Philips QG3380/16 User Manual

Browse online or download User Manual for Men's shavers Philips QG3380/16. Philips Multigroom series 7000 10-in-1-Ganzkörpertrimmer QG3380/16 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 210
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - User manual

User manualQG3380

Page 2

Note: Since hair grows in different directions, you need to move the appliance in different directions as well (upward, downward or across). 6 Always

Page 3

InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw produ

Page 4

101Gevaar - Houd de adapter droog.Waarschuwing - Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op de adapter overeenkomt met de plaatselijke netspann

Page 5 - ENGLISH 5

Naleving van richtlijnen - Het apparaat voldoet aan de internationaal erkende IEC-veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de douche en in bad wor

Page 6 - ENGLISH6

Het lichaam trimmenHet wordt aangeraden uw lichaamshaar te trimmen wanneer het droog is, omdat nat haar geneigd is aan het lichaam te blijven plakken.

Page 7 - ENGLISH 7

5 Beweeg de trimkam langzaam door het haar om het haar te trimmen. 6 Zodra u klaar bent, schakelt u het apparaat uit. Het lichaam scheren U kunt he

Page 8 - ENGLISH8

3 Plaats de scheerbladunit op de huid. Zorg ervoor dat het scheerblad altijd volledig in contact is met de huid. 4 Beweeg het apparaat langzaam ove

Page 9 - ENGLISH 9

2 Schuif de haarknipkam in de geleidegroeven aan beide zijden van het handvat. 3 Druk op de standkeuzeknop (1) en schuif de kam naar de gewenste ha

Page 10 - ENGLISH10

Knippen zonder de haarknipkamU kunt de trimmer zonder kam gebruiken om het haar zeer kort te knippen (1 mm) of om contouren in het haar aan te brengen

Page 11 - ENGLISH 11

Baardtrimmen met de baard- en snorkam 1 Plaats de trimmer op het handvat (1) en draai de trimmer rechtsom om deze vast te zetten (2). 2 Schuif de b

Page 12 - ENGLISH12

Let op: Pas op wanneer u de precisietrimmer gebruikt: de precisietrimmer verwijdert iedere haar die ermee geraakt wordt. 1 Plaats de precisietrimmer

Page 13 - ENGLISH 13

3 Tilt the appliance in such a way that only one edge of the trimmer touches the hair.Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ea

Page 14 - ENGLISH14

U vermindert het kietelende gevoel door de punt stevig tegen de huid te drukken. Oorhaar trimmen 1 Plaats de trimmer voor neus-/oorhaar op het handva

Page 15 - ENGLISH 15

3 Blaas en/of schud het haar uit de opzetstukken en/of kammen. 4 Maak de opzetstukken, de kammen en het apparaat schoon onder een lauwwarme kraan o

Page 16 - ENGLISH16

Het scheerhoofd voor het hele lichaam schoonmaken 1 Trek de scheerbladunit na elk gebruik uit het scheerhoofd voor het hele lichaam.Het scheerblad is

Page 17 - ENGLISH 17

Accessoires bestellenGa naar onze Online Shop op www.shop.philips.com/service om accessoires voor dit apparaat te kopen. Ga naar uw Philips-dealer of

Page 18 - ENGLISH18

Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen i

Page 19

4 Verwijder de achterplaat van het binnenwerk van het apparaat. 5 Plaats de platkopschroevendraaier in het aangegeven gebied en zet kracht om het b

Page 20

116IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,

Page 21 - DANSK 21

117 - El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.

Page 22

118CargaLa carga tarda aproximadamente 1 hora. Cuando el aparato esté completamente cargado, proporcionará un tiempo de funcionamiento de hasta 50 min

Page 23 - DANSK 23

119 1 Coloque el recortador en el mango (1) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para jarlo (2). 2 Deslice el peine-guía para el cuerpo

Page 24

4 Switch on the appliance. 5 Slowly move the trimmer against the hair growth direction. Press lightly and always make sure the surface of the comb

Page 25 - DANSK 25

120Afeitado corporal Puede utilizar la afeitadora corporal para afeitar en seco o en húmedo el vello de cualquier zona del cuerpo por debajo del cuell

