolje in zdravje ljudi (Sl. 1).
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support ali preberite ločeni
mednarodni garancijski list.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža
Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Opšti opis
1 Poklopac potiskivača
2 Potiskivač
3 Otvor za punjenje
4 Poklopac
5 Filter
6 Posuda za skupljanje soka sa grlićem
7 Ugrađeno spremište za pulpu
8 Pogonska osovina
9 Ručica za zaključavanje
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne
informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku drugu
tečnost i ne ispirajte je pod slavinom.
- Ne perite jedinicu motora u mašini za pranje posuđa.
Upozorenje
- Pre priključivanja aparata proverite da li napon
naznačen na donjem delu aparata odgovara naponu
lokalne električne mreže.
- Aparat ne upotrebljavajte ako su utikač, kabl ili drugi
delovi oštećeni.
- Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga zameni
kompanija Philips, ovlašćeni Philips servisni centar ili na
sličan način kvalikovane osobe kako bi se izbegao rizik.
- Ovaj aparat mogu da koriste osobe sa smanjenim
zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su
pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu
upotrebu aparata i da razumeju moguće opasnosti.
- Deca ne smeju da koriste ovaj aparat. Aparat i njegov
kabl držite van domašaja dece.
- Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom.
- Nikada ne ostavljajte uključen aparat bez nadzora.
- Nemojte da koristite aparat ako je lter ili poklopac
oštećen, ili ako primetite vidljive pukotine.
- Dok aparat radi, nemojte gurati prste niti druge
predmete u otvor za punjenje. Za ovu namenu
upotrebljavajte isključivo potiskivač.
- Ne dodirujte mala sečiva u osnovi ltera. Veoma su oštra.
- Aparat uvek postavite i koristite na suvoj, stabilnoj i
ravnoj površini.
-
Uvek isključite aparat iz električne mreže ako ćete ga
ostaviti bez nadzora ili pre sklapanja, rasklapanja ili čišćenja.
- Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u
domaćinstvu.
Oprez
- Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove
drugih proizvođača koje kompanija Philips nije izričito
preporučila. U slučaju upotrebe takvih dodataka ili
delova, garancija prestaje da važi.
- Proverite da li su svi delovi propisno sklopljeni pre nego
što uključite aparat.
- Aparat koristite samo kada je ručica za zaključavanje u
zaključanom položaju.
- Ručicu za zaključavanje možete spustiti u zaključani položaj
tek pošto isključite aparat i nakon što se lter zaustavi.
- Aparat nemojte držati za ručicu za zaključavanje dok ga
nosite.
- Nivo buke: Lc = 78 dB (A)
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa
elektromagnetnim poljima.
Recept
Sok od pomorandže, šargarepe i đumbira
Sastojci:
- 1 kg šargarepe
- 20 g đumbira
1 Obraditešargarepu,đumbiripomorandžeusokovniku.
Napomena: Ovaj aparat može da obradi 260 g đumbira (3 komada od 3 cm) za 1 minut.
Kada završite sa obradom đumbira, isključite aparat i ostavite ga da se ohladi na sobnu temperaturu.
2 Usokdodajtekašikumaslinovoguljainekolikokockiledapadobropromešajte.
Naručivanje dodataka
Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite www.shop.philips.com/service ili se obratite
svom prodavcu Philips proizvoda. Takođe možete da se obratite centru za korisničku podršku
kompanije Philips u svojoj zemlji (podatke za kontakt potražite na međunarodnom garantnom listu).
Recikliranje
- Ovaj simbol na proizvodu označava da je proizvod pokriven evropskom direktivom 2012/19/EU.
Informišite se o lokalnom sistemu za odvojeno prikupljanje električnih i elektronskih
proizvoda. Postupajte u skladu sa lokalnim propisima i nikada nemojte da odlažete proizvod sa
uobičajenim otpadom iz domaćinstva. Pravilno odlaganje starih proizvoda doprinosi sprečavanju
negativnih posledica po životnu sredinu ili zdravlje ljudi (Sl. 1).
Garancija i podrška
Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite www.philips.com/support ili pročitajte
međunarodni garantni list.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips!
Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій
виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Загальний опис
1 Кришка штовхача
2 Штовхач
3 Отвір для подачі
4 Кришка
5 Фільтр
6 Збирач соку з носиком
7 Вбудований збирач м’якоті
8 Привідний вал
9 Фіксатор
Важлива інформація
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед
початком користування пристроєм та зберігайте його
для довідки в подальшому.
Небезпечно
- Не занурюйте блок двигуна у воду чи іншу рідину та
не мийте його під краном.
- Не мийте блок двигуна в посудомийній машині.
Попередження
- Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі,
перевірте,
чи збігається напруга, вказана на корпусі
пристрою, із напругою у мережі.
- Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур
живлення або інші компоненти пошкоджено.
- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення
небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до
1
- 4 mizoti apelsīni
- 1 ēd.k. olīveļļas
9 Ramię blokujące
10 Część silnikowa
