MCD295DVD Micro TheatreUser manualManuel d'utilisationManual del usuarioBenutzerhandücherGebruikershandleidingenManuale per l'utenteAnvändar
75EspañolInformación GeneralPrestacionesConexión de Componentes AdicionalesLe permite conectar otros componentes audio yaudio/visual al equipo para qu
76EspañolInformación GeneralInformación medioambientalSe han eliminado todos los materiales deembalaje superfluos. Hemos realizado un granesfuerzo par
77EspañolSpeaker(right)Speaker(left)AC power cordFM wire antennaMW loop antenna5423ConexionesPaso 1: Ubicación de losAltavoces Front speaker ( left
78Español● Posicione la antena lo más apartada posible deun TV, VCR u otras fuentes de radiación.Antena de FM No es necesario conectar el cable de
79EspañolUtilización de un modulador RFadicionalIMPORTANT!– Si su TV sólo tiene una Entrada deAntena (o denominada como 75 ohm oEntrada RF), Vd. neces
80EspañolConexionesPaso 5: Conexión del cableeléctrico¡IMPORTANTE!No realice ni cambie nunca conexionescon la corriente conectada. Después de que
81EspañolControlesMandos en el equipo1 ECO POWER/STANDBY ON y– activa el sistema o activa el modo de espera conAhorro de Consumo/modo de espera normal
82EspañolControles* = Pulse y mantenga apretado el botón durante más de dos segundos.– para activar o abandonar la barra de menú delequipo.6 DISC MENU
83EspañolPreparación¡IMPORTANTE!– Asegúrese de concluir el proceso depreparación antes de poner enfuncionamiento el equipo.Paso 1: Instalación de las
84EspañolPreparaciónPAL– Si el televisor conectado es de sistema PAL,seleccione este modo. La señal de video de undisco NTSC se convierte al formato
2Important notes for users in theU.K.Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13Amp plug. To change a fuse in this type of plugproceed as
85EspañolPreparaciónIDIOMA OSD (visualización en pantalla)Cambia el idioma de visualización en la pantalladel televisor. Seleccione el idioma en la li
86EspañolFunciones básicasPara activar el sistema● Pulse ECO POWER/STANDBY-ON B (Ben el mando a distancia).➜ “HELLO” aparece mostrado brevemente. Elsi
87Español¡IMPORTANTE!– Este sistema está diseñado para discosconvencionales. No utilice accesorioscomo anillos estabilizadores de disco uhojas de trat
88EspañolOperaciones de discoSelección de pista/ capítulo (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)1 Pulse PRESETí/ë durante la reproducciónpara ir al capítulo/título/pist
89EspañolOperaciones de discoPrograma (excepto CD-Picture)Para seleccionar la reproducción de pistas/capítulos favoritos en el orden preferido. 1 Puls
90EspañolOperaciones de discoReproducción de CD deimágenes JPEG/MP3/WMA¡IMPORTANTE!Tiene que encender el televisor yseleccionar el canal de entrada de
91EspañolFunciones JPEG especialesAmpliación de imagen/zoom (JPEG)● Durante la reproducción, pulse ZOOM para verla imagen a diferentes escalas. (X2,
92EspañolOpciones de menú DVDFuncionamiento básico1 Pulse SYSTEM MENU para entrar en el MenúConfig.2 Pulse 22/33 para seleccionar una página quedesea
93EspañolOpciones de menú DVD3 Introduzca su nueva contraseña de cuatro-dígitosutilizando el Teclado Numérico (0-9) del mando.4 Pulse OK para confirma
94EspañolOpciones de menú DVDPRECAUCIÓN:– Si activa esta función, todos los ajustesrestablecerán sus valores originales defábrica.Código de registro V
3154362798@!0%#$pg001-pg040_MCD295-22-Eng 2005.12.27, 9:263
95EspañolOpciones de menú DVDAJUSTE DE AUDIOLas opciones incluidas en el AJUSTE DE AUDIOson: "SALIDA DIGITAL", "DOWNMIX","PRO
96EspañolRecepción de radioSintonización de emisoras deradio1 Pulse SOURCE en la unidad o pulse TUNERen el mando a distancia una o más veces paraselec
97EspañolRecepción de radioRDSRadio Data System es un servicio radiofónicomediante el cual las emisoras de FM puedentransmitir información adicional.
98EspañolFuncionamiento/Grabación de cintaInformación general sobre lagrabación● Esta platina no es adecuada para la grabacionesde casetes de tipo MET
99EspañolFuncionamiento/Grabación de cintaPreparativos para la grabación1 Seleccione la fuente TAPE.2 Inserte la casete con el lado abierto mirandohac
100EspañolReloj/TemporizadorAjuste del relojVéase "Preparación-Paso 2:Ajuste del reloj".Ajuste del temporizador● El sistema se puede utiliza
101EspañolEspecificacionesAMPLIFICADORPotencia de salida ... 2 x 15 W RMS...
102Español¡ADVERTENCIA!El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que estoanularía la garantía. No abra el sistema
103EspañolResolución de ProblemasProblemaSoluciónEl idioma para el sonido o los subtítulosno puede cambiarse mientras sereproduce un DVD.No aparece im
104EspañolGlosarioAnálogo: Sonido que no se ha convertido ennúmeros. El sonido análogo varía, mientras que elsonido digital tiene valores numéricos e
412#70ª£3)(*™¡•89§∞&$%!@07568^4pg001-pg040_MCD295-22-Eng 2005.12.27, 9:264
5DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.Bemærk: Netafbryderen er sekundæ
6Abkhazian 6566Afar 6565Afrikaans 6570Amharic 6577Arabic 6582Armenian 7289Assamese 6583Avestan 6569Aymara 6589Azerhaijani 6590Bahas
77EnglishFrançaisEspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskIndexEnglish ------------------------------------------------ 8Français -----------------
73EspañolContenidoInformación GeneralPrestaciones ..... 75Discos reproducibles ...
74EspañolContenidoRecepción de radioSintonización de emisoras de radio ..... 96Programación de emisoras de radio ..... 96Programaci
Comments to this Manuals