Page 26

121Consejo: Si el vello tiene más de 10 mm, recórtelo primero a una longitud de 3 mm para facilitar el afeitado.Cómo cortar el peloPreparación para co

Page 27 - DANSK 27

122 4 Encienda el aparato. 5 Mueva el aparato lentamente y en dirección contraria a la del crecimiento del vello. Presiónelo suavemente. Nota: Debid

Page 28

123 1 Pulse el selector de posición (1) y deslice el peine-guía hacia arriba (2). A continuación, retírelo del aparato (3). 2 Antes de comenzar a pe

Page 29 - DANSK 29

124 3 Pulse el selector de posición (1) y deslice el peine-guía a la posición de longitud de corte deseada (2).Puede elegir cualquier posición entre

Page 30

125 3 Mueva el recortador de precisión con cuidado y de forma controlada. Consejo: Para un acabado perfecto, puede utilizar la afeitadora con lámina

Page 31 - DANSK 31

126 3 Encienda el aparato y desplace la punta suavemente alrededor de la oreja para eliminar los pelos que sobresalen por el borde. 4 Coloque cuida

Page 32

127Limpieza de la afeitadora con lámina pequeña 1 Después de cada uso, tire de la parte superior de la afeitadora con lámina pequeña para extraerla d

Page 33 - DANSK 33

128 2 Sople o sacuda la afeitadora corporal para eliminar el pelo que se haya acumulado en la misma. 3 Limpie la afeitadora corporal y la unidad de

Page 34

129Unidad de la lámina de afeitado de la afeitadora corporalSi utiliza la afeitadora corporal con frecuencia, sutituya la unidad de la lámina de afeit

Page 35

Grooming facial hair (nose and ear hair)Trimming nose hair 1 Place the nose/ear hair trimmer on the handle (1) and turn it clockwise to x it (2). 2

Page 36 - DEUTSCH36

130Cómo extraer la batería recargableQuite la batería recargable únicamente cuando deseche el aparato. Asegúrese de que la batería esté completamente

Page 37 - DEUTSCH 37

131Garantía y servicioSi necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en con

Page 38 - DEUTSCH38

132IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr

Page 39 - DEUTSCH 39

133 - L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose. - L’app

Page 40 - DEUTSCH40

134 - Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo

Page 41 - DEUTSCH 41

135Consiglio: La prima volta che utilizzate l’apparecchio sulle zone sensibili, prestate particolare cautela per acquisire familiarità e consentire al

Page 42 - DEUTSCH42

136Rasatura del corpo Potete utilizzare il depilatore per il corpo su tutte le parti del corpo al di sotto del collo, sia bagnate che asciutte. Non ut

Page 43 - DEUTSCH 43

137Consiglio: se i peli sono più lunghi di 10 mm, tagliateli prima a una lunghezza di 3 mm in modo che la rasatura risulti più facile.Come tagliare i

Page 44 - DEUTSCH44

138Consiglio: Prendete nota delle impostazioni di lunghezza utilizzate per ottenere un determinato taglio e usatele come promemoria per le sessioni su

Page 45 - DEUTSCH 45

139 1 Premete il selettore dell’impostazione (1) e fate scorrere il pettine verso l’alto (2), quindi estraetelo dall’apparecchio (3). 2 Prima di ini

Page 46 - DEUTSCH46

CleaningNever use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Note

Page 47 - DEUTSCH 47

140 3 Premete il selettore delle impostazioni (1) e fate scorrere il pettine sulla lunghezza dei peli desiderata (2).Potete scegliere un’impostazione

Page 48 - DEUTSCH48

141 3 Eseguite movimenti attenti e controllati durante l’utilizzo del rinitore di precisione. Consiglio: per una rinitura perfetta, potete usare il

Page 49 - DEUTSCH 49

142 3 Accendete l’apparecchio e passate delicatamente la punta attorno all’orecchio, per eliminare i peli superui. 4 Inserite delicatamente la pun

Page 50 - DEUTSCH50

143Pulizia del mini rasoio con lamina 1 Dopo ogni uso, estraete la parte superiore del mini rasoio con lamina dalla parte inferiore.la lamina di rasa

