Philips AC4014 User Manual

Browse online or download User Manual for Air purifiers Philips AC4014. Philips AC4014/10 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
AC4012
AC4014
EN User manual 3
DE Benutzerhandbuch 21
FR Mode d’emploi 41
NL Gebruiksaanwijzing 61
RU Руководствопользователя 79
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Question?
Contact
Philips
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - Always there to help you

AC4012AC4014EN User manual 3DE Benutzerhandbuch 21FR Mode d’emploi 41NL Gebruiksaanwijzing 61RU Руководствопользователя 79Register your produ

Page 2

10 » The purier beeps twice and one of the  lights ( , , or ) goes on to show the current sensitivity level of the air quality sensor.Timerligh

Page 3 - Contents

4242 210 76121©2014KoninklijkePhilipsN.V.Allrightsreserved.AC4012-4014_UM_German_V1.0_140326

Page 4 - 1 Important

11English » For AC4014 - , , or .Tip •If the air quality light is in blue color, this means the air quality is good, and you can select a lower fan

Page 5

121 Press the  button to switch on the purier.2 Press the  button to activate the timer. » The  light ( , , or ) goes on.3 Press the  butt

Page 6 - 2 Yourairpurifier

13English1 Clean the air quality sensor inlet and the air quality sensor outlet with a soft brush.2 Remove the air quality sensor cover.3 Clean the

Page 7 - 3 Get started

143 To remove the pre-lter, grab the two projections and pull the lter towards you.4 Use a vacuum cleaner to clean the pre-lter or wash it under

Page 8

15English7 To reattach the front panel, insert the top hooks into the top of the purier rst (1). Then, push the panel against the body of the puri

Page 9 - 4 Use the air

161 Switch off the purier and unplug it.2 Place your ngers in the recesses of the side panels and gently pull the bottom part of the front panel t

Page 10 - 1 Press the

17EnglishNote •Make sure that the side with the two projections is pointing towards you, and that all hooks of the pre-lter are properly attached to

Page 11 - Changethefanspeed

188 ResetthefilterlifetimecounterWhen you replace the lters, it is important that you also reset the lter lifetime counter afterwards. This all

Page 12 - Set the timer

19English9 TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the purier. If you are unable to solve the probl

Page 14 - 6 Clean the pre

20Compliance with EMFKoninklijke Philips N.V. manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in gen

Page 15

21DeutschDEInhaltsangabe1 Wichtig 22Sicherheit 222 IhrLuftreiniger 24Lieferumfang 243 Erste Schritte 25Einsetzen der Filter 254 VerwendendesLuft

Page 16 - 7 Replacethe

22 DE1 WichtigSicherheitLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwen

Page 17

23Deutschoder an Orten, an denen Ölrück-stände oder chemische Dämpfe vorhanden sind bzw. Räucher-stäbchen verbrannt werden. • Verwenden Sie das Gerät

Page 18 - 8 Resetthefilter

24 DE2 IhrLuftreinigerHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu k

Page 19 - 9 Troubleshooting

25DeutschDE3 Erste SchritteEinsetzen der FilterBei Lieferung sind alle Filter bereits im Luftreiniger eingesetzt. Vor dem Gebrauch müssen Sie jedoch

Page 20 - 11 Notices

26 DE6 Setzen Sie den Vorlter in den Luftreiniger ein.Hinweis •Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit den zwei Aussparungen in Ihre Richtung zeig

Page 21 - Inhaltsangabe

27DeutschDE4 Verwenden des LuftreinigersInformationenzurLuftqualitätsanzeigeFarbe des LuftqualitätslichtringsLuftqualitätBlau GutViolett MittelRot

Page 22 - 1 Wichtig

28 DE3 Halten Sie die Taste  gedrückt, um den Luftreiniger auszuschalten.EinstellenderEmpndlichkeitdesLuftqualitätssensorsMenschen mit bestimmt

Page 23

29DeutschDEÄndern der LüftergeschwindigkeitSie können die gewünschte Lüftergeschwindigkeit auswählen.Hinweis •Wenn Sie eine Lüftergeschwindigkeit ausw

Page 24 - 2 IhrLuftreiniger

3English11 Notices 20Electromagnetic elds (EMF) 20Compliance with EMF 20Recycling 20Contents1 ImportantSafety 42 Yourairpurie

Page 25 - 3 Erste Schritte

30 DEDrücken Sie zum Ändern der Lüftergeschwindigkeit die Taste . EinstellendesTimersMit der Timer-Funktion können Sie den Luftreiniger eine bestimm

