AC4012AC4014EN User manual 3DE Benutzerhandbuch 21FR Mode d’emploi 41NL Gebruiksaanwijzing 61RU Руководствопользователя 79Register your produ
10 » The purier beeps twice and one of the lights ( , , or ) goes on to show the current sensitivity level of the air quality sensor.Timerligh
4242 210 76121©2014KoninklijkePhilipsN.V.Allrightsreserved.AC4012-4014_UM_German_V1.0_140326
11English » For AC4014 - , , or .Tip •If the air quality light is in blue color, this means the air quality is good, and you can select a lower fan
121 Press the button to switch on the purier.2 Press the button to activate the timer. » The light ( , , or ) goes on.3 Press the butt
13English1 Clean the air quality sensor inlet and the air quality sensor outlet with a soft brush.2 Remove the air quality sensor cover.3 Clean the
143 To remove the pre-lter, grab the two projections and pull the lter towards you.4 Use a vacuum cleaner to clean the pre-lter or wash it under
15English7 To reattach the front panel, insert the top hooks into the top of the purier rst (1). Then, push the panel against the body of the puri
161 Switch off the purier and unplug it.2 Place your ngers in the recesses of the side panels and gently pull the bottom part of the front panel t
17EnglishNote •Make sure that the side with the two projections is pointing towards you, and that all hooks of the pre-lter are properly attached to
188 ResetthefilterlifetimecounterWhen you replace the lters, it is important that you also reset the lter lifetime counter afterwards. This all
19English9 TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the purier. If you are unable to solve the probl
20Compliance with EMFKoninklijke Philips N.V. manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in gen
21DeutschDEInhaltsangabe1 Wichtig 22Sicherheit 222 IhrLuftreiniger 24Lieferumfang 243 Erste Schritte 25Einsetzen der Filter 254 VerwendendesLuft
22 DE1 WichtigSicherheitLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwen
23Deutschoder an Orten, an denen Ölrück-stände oder chemische Dämpfe vorhanden sind bzw. Räucher-stäbchen verbrannt werden. • Verwenden Sie das Gerät
24 DE2 IhrLuftreinigerHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu k
25DeutschDE3 Erste SchritteEinsetzen der FilterBei Lieferung sind alle Filter bereits im Luftreiniger eingesetzt. Vor dem Gebrauch müssen Sie jedoch
26 DE6 Setzen Sie den Vorlter in den Luftreiniger ein.Hinweis •Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit den zwei Aussparungen in Ihre Richtung zeig
27DeutschDE4 Verwenden des LuftreinigersInformationenzurLuftqualitätsanzeigeFarbe des LuftqualitätslichtringsLuftqualitätBlau GutViolett MittelRot
28 DE3 Halten Sie die Taste gedrückt, um den Luftreiniger auszuschalten.EinstellenderEmpndlichkeitdesLuftqualitätssensorsMenschen mit bestimmt
29DeutschDEÄndern der LüftergeschwindigkeitSie können die gewünschte Lüftergeschwindigkeit auswählen.Hinweis •Wenn Sie eine Lüftergeschwindigkeit ausw
3English11 Notices 20Electromagnetic elds (EMF) 20Compliance with EMF 20Recycling 20Contents1 ImportantSafety 42 Yourairpurie
30 DEDrücken Sie zum Ändern der Lüftergeschwindigkeit die Taste . EinstellendesTimersMit der Timer-Funktion können Sie den Luftreiniger eine bestimm
31DeutschDE5 Reinigen des LuftreinigersHinweis •Ziehen Sie vor dem Reinigen des Luftreinigers stets den Netzstecker aus der Steckdose. • Tauchen Sie
32 DE6 Reinigen des VorfiltersHinweis •Der Vorlter ist abwaschbar. • Reinigen Sie den Vorlter alle zwei Wochen, um eine ideale Funktion des Luftrei
33DeutschDE7 Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, setzen Sie die oberen Haken zuerst in den oberen Teil des Luftreinigers (1) ein. Drücken Sie d
341 Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.2 Greifen Sie mit den Fingern in die Aussparungen der Seiten
35DeutschHinweis •Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit den zwei Aussparungen in Ihre Richtung zeigt, und dass alle Haken des Vorlters ordnungsge
368 Zurücksetzen des Zählers fürdieFilterstandzeitBeim Auswechseln des Filters ist es wichtig, dass Sie auch den Zähler für die Filterstandzeit zurü
37Deutsch9 FehlerbehebungIn diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Luftreinigers auftreten können. Sollten Sie
38Problem Mögliche LösungDer Luftreiniger ist sehr laut. • Überprüfen Sie, ob Sie das gesamte Verpackungsmaterial von den Filtern entfernt haben. •
39Deutsch10 Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website (www.philips.com),
4 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex
40Recycling Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmüll. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten E
41FrançaisFRTabledesmatières1 Important 42Sécurité 422 Votrepuricateurd’air 44Contenu de l’emballage 443 Priseenmain 45Installation des ltre
42 FR1 ImportantSécuritéLisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.Danger • Veillez à ne
43FrançaisFRprise secteur correctement connectée. • Placez et utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale. • Lais
44 FR2 Votrepurificateurd’airFélicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !Pour proter pleinement de l’assistance offerte
45FrançaisFR3 PriseenmainInstallationdesltresLe puricateur d’air est fourni avec tous les ltres installés, mais vous devez retirer l’emballage
46 FR6 Placez le pré-ltre dans le puricateur.Remarque •Assurez-vous que le côté avec les deux saillies est orienté vers vous et que tous les croche
47FrançaisFRAlerte de protection de l'air sainMesure à prendreLe voyant de remplacement du ltre reste allumé en continu pendant environ 2 semai
48 FR1 Appuyez sur le bouton tout en branchant le puricateur. » Le puricateur émet deux signaux sonores et l’un des voyants ( , , ou ) s’all
49FrançaisFRConseil •Si le voyant de qualité de l'air est bleu, cela signie que la qualité de l'air est bonne ; vous pouvez donc sélectionn
5English • Always unplug the appliance after use and before you clean it. • Do not use the appliance in a room with major temperature changes, as this
505 Nettoyage du purificateurd’airRemarque •Débranchez toujours le puricateur avant de le nettoyer. • N'immergez en aucun cas le puricateur d
51FrançaisFRRemarque •Si le taux d'humidité de la pièce est très élevé, il est possible que de la condensation se forme sur le capteur de qualité
52 FR6 Nettoyage du pré-filtreRemarque •Le pré-ltre peut être lavé. • Nettoyez le pré-ltre toutes les 2 semaines pour garantir le fonctionnement op
53FrançaisFR7 Pour remettre en place le panneau avant, commencez par insérer les crochets supérieurs en haut du puricateur (1). Poussez le panneau c
54 FRRemarque •Insérez correctement les ltres. • Veillez à placer les ltres dans l'ordre suivant : ltre HEPA, ltre à charbon actif et enn le
55Français5 Placez tout d’abord le nouveau ltre HEPA dans le puricateur. 6 Placez ensuite le nouveau ltre à charbon actif dans le puricateur.7
564 Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes.Remarque •Réinitialisez le puricateur une fois qu'il est branché et allumé. • Remplacez u
57Français9 DépannageCette rubrique présente les problèmes les plus courants susceptibles de se produire sur le puricateur. Si vous ne parvenez pas
58Problème Solution possibleJ'ai besoin d'un air plus propre parce que je souffre d'allergie.Vous pouvez modier la sensibilité du capt
59Français10 Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de P
62 YourairpurifierCongratulations on your purchase, and welcome to Philips!To fully benet from the support that Philips offers, register your prod
60par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.Recyclage Ne jetez pas ce produit avec les ordu
61Nederlands11 Kennisgevingen 78Elektromagnetische velden (EMF) 78Naleving van norm voor elektromagnetische velden (EMF) 78Recycling 78
62 • Gebruik het apparaat niet als de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf
63Nederlands • Gebruik het apparaat niet in de buurt van apparaten die op gas werken, verwarmingsapparatuur of open haarden. • Haal altijd de stekker
642 Uw luchtreinigerGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!Wilt u volledig proteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Regis
65Nederlands3 Verwijder alle lters uit de luchtreiniger.4 Verwijder al het verpakkingsmateriaal van de lters.5 Plaats de lters terug in de lucht
666 Plaats het voorlter in de luchtreiniger.Opmerking •Zorg dat de kant met de twee uitsteeksels in uw richting wijst, en dat alle haakjes van het v
67NederlandsBeschermingsalarm voor gezonde luchtDoe ditLampje voor vervanging van lter blijft branden. Dit duurt ongeveer 2 weken. Op de laatste dag
681 Druk op de knop en steek tegelijkertijd de stekker in het stopcontact. » De luchtreiniger piept twee keer en een van de lampjes ( , of )
69NederlandsTip •Als de luchtkwaliteitsindicator blauw is, betekent dit dat de luchtkwaliteit goed is en dat u een lagere ventilatorsnelheid kunt sele
7English3 Remove all the lters from the purier.4 Remove all packaging material from the lters.5 Put the lters back into the purier.3 Get star
702 Druk op de knop om de timer in te schakelen. » Het lampje ( , of ) gaat branden.3 Druk herhaaldelijk op de knop om het aantal uren te