Page 51 - 

144 2 Eliminate i peli che si sono accumulati nel depilatore per il corpo. 3 Pulite il depilatore per il corpo e la lamina di rasatura sotto un gett

Page 52 - 52

145Lamina di rasatura del depilatore per il corpoSe usate frequentemente il depilatore per il corpo, sostituite la relativa lamina di rasatura (codice

Page 53 -  53

146Rimozione della batteria ricaricabilePrima di provvedere allo smaltimento dell’apparecchio, rimuovete la batteria ricaricabile. Prima di rimuoverla

Page 54 - 54

147 10 Tagliate o fate uscire le linguette delle batterie per separare le batterie ricaricabili dalla scheda a circuiti stampati.Garanzia e assistenz

Page 55 -  55

148InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Page 56 - 56

149 - Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av adapteren for å erstatte den med et annet støpsel. Dette kan føre til farlige situasjoner. - Det

Page 57 -  57

2 Blow and/or shake out any hair that has accumulated inside the mini-foil shaver. 3 Clean the top part of the mini-foil shaver under a lukewarm ta

Page 58 - 58

150LadingLading tar omtrent 1 time. Når apparatet er fulladet, har det opptil 50 minutters driftstid. Når batteristatusindikatoren lyser oransje, er b

Page 59 -  59

151 1 Plasser trimmeren på håndtaket (1), og vri den med klokken for å feste den (2). 2 Skyv kroppstrimmekammen inn i styresporene på begge sider a

Page 60 - 60

152Kroppsbarbering Du kan bruke kroppsbarbermaskinen vått eller tørt til å barbere hår på hele kroppen fra halsen og ned. Ikke bruk kroppsbarbermaskin

Page 61 -  61

153HårklippingForberedelser for hårklipping 1 Kontroller at personen som skal klippes, sitter slik at du har hodet hans/hennes i brysthøyde. Slik vi

Page 62 - 62

154Merk: Siden hår vokser i forskjellige retninger, må du også bevege apparatet i forskjellige retninger (oppover, nedover eller på tvers). 6 Kontrol

Page 63 -  63

155 3 Hold apparatet slik at bare en av kantene på trimmeren berører håret.Klipp bare hårtuppene. Hårgrensen bør være nær ørene. 4 Hvis du vil trimm

Page 64 - 64

156 4 Slå på apparatet. 5 Beveg trimmeren sakte mot hårets vekstretning med et lett trykk. Kontroller at overaten på kammen alltid er helt i kontak

Page 65 -  65

157Stelle ansiktshår (nese- og ørehår)Trimme nesehår 1 Plasser nese-/ørehårstrimmeren på håndtaket (1), og vri den med klokken for å feste den (2). 2

Page 66 - 66

158RengjøringIkke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton for å rengjøre apparatet. Merk: Apparatet har ikke be

Page 67 -  67

159 2 Blås og/eller rist ut hår som kan ha samlet seg inne i barbermaskinen med minifolie. 3 Rengjør den øvre delen av barbermaskinen med minifolie

Page 68 - 68

StorageStore the appliance and attachments in the storage pouch to prevent damage, or store it on the storage stand.Ordering accessoriesTo purchase ac

Page 69 - SUOMI 69

160OppbevaringOppbevar apparatet og tilbehøret i oppbevaringsposen for å unngå skade, eller oppbevar den på stativet.Bestille tilbehørHvis du vil kjøp

Page 70

161Miljø - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette hjelper du til me

Page 71 - SUOMI 71

162 5 Plasser den ate skrutrekkeren på det angitte området, og bruk makt for å skille fra den indre delen. 6 Løsne låsekrokene på begge sider av de

Page 72

163IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Page 73 - SUOMI 73

164 - O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador para o substituir por outro, porque isso poderá dar origem a situações de perigo. - E

Page 74

165 - Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo co

Page 75 - SUOMI 75

166Sugestão: Demore o tempo necessário na primeira vez que aparar os pêlos em zonas sensíveis. Deve ganhar prática com o aparelho. A sua pele também n

Page 76

167Cortar os pêlos do corpo Pode utilizar o sistema de corte para o corpo sobre a pele húmida ou seca para cortar os pêlos em todas as zonas corporais