Page 26

31DeutschDE5 Reinigen des LuftreinigersHinweis •Ziehen Sie vor dem Reinigen des Luftreinigers stets den Netzstecker aus der Steckdose. • Tauchen Sie

Page 27 - Luftreinigers

32 DE6 Reinigen des VorfiltersHinweis •Der Vorlter ist abwaschbar. • Reinigen Sie den Vorlter alle zwei Wochen, um eine ideale Funktion des Luftrei

Page 28 - 2 Drücken Sie die Taste

33DeutschDE7 Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, setzen Sie die oberen Haken zuerst in den oberen Teil des Luftreinigers (1) ein. Drücken Sie d

Page 29 - Lüftergeschwindigkeit

341 Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.2 Greifen Sie mit den Fingern in die Aussparungen der Seiten

Page 30 - EinstellendesTimers

35DeutschHinweis •Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit den zwei Aussparungen in Ihre Richtung zeigt, und dass alle Haken des Vorlters ordnungsge

Page 31 - 5 Reinigen des

368 Zurücksetzen des Zählers fürdieFilterstandzeitBeim Auswechseln des Filters ist es wichtig, dass Sie auch den Zähler für die Filterstandzeit zurü

Page 32 - Vorfilters

37Deutsch9 FehlerbehebungIn diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Luftreinigers auftreten können. Sollten Sie

Page 33

38Problem Mögliche LösungDer Luftreiniger ist sehr laut. • Überprüfen Sie, ob Sie das gesamte Verpackungsmaterial von den Filtern entfernt haben. •

Page 34 - 7 Auswechseln

39Deutsch10 Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website (www.philips.com),

Page 35

4 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex

Page 36 - Filterstandzeit

40Recycling Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmüll. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten E

Page 37 - 9 Fehlerbehebung

41FrançaisFRTabledesmatières1 Important 42Sécurité 422 Votrepuricateurd’air 44Contenu de l’emballage 443 Priseenmain 45Installation des ltre

Page 38 - Problem Mögliche Lösung

42 FR1 ImportantSécuritéLisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.Danger • Veillez à ne

Page 39 - Kundendienst

43FrançaisFRprise secteur correctement connectée. • Placez et utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale. • Lais

Page 40 - 11 Hinweise

44 FR2 Votrepurificateurd’airFélicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !Pour proter pleinement de l’assistance offerte

Page 41 - Tabledesmatières

45FrançaisFR3 PriseenmainInstallationdesltresLe puricateur d’air est fourni avec tous les ltres installés, mais vous devez retirer l’emballage

Page 42

46 FR6 Placez le pré-ltre dans le puricateur.Remarque •Assurez-vous que le côté avec les deux saillies est orienté vers vous et que tous les croche

Page 43 - Français

47FrançaisFRAlerte de protection de l'air sainMesure à prendreLe voyant de remplacement du ltre reste allumé en continu pendant environ 2 semai

Page 44 - 2 Votrepurificateurd’air

48 FR1 Appuyez sur le bouton  tout en branchant le puricateur. » Le puricateur émet deux signaux sonores et l’un des voyants  ( , , ou ) s’all

Page 45 - 3 Priseenmain

49FrançaisFRConseil •Si le voyant de qualité de l'air est bleu, cela signie que la qualité de l'air est bonne ; vous pouvez donc sélectionn

Page 46 - 4 Utilisation du

5English • Always unplug the appliance after use and before you clean it. • Do not use the appliance in a room with major temperature changes, as this

Page 47 - Réglage de la sensibilité du

505 Nettoyage du purificateurd’airRemarque •Débranchez toujours le puricateur avant de le nettoyer. • N'immergez en aucun cas le puricateur d

Page 48 - Modicationdelavitessedu

51FrançaisFRRemarque •Si le taux d'humidité de la pièce est très élevé, il est possible que de la condensation se forme sur le capteur de qualité

Page 49 - Réglage du programmateur

52 FR6 Nettoyage du pré-filtreRemarque •Le pré-ltre peut être lavé. • Nettoyez le pré-ltre toutes les 2 semaines pour garantir le fonctionnement op

Page 50 - 5 Nettoyage du

53FrançaisFR7 Pour remettre en place le panneau avant, commencez par insérer les crochets supérieurs en haut du puricateur (1). Poussez le panneau c

Page 51 - Remarque

54 FRRemarque •Insérez correctement les ltres. • Veillez à placer les ltres dans l'ordre suivant : ltre HEPA, ltre à charbon actif et enn le