71Nederlands1 Reinig de inlaat en de uitlaat van de luchtkwaliteitssensor met een zachte borstel.2 Verwijder het klepje van de luchtkwaliteitssensor
723 Om het voorlter te verwijderen, pakt u de twee uitsteeksels vast en trekt u het lter naar u toe.4 Gebruik een stofzuiger om het voorlter te r
73Nederlands7 Plaats het voorpaneel terug door eerst de bovenste haakjes in het bovenste gedeelte van de luchtreiniger (1) te bevestigen. Druk vervol
741 Schakel de luchtreiniger uit en haal de stekker uit het stopcontact.2 Plaats uw vingers in de uitsparingen in de zijpanelen en trek het onderste
75NederlandsOpmerking •Zorg dat de kant met de twee uitsteeksels in uw richting wijst, en dat alle haakjes van het voorlter op de juiste manier op de
768 De levensduurteller vanhetfilterterugzettenAls u de lters vervangt, is het belangrijk dat u na aoop ook de levensduurteller van de lters ter
77Nederlands9 ProblemenoplossenDit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw luchtreiniger. Als
78vereisten inzake gezondheid en veiligheid en ervoor te zorgen dat onze producten ruimschoots voldoen aan de EMF-normen die gelden op het ogenblik da
79РусскийRUСодержание1 Важнаяинформация 80Техника безопасности 802 Очистительвоздуха 82Комплектация 823 Началоработы 83Установка фильтров 834 Э
86 Place the pre-ler in the purier.Note •Make sure that the side with the two projections is pointing towards you, and that all hooks of the pre-l
80 RU1 ВажнаяинформацияТехникабезопасностиПеред эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальней
81Русскийкурильницы и газообразные химические отходы. • Не используйте прибор рядом с газовым оборудованием, нагревательными устройствами или каминами
82 RU2 ОчистительвоздухаПоздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips!Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, заре
83РусскийRU3 НачалоработыУстановкафильтровОчиститель воздуха поставляется с установленными фильтрами, однако перед началом эксплуатации с фильтров
84 RU6 Установите в очиститель воздуха фильтр предварительной очистки.Примечание •Убедитесь, что сторона панели с двумя выступами обращена к вам и чт
85РусскийRU4 ЭксплуатацияочистителявоздухаЗначениесигналовиндикаторакачествавоздухаЦветподсветкикольцаиндикаторакачествавоздухаКачествово
86Примечание •При выборе более высокого уровня чувствительности очистка воздуха начинается при более низком уровне загрязнения, повышая эффективность
87Русский » Для модели AC4014 - , или .Совет •Если индикатор качества воздуха горит синим светом, это указывает на хорошее качество воздуха, вы мо
88 RU2 Чтобы выбрать спящий режим, нажмите кнопку . » Загорится индикатор .Чтобы изменить скорость работы вентиля-тора, нажмите кнопку . Установката
89РусскийRU5 ОчисткаочистителявоздухаПримечание •Перед очисткой очистителя воздуха всегда отсоединяйте его от электросети. • Запрещается погружать
9EnglishHealthy air protect alert Follow thisFilter replacement light is on continuously. This lasts approximately for 2 weeks. On the last day of 2
90 RU3 Проведите очистку датчика качества воздуха, отверстия для входа и выхода воздуха с помощью ватной палочки, слегка смоченной в воде.4 Удалите
91РусскийRU6 ОчисткафильтрапредварительнойочисткиПримечание •Фильтр предварительной очистки можно мыть. • Для обеспечения оптимальной работы очист
927 Чтобы установить на место переднюю панель, сначала вставьте в верхнюю часть очистителя воздуха верхние крюч-ки (1). Затем прижмите панель к корпу
93Русский1 Выключите очиститель воздуха и от-ключите его от электросети.2 Возьмитесь за пазы в боковых панелях и аккуратно потяните нижнюю часть пер
94Примечание •Не прикасайтесь к сетчатой поверхности и не нюхайте фильтр, так как в нем скапливаются загрязняющие агенты из воздуха. • Вымойте руки по
95Русский8 ОбнулениепоказанийсчетчикасрокаслужбыфильтраПосле замены фильтров необходимо обнулить показания счетчика срока службы фильтра. Это по
969 ОпределениеиустранениенеисправностейВ данной главе описаны наиболее распространенные проблемы, которые могут возникнуть при эксплуатации прибо
97РусскийПроблема ВозможноерешениеОчиститель воздуха работает слишком громко.• Убедитесь, что упаковочный материал был полностью снят с фильтров. •
9810ГарантияиобслуживаниеПри возникновении проблемы, а также при необходимости получения информации зайдите на веб-сайт компании Philips www.phil
99РусскийУтилизация Не утилизируйте продукт вместе с бытовыми отходами. Для утилизации электрических и электронных изделий необходимы сведения о мест
Comments to this Manuals