Page 77 - SUOMI 77

168Sugestão: Se os pêlos tiverem um comprimento superior a 10 mm, apare-os primeiro para um comprimento de 3 mm para tornar o corte mais fácil.Cortar

Page 78

169 4 Ligue o aparelho. 5 Movimente o aparelho lentamente e na direcção oposta ao crescimento do pêlo. Exerça um pouco de pressão. Nota: Visto que o

Page 79 - SUOMI 79

Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point fo

Page 80

170 1 Prima o selector de regulação (1) e deslize o pente para cima (2). Em seguida, puxe o pente para fora do aparelho (3). 2 Antes de começar a co

Page 81 - SUOMI 81

171 3 Prima o selector de regulação (1) e deslize o pente para a regulação do comprimento pretendido do pêlo (2).Pode escolher uma regulação entre 1

Page 82

172 3 Efectue movimentos cuidadosos e controlados com o aparador de precisão. Sugestão: Para o acabamento perfeito, pode utilizar a máquina de barbea

Page 83 - SUOMI 83

173 3 Ligue o aparelho e movimente suavemente a ponta do acessório à volta das orelhas para cortar os pêlos que saem fora das orelhas. 4 Introduza

Page 84 - FRANÇAIS84

174Limpeza da máquina de barbear com mini cabeça de corte 1 Depois de cada utilização, separe a parte superior da máquina de barbear com mini cabeça

Page 85 - FRANÇAIS

175 2 Sopre e/ou sacuda os pêlos que se tenham acumulado no interior do sistema de corte para o corpo. 3 Limpe o sistema de corte para o corpo e a r

Page 86 - FRANÇAIS86

176Rede de corte do sistema de corte para o corpoSe utilizar o sistema de corte para o corpo frequentemente, substitua a rede de corte do sistema de c

Page 87 - FRANÇAIS 87

177Remover a bateria recarregávelRetire a bateria recarregável apenas quando se deszer do aparelho. Certique-se de que a bateria está completamente

Page 88 - FRANÇAIS88

178Garantia e assistênciaSe precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/suppor

Page 89 - FRANÇAIS 89

179IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr

Page 90 - FRANÇAIS90

5 Place the athead screwdriver in the indicated area and apply force to separate the inner. 6 Unhook the snap hooks on both sides of the inner. 7

Page 91 - FRANÇAIS 91

180 - Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom det kan orsaka fara. - Apparaten är inte avs

Page 92 - FRANÇAIS92

181LaddningLaddning tar cirka 1 timme. När apparaten är fulladdad har den en drifttid på upp till 50 minuter. När batteristatusindikatorn lyser orange

Page 93 - FRANÇAIS 93

182 1 Sätt trimmern på handtaget (1) och sätt fast den genom att vrida den medurs (2). 2 För in trimkammen för kroppsbehåring i spåren på båda sido

Page 94 - FRANÇAIS94

183Rakning av kroppen Du kan använda apparaten på både våt och torr hud för att raka bort hår på alla delar av kroppen nedanför halsen. Använd inte ap

Page 95 - FRANÇAIS 95

184HårklippningFörberedelser inför hårklippning 1 Innan du börjar klippa ser du till att huvudet på personen vars hår du ska klippa är i samma höjd

Page 96 - FRANÇAIS96

185 4 Slå på apparaten. 5 För apparaten långsamt mot hårets växtriktning. Tryck lätt. Obs! Eftersom håret växer i olika riktningar måste du också fö

Page 97 - FRANÇAIS 97

186 2 Innan du formar hårkonturen runt öronen kammar du ned hårtopparna över öronen. 3 Vinkla apparaten så att endast ena kanten av trimmern kommer

Page 98 - FRANÇAIS98

187 4 Slå på apparaten. 5 Flytta långsamt trimmern mot hårets växtriktning. Tryck lätt och se till att hela kammens yta alltid har full kontakt med

Page 99 - FRANÇAIS 99

188Trimma hår i ansiktet (näshår och öronhår)Trimma näshår 1 Sätt trimmern för näs-/öronhår på handtaget (1) och sätt fast den genom att vrida den me

Page 100 - NEDERLANDS100

189RengöringAnvänd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten. Obs! Appara