Page 52 - 6 Nettoyage du

55Français5 Placez tout d’abord le nouveau ltre HEPA dans le puricateur. 6 Placez ensuite le nouveau ltre à charbon actif dans le puricateur.7

Page 53 - 7 Remplacement

564 Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes.Remarque •Réinitialisez le puricateur une fois qu'il est branché et allumé. • Remplacez u

Page 54

57Français9 DépannageCette rubrique présente les problèmes les plus courants susceptibles de se produire sur le puricateur. Si vous ne parvenez pas

Page 55

58Problème Solution possibleJ'ai besoin d'un air plus propre parce que je souffre d'allergie.Vous pouvez modier la sensibilité du capt

Page 56 - 8 Réinitialisation

59Français10 Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de P

Page 57 - 9 Dépannage

62 YourairpurifierCongratulations on your purchase, and welcome to Philips!To fully benet from the support that Philips offers, register your prod

Page 58 - Problème Solution possible

60par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.Recyclage Ne jetez pas ce produit avec les ordu

Page 59 - 10 Garantie et

61Nederlands11 Kennisgevingen 78Elektromagnetische velden (EMF) 78Naleving van norm voor elektromagnetische velden (EMF) 78Recycling 78

Page 60 - 11 Mentions légales

62 • Gebruik het apparaat niet als de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf

Page 61 - Nederlands

63Nederlands • Gebruik het apparaat niet in de buurt van apparaten die op gas werken, verwarmingsapparatuur of open haarden. • Haal altijd de stekker

Page 62 - 1 Belangrijk

642 Uw luchtreinigerGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!Wilt u volledig proteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Regis

Page 63

65Nederlands3 Verwijder alle lters uit de luchtreiniger.4 Verwijder al het verpakkingsmateriaal van de lters.5 Plaats de lters terug in de lucht

Page 64 - 2 Uw luchtreiniger

666 Plaats het voorlter in de luchtreiniger.Opmerking •Zorg dat de kant met de twee uitsteeksels in uw richting wijst, en dat alle haakjes van het v

Page 65 - 3 Aan de slag

67NederlandsBeschermingsalarm voor gezonde luchtDoe ditLampje voor vervanging van lter blijft branden. Dit duurt ongeveer 2 weken. Op de laatste dag

Page 66 - Opmerking

681 Druk op de knop  en steek tegelijkertijd de stekker in het stopcontact. » De luchtreiniger piept twee keer en een van de lampjes  ( , of )

Page 67 - 4 De luchtreiniger

69NederlandsTip •Als de luchtkwaliteitsindicator blauw is, betekent dit dat de luchtkwaliteit goed is en dat u een lagere ventilatorsnelheid kunt sele

Page 68

7English3 Remove all the lters from the purier.4 Remove all packaging material from the lters.5 Put the lters back into the purier.3 Get star

Page 69 - 1 Druk op de knop

702 Druk op de knop  om de timer in te schakelen. » Het lampje  ( , of ) gaat branden.3 Druk herhaaldelijk op de knop  om het aantal uren te

Page 70 - De timer instellen

71Nederlands1 Reinig de inlaat en de uitlaat van de luchtkwaliteitssensor met een zachte borstel.2 Verwijder het klepje van de luchtkwaliteitssensor

Page 71 - 5 De luchtreiniger

723 Om het voorlter te verwijderen, pakt u de twee uitsteeksels vast en trekt u het lter naar u toe.4 Gebruik een stofzuiger om het voorlter te r

Page 72 - 6 Reinig het

73Nederlands7 Plaats het voorpaneel terug door eerst de bovenste haakjes in het bovenste gedeelte van de luchtreiniger (1) te bevestigen. Druk vervol

Page 73

741 Schakel de luchtreiniger uit en haal de stekker uit het stopcontact.2 Plaats uw vingers in de uitsparingen in de zijpanelen en trek het onderste

Page 74 - 7 Defilters

75NederlandsOpmerking •Zorg dat de kant met de twee uitsteeksels in uw richting wijst, en dat alle haakjes van het voorlter op de juiste manier op de

Page 75

768 De levensduurteller vanhetfilterterugzettenAls u de lters vervangt, is het belangrijk dat u na aoop ook de levensduurteller van de lters ter

Page 76

77Nederlands9 ProblemenoplossenDit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw luchtreiniger. Als