11 Pokrętło regulacyjne
12 Schowek na przewód sieciowy
13 Lejek do jagód (tylko wybrane modele)
14 Pokrywka dzbanka na sok z wbudowanym
separatorem piany
15 Dzbanek na sok
9 Braţ de blocare
10 Unitatea motorului
11 Buton de comandă
12
Compartiment pentru păstrarea cablului
13 Pâlnie pentru fructe de pădure
(doar anumite modele)
14 Capac cană pentru suc cu separator de
spumă integrat
15 Cană pentru suc
- 4 апельсина (без кожуры)
- 1 столовая ложка оливкового масла
- 4 pomaranče (olúpané)
- 1 polievková lyžica olivového oleja
9 Zaklepna ročica
10 Motorna enota
11 Regulator
12 Prostor za shranjevanje kabla
13 Lijak za jagode (samo pri določenih modelih)
14 Pokrov vrča za sok z vgrajenim
ločevalnikom pene
15 Vrč za sok
10 Jedinica motora
11 Regulator
12 Pregrada za odlaganje kabla
13 Levak za bobičasto voće
(samo određeni modeli)
14 Poklopac bokala za sok sa ugrađenim
mehanizmom za odvajanje pene
15 Bokal za sok
- 4 portocale (decojite)
- 1 lingură de ulei de măsline
9 Uzamykacie rameno
10 Pohonná jednotka
11 Ovládací regulátor
12 Priečinok na odkladanie kábla
13 Lievik na bobule (len určité modely)
14 Veko nádoby na šťavu so zabudovaným
oddeľovačom peny
15 Nádoba na šťavu
10 Блок электродвигателя
11 Переключатель режимов
12 Отделение для хранения сетевого шнура
13 Поддон для ягод (только для
некоторых моделей)
14 Крышка чаши для сока со встроенным
пеноотделителем
15 Чаша для сока
- 4 pomarańcze (obrane)
- 1 łyżka oliwy z oliwek
- 4 pomaranče (olupljene)
- 1 žlica olivnega olja
компанії Philips, уповноваженого сервісного центру
або фахівців із належною кваліфікацією.
- Цим пристроєм можуть користуватися особи із
послабленими фізичними відчуттями або розумовими
здібностями, чи без належного досвіду та знань, за
умови, що користування відбувається під наглядом,
їм було проведено інструктаж щодо безпечного
користування пристроєм та їх було повідомлено про
можливі ризики.
- Пристроєм не можна користуватися дітям.
Тримайте пристрій і його шнур подалі від дітей.
- Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.
- Не залишайте пристрій працювати без нагляду.
- Не використовуйте пристрій, якщо фільтр або
кришку пошкоджено або на них помітні тріщини.
- Ніколи не встромляйте в подавальний отвір пальці
чи інші предмети, коли пристрій працює. Для цього
використовуйте штовхач.
- Не торкайтеся малих ножів на основі фільтра. Вони
дуже гострі.
- Ставте та використовуйте пристрій на сухій, стійкій і
рівній поверхні.
- Завжди від’єднуйте пристрій від мережі, якщо
залишаєте його без нагляду та перед тим як
збирати, розбирати чи чистити.
- Цей пристрій призначений виключно для
побутового використання.
Увага
- Не використовуйте насадки чи деталі інших
виробників, за винятком тих, які рекомендує
компанія Philips. Використання таких насадок чи
деталей призведе до втрати гарантії.
- Перед тим, як вмикати пристрій, перевірте, чи усі
деталі правильно зібрані.
- Використовуйте пристрій лише коли фіксатор
знаходиться у положенні блокування.
- Опускайте фіксатор в положення блокування лише
тоді, коли Ви вимкнули пристрій, а фільтр перестав
обертатися.
- Не тримайте пристрій за фіксатор під час перенесення.
- Рівень шуму: Lc = 78 дБ (A)
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються
впливу електромагнітних полів.
Рецепт
Сік із апельсинів, моркви та імбиру
Інгредієнти:
- 1 кг моркви
- 20 г імбиру
1 Обробітьусоковижималціморкву,імбиртаапельсини.
Примітка: Цей пристрій може обробити 260 г імбиру (шматки 3х3см) за 1 хвилину без перерви.
Вичавивши імбир, вимкніть пристрій і дайте йому охолонути до кімнатної температури.
2
Додайтедосокустоловуложкуоливковоїоліїікількакубиківльодутадобреперемішайте.
Замовлення приладь
Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт www.shop.philips.com/
service або зверніться до дилера Philips. Можна також звернутися до Центру обслуговування
клієнтів Philips у Вашій країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).
Утилізація
- Цей символ на виробі означає, що цей виріб відповідає вимогам Директиви ЄС 2012/19/
EU. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та електронних
пристроїв. Дотримуйтесь місцевих норм і не утилізуйте цей виріб зі звичайними
побутовими відходами. Належна утилізація старих виробів допоможе запобігти
негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей (Мал. 1).
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/
support чи прочитайте окремий гарантійний талон.
4203.064.6284.1.C
- 4 pomorandže (oljuštene)
- 1 kašika maslinovog ulja
- 4 апельсини (почищені)
- 1 стол. ложка оливкової олії
10 Блок двигуна
11 Регулятор
12 Відділення для зберігання шнура
13 Лійка для ягід (лише окремі моделі)
14 Кришка глека для соку із вбудованим
відокремлювачем піни
15 Глек для соку
HR1867 - HR1852
series
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - 9 Zaklepna ročica

- Ierīces darbības laikā nekad nebāziet pirkstus vai priekšmetus atverē. Šim mērķim lietojiet tikai bīdni. - Nepieskarieties mazajiem asmeņiem ltra

Page 2

ENGLISHIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your produc

Comments to this Manuals

No comments