Page 101 - NEDERLANDS

19IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Page 102 - NEDERLANDS102

190 2 Blås och/eller skaka ut hår som kan ha fastnat inuti rakapparaten med miniskärblad. 3 Skölj den översta delen av rakapparaten med miniskärblad

Page 103 - NEDERLANDS 103

191FörvaringFörvara apparaten och tillbehör i förvaringsfodralet för att förhindra skada eller förvara det på förvaringsställningen.Beställa tillbehör

Page 104 - NEDERLANDS104

192Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper

Page 105 - NEDERLANDS 105

193 5 Placera den platta skruvmejseln i det angivna området och använd kraft för att avskilja den inre delen. 6 Häkta av fästhakarna på båda sidorna

Page 106 - NEDERLANDS106

194Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu

Page 107 - NEDERLANDS 107

195 - Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır. Tehlikeli bir duruma sebep olabileceğinden, adaptörü başka bir şle değiştirmek için kesmeyin. - Bu cih

Page 108 - NEDERLANDS108

196Şarj işlemi yaklaşık olarak 1 saat sürer. Cihaz tam olarak şarj edildiğinde, 50 dakikaya kadar kullanılabilir. Pil durum göstergesi turunc

Page 109 - NEDERLANDS 109

197 1 Düzelticiyi kola yerleştirin (1) ve sabitlemek için saat yönünde çevirin (2). 2 Vücut tüyü düzeltme tarağını, sapın iki yanındaki düzeltme ol

Page 110 - NEDERLANDS110

198Vücudunuzun boyun bölgesi altında kalan tüyleri tıraş etmek için, vücut tıraş makinesini ıslak ya da kuru kullanabi

Page 111 - NEDERLANDS 111

199Saç kesme 1 Kesmeye başlamadan, saçını keseceğiniz kişinin başının sizin göğsünüzle hizada olmasına dikkat edin. Bu say

Page 113 - NEDERLANDS 113

- Adapteren indeholder en transformer. Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en farlig situation. - Det

Page 114 - NEDERLANDS114

200Not: Saçlar farklı doğrultularda uzadığından, cihazı farklı yönlerde de hareket ettirmeniz gerekmektedir (yukarı, aşağı veya çapraz). 6 Dengeli bi

Page 115 - NEDERLANDS 115

201 4 Enseye ve favorilere şekil vermek için, saç kesme cihazını çevirin ve aşağıya doğru darbeler uygulayın. 5 Cihazı yavaş ve yumuşak hareket etti

Page 116

202Not: İlk kes düzeltme işlemi yaptığınızda, cihaza alışmak için en yüksek ayarda (18mm) başlayın.Sakalınızı ya da s

Page 117 - ESPAÑOL 117

203 1 Burun/kulak makasını kola yerleştirin (1) ve sabitlemek için saa

Page 118 - ESPAÑOL118

204TemizlemeCihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici sıvılar

Page 119 - ESPAÑOL 119

205 2 Mini folyolu tıraş makinesinde kalan kılları üeyerek ve/veya sallayarak temizleyin. 3 Mini folyolu tıraş makinesinin üst kısmını muslukta ılı

Page 120 - ESPAÑOL120

206SaklamaCihazı ve aparatlarını, zarar görmelerini önlemek için saklama kılıfında veya saklama standında tutun.Bu cihaz

Page 121 - ESPAÑOL 121

207Çevre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim ed

Page 122 - ESPAÑOL122

208 5 Belirtilen bölgeye düz bir tornavida yerleştirerek iç kapağı ayırmak için güç uygulayın. 6 İç kapağın her iki tarafındaki tırnakları çıkarın.

Page 124 - ESPAÑOL124

OpladningOpladning tager ca. 1 time. Når apparatet er fuldt opladet, har det en anvendelsestid på op til 50 minutter. Når batteristatusindikatoren ly

Page 126 - ESPAÑOL126

1 Sæt trimmeren på håndgrebet (1), og drej den med uret for at fastgøre den (2). 2 Skub kropstrimmerkammen på plads i styrerillerne på begge sider

Page 127 - ESPAÑOL 127

Kropsbarbering Bodyshaveren kan anvendes til både våd og tør barbering af alle kropszoner fra halsen og nedefter. Undlad at bruge den til barbering el