Page 77 - 9 Problemenoplossen

78vereisten inzake gezondheid en veiligheid en ervoor te zorgen dat onze producten ruimschoots voldoen aan de EMF-normen die gelden op het ogenblik da

Page 78 - 11 Kennisgevingen

79РусскийRUСодержание1 Важнаяинформация 80Техника безопасности 802 Очистительвоздуха 82Комплектация 823 Началоработы 83Установка фильтров 834 Э

Page 79 - Содержание

86 Place the pre-ler in the purier.Note •Make sure that the side with the two projections is pointing towards you, and that all hooks of the pre-l

Page 80 - 1 Важная

80 RU1 ВажнаяинформацияТехникабезопасностиПеред эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальней

Page 81

81Русскийкурильницы и газообразные химические отходы. • Не используйте прибор рядом с газовым оборудованием, нагревательными устройствами или каминами

Page 82 - 2 Очистительвоздуха

82 RU2 ОчистительвоздухаПоздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips!Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, заре

Page 83 - 3 Началоработы

83РусскийRU3 НачалоработыУстановкафильтровОчиститель воздуха поставляется с установленными фильтрами, однако перед началом эксплуатации с фильтров

Page 84 - Примечание

84 RU6 Установите в очиститель воздуха фильтр предварительной очистки.Примечание •Убедитесь, что сторона панели с двумя выступами обращена к вам и чт

Page 85 - 4 Эксплуатация

85РусскийRU4 ЭксплуатацияочистителявоздухаЗначениесигналовиндикаторакачествавоздухаЦветподсветкикольцаиндикаторакачествавоздухаКачествово

Page 86 - Настройка

86Примечание •При выборе более высокого уровня чувствительности очистка воздуха начинается при более низком уровне загрязнения, повышая эффективность

Page 87 - Изменениескорости

87Русский » Для модели AC4014 - , или .Совет •Если индикатор качества воздуха горит синим светом, это указывает на хорошее качество воздуха, вы мо

Page 88 - Установкатаймера

88 RU2 Чтобы выбрать спящий режим, нажмите кнопку . » Загорится индикатор .Чтобы изменить скорость работы вентиля-тора, нажмите кнопку . Установката

Page 89 - 5 Очистка

89РусскийRU5 ОчисткаочистителявоздухаПримечание •Перед очисткой очистителя воздуха всегда отсоединяйте его от электросети. • Запрещается погружать

Page 90

9EnglishHealthy air protect alert Follow thisFilter replacement light is on continuously. This lasts approximately for 2 weeks. On the last day of 2

Page 91 - 6 Очисткафильтра

90 RU3 Проведите очистку датчика качества воздуха, отверстия для входа и выхода воздуха с помощью ватной палочки, слегка смоченной в воде.4 Удалите

Page 92

91РусскийRU6 ОчисткафильтрапредварительнойочисткиПримечание •Фильтр предварительной очистки можно мыть. • Для обеспечения оптимальной работы очист

Page 93 - 7 Замена

927 Чтобы установить на место переднюю панель, сначала вставьте в верхнюю часть очистителя воздуха верхние крюч-ки (1). Затем прижмите панель к корпу

Page 94

93Русский1 Выключите очиститель воздуха и от-ключите его от электросети.2 Возьмитесь за пазы в боковых панелях и аккуратно потяните нижнюю часть пер

Page 95 - 8 Обнуление

94Примечание •Не прикасайтесь к сетчатой поверхности и не нюхайте фильтр, так как в нем скапливаются загрязняющие агенты из воздуха. • Вымойте руки по

Page 96 - 9 Определениеиустранение

95Русский8 ОбнулениепоказанийсчетчикасрокаслужбыфильтраПосле замены фильтров необходимо обнулить показания счетчика срока службы фильтра. Это по

Page 97 - Проблема Возможноерешение

969 ОпределениеиустранениенеисправностейВ данной главе описаны наиболее распространенные проблемы, которые могут возникнуть при эксплуатации прибо

Page 98 - 10Гарантияи

97РусскийПроблема ВозможноерешениеОчиститель воздуха работает слишком громко.• Убедитесь, что упаковочный материал был полностью снят с фильтров. •

Page 99 - 11Примечания

9810ГарантияиобслуживаниеПри возникновении проблемы, а также при необходимости получения информации зайдите на веб-сайт компании Philips www.phil

Page 100 - Allrightsreserved

99РусскийУтилизация Не утилизируйте продукт вместе с бытовыми отходами. Для утилизации электрических и электронных изделий необходимы сведения о мест

Comments to this Manuals

No comments