Page 128 - ESPAÑOL128

HårklipningKlargøring til hårklipning 1 Før du begynder at klippe, skal du sikre dig, at hovedet på den person, du skal klippe, bender sig i din br

Page 129 - ESPAÑOL 129

4 Tænd for apparatet. 5 Bevæg apparatet langsomt og mod hårenes vækstretning. Tryk let. Bemærk: Da hår vokser i forskellige retninger, skal du bevæ

Page 130 - ESPAÑOL130

1 Tryk indstillingsvælgeren (1), og skub kammen opad (2). Træk derefter kammen af apparatet (3). 2 Før du går i gang med at tilrette hårgrænsen omk

Page 131 - ESPAÑOL 131

3 Tryk på indstillingsvælgeren (1), og skub kammen til den ønskede indstilling for hårlængden (2).Du kan vælge alle indstillinger mellem 1 og 18 mm

Page 132 - ITALIANO

Tip: Du får den perfekte nish ved at bruge minifolieshaveren til at gøre dit skægs kanter og linjer endnu mere skarpe.Trimning af ansigtshår (næsehår

Page 133 - ITALIANO 133

3 Tænd for apparatet, og bevæg spidsen langsomt rundt i kanten af øret for at fjerne de hår, der stikker ud. 4 Stik derefter spidsen ind i den ydr

Page 134 - ITALIANO134

QG3380ENGLISH 4DANSK 19DEUTSCH 35 51SUOMI 69FRANÇAIS 84NEDERLANDS 100ESPAÑOL 116ITALIANO 132NORSK 148PORTUGUÊS 163SVENSKA 179TÜRKÇ

Page 135 - ITALIANO 135

Rengøring af minifolieshaveren 1 Træk altid den øverste del af minifolieshaveren af den nederste del efter brug.Skærfolien er meget sart og skal hånd

Page 136 - ITALIANO136

2 Pust og/eller ryst de hår, der har samlet sig i bodyshaveren, væk. 3 Rengør bodyshaveren og skærfolieenheden under lunkent vand. OpbevaringOpbeva

Page 137 - ITALIANO 137

Skærfolieenhed til bodyshaverHvis du ofte bruger bodyshaveren, skal du udskifte skærfolieenheden til bodyshaveren (typenummer TT2000) hvert år. En bes

Page 138 - ITALIANO138

1 Kontroller, at apparatstikket er taget ud af stikkontakten. 2 Tag tilbehøret af. 3 Fjern apparatets frontdæksel med en almindelig skruetrækker v

Page 139 - ITALIANO 139

Reklamationsret og serviceHvis du har brug for hjælp eller oplysninger, eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ websted på www.phili

Page 140 - ITALIANO140

35EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll

Page 141 - ITALIANO 141

Gefahr - Halten Sie den Adapter trocken.Warnhinweis - Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der örtlichen

Page 142 - ITALIANO142

Normerfüllung - Das Gerät erfüllt die internationalen IEC-Sicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken unter der Dusche oder in der Badewanne benutz

Page 143 - ITALIANO 143

Körperhaar schneidenEs wird empfohlen, Körperhaar im trockenen Zustand zu schneiden, da feuchtes Haar dazu neigt, am Körper anzuliegen.Tipp: Nehmen Si

Page 144 - ITALIANO144

5 Um das Haar zu schneiden, führen Sie den Kammaufsatz langsam durch das Haar. 6 Wenn Sie fertig sind, schalten Sie das Gerät aus. Körperhaar rasie

Page 145 - ITALIANO 145

4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 146 - ITALIANO146

4 Führen Sie das Gerät mit leichtem Druck langsam und gegen die Haarwuchsrichtung.Tipp: Straffen Sie Ihre Haut mit der freien Hand. Dadurch werden d

Page 147 - ITALIANO 147

3 Drücken Sie den Wahlschalter (1), und schieben Sie den Kamm zur gewünschten Schnittlängeneinstellung (2).Sie können eine Einstellung zwischen 3 un

Page 148

Haar ohne Haarschneidekammaufsatz schneidenSie können den Trimmer auch ohne Kammaufsatz verwenden, um Ihr Haar dicht an der Kopfhaut (bis zu einer Län

Page 149 - NORSK 149

Bartschneiden mit dem Kammaufsatz für Bart und Schnurrbart 1 Befestigen Sie den Trimmer am Griff (1), und drehen Sie ihn zum Verschließen im Uhrzeige

Page 150 - NORSK150

Achtung: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit dem Präzisionstrimmer arbeiten, da er sofort alle Haare schneidet, mit denen er in Berührung kommt. 1 Bef

Page 151 - NORSK 151

4 Führen Sie die Spitze langsam hinein und wieder heraus. Drehen Sie sie gleichzeitig, um so unerwünschte Haare zu entfernen.Um unerwünschtes Kitzel

Page 152 - NORSK152

2 Nehmen Sie Kammaufsätze und andere Aufsätze vom Gerät ab. 3 Pusten und/oder schütteln Sie die Haare heraus, die sich möglicherweise im (Kamm-) Au

Page 153 - NORSK 153

Den Rasierer reinigen 1 Ziehen Sie nach jedem Gebrauch die Scherfolieneinheit aus dem Rasierer.Die Scherfolie ist sehr empndlich, gehen Sie vorsicht

Page 154 - NORSK154

Zubehör bestellenUm Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online-Shop unter www.shop.philips.com/service. Wenn der Online-Shop in

Page 155 - NORSK 155

Umwelt - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle. A

Page 156 - NORSK156

- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - This applia

Page 157 - NORSK 157

5 Schieben Sie den Schraubendreher in den entsprechenden Bereich, und üben Sie Druck aus, um das Innere herauszunehmen. 6 Lösen Sie die Verriegelun

Page 158 - NORSK158

51Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το

Page 159 - NORSK 159

 - Διατηρείτε το μετασχηματιστή στεγνό. - Προτού συνδέσετε τη συσκευή, ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στο τροφοδοτικό αντιστοι

Page 160 - NORSK160

- Να ελέγχετε πάντοτε τη συσκευή πριν τη χρησιμοποιήσετε. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν οποιοδήποτε εξάρτημά της έχει καταστραφεί ή σπάσει, καθώς

Page 161 - NORSK 161

3 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα.Η συσκευή διαθέτει ενίσχυση ισχύος turbo για γρήγορα αποτελέσματα, καθώς και λειτουργία μνήμη

Page 162 - NORSK162

3 Πατήστε τον επιλογέα ρύθμισης (1) και σύρετε τη χτένα στην επιθυμητή ρύθμιση μήκους τριχών (2).Μπορείτε να επιλέξετε οποιαδήποτε ρύθμιση μεταξύ 3

Page 163 - PORTUGUÊS

1 Τοποθετήστε την ξυριστική μηχανή σώματος στη λαβή (1) και γυρίστε την δεξιόστροφα για να την στερεώσετε (2). 2 Ενεργοποιήστε τη συσκευή. 3 Τοπο

Page 164 - PORTUGUÊS164

 1 Βεβαιωθείτε ότι το κεφάλι του ατόμου που θα κουρέψετε βρίσκεται στο ίδιο ύψος με το στήθος σας. Με

Page 165 - PORTUGUÊS 165

Συμβουλή: Σημειώστε κάπου τις ρυθμίσεις μήκους μαλλιών που επιλέξατε για να δημιουργήσετε ένα συγκεκριμένο στυλ ως υπενθύμιση για μελλοντικά κουρέματα

Page 166 - PORTUGUÊS166

1 Πιέστε τον επιλογέα ρύθμισης (1) και σύρετε τη χτένα προς τα επάνω (2). Έπειτα τραβήξτε τη χτένα από τη συσκευή (3). 2 Πριν ξεκινήσετε τη διαμόρφ

Page 167 - PORTUGUÊS 167

ChargingCharging takes approximately 1 hour. When the appliance is fully charged, it has an operating time of up to 50 minutes. When the battery statu

Page 168 - PORTUGUÊS168

3 Πατήστε τον επιλογέα ρύθμισης (1) και σύρετε τη χτένα στην επιθυμητή ρύθμιση μήκους τριχών (2).Μπορείτε να επιλέξετε οποιαδήποτε ρύθμιση μεταξύ 1

Page 169 - PORTUGUÊS 169

2 Για να επιτύχετε ένα καλό αποτέλεσμα, μετακινήστε το τρίμερ ακριβείας αντίθετα από τη φορά των τριχών. Φροντίζετε πάντα ώστε το τρίμερ ακριβείας ν

Page 170 - PORTUGUÊS170

Για να μειώσετε την αίσθηση ότι γαργαλιέστε, φροντίστε να πιέζετε το πλαϊνό του άκρου σταθερά πάνω στο δέρμα.  1 Τοποθετήσ

Page 171 - PORTUGUÊS 171

2 Αφαιρέστε οποιαδήποτε χτένα ή/και εξάρτημα από τη συσκευή. 3 Φυσήξτε ή/και τινάξτε τρίχες που έχουν τυχόν συσσωρευτεί στα εξαρτήματα ή/και στις χ

Page 172 - PORTUGUÊS172

 1 Μετά από κάθε χρήση, τραβήξτε τη μονάδα του πλέγματος ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή σώματος.Το πλέγμα ξ

Page 173 - PORTUGUÊS 173

Για να προμηθευτείτε εξαρτήματα για αυτήν τη συσκευή, επισκεφτείτε το ηλεκτρονικό μας κατάστημα στη διεύθυνση www.shop.philips.

Page 174 - PORTUGUÊS174

 - Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο ση

Page 175 - PORTUGUÊS 175

3 Αφαιρέστε το μπροστινό κάλυμμα της συσκευής με ένα ίσιο κατσαβίδι, τοποθετώντας το ανάμεσα στο μπροστινό και στο πίσω κάλυμμα. 4 Αφαιρέστε το πίσ

Page 176 - PORTUGUÊS176

Εάν χρειαστείτε επισκευή ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση

Page 177 - PORTUGUÊS 177

JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.

Page 178 - PORTUGUÊS178

1 Place the trimmer on the handle (1) and turn it clockwise to x it (2). 2 Slide the body trimming comb into the guiding grooves on both sides of

Page 179

70 - Verkkolaitteessa on jännitemuuntaja. Älä vaihda verkkolaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et aiheuta vaaratilannetta. - Laitetta ei o

Page 180 - SVENSKA180

LataaminenLataaminen kestää noin 1 tunnin. Kun laite on ladattu täyteen, sitä voi käyttää jopa 50 minuuttia. Kun akun merkkivalo palaa oranssina, akun

Page 181 - SVENSKA 181

2 Liu’uta ihokarvojen siistimiseen käytettävä kampa rungon kummallakin puolella oleviin ohjausuriin niin, että se napsahtaa paikalleen. 3 Paina sää

Page 182 - SVENSKA182

Huomautus: Tarkista aina ennen ihokarvanpoistolaitteen käyttöä, onko se kulunut tai vahingoittunut. Jos ihokarvanpoistolaitteen teräyksikkö on vahingo

Page 183 - SVENSKA 183

HiustenleikkuuHiustenleikkuun valmisteleminen 1 Tarkista ennen hiustenleikkuun aloitusta, että sen henkilön pää, jonka hiuksia leikataan, on leikkaa

Page 184 - SVENSKA184

4 Käynnistä laite. 5 Liikuta laitetta hitaasti ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan. Paina kevyesti. Huomautus: Hiukset kasvavat eri suuntiin, joten li

Page 185 - SVENSKA 185

2 Ennen kuin muotoilet hiusrajan korvien ympäriltä, kampaa hiusten latvat korvien päälle. 3 Kallista laitetta siten, että vain trimmerin toinen reu

Page 186 - SVENSKA186

4 Käynnistä laite. 5 Liikuta trimmeriä hitaasti karvojen kasvusuuntaa vasten. Paina kevyesti ja varmista aina, että kamman pinta koskettaa ihoa kok

Page 187 - SVENSKA 187

Nenä- ja korvakarvojen leikkaaminenNenäkarvojen siistiminen 1 Aseta nenä- ja korvakarvatrimmeri paikalleen (1) ja kiinnitä se kääntämällä myötäpäivää

Page 188 - SVENSKA188

PuhdistaminenÄlä käytä paineilmaa, naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia)

Page 189 - SVENSKA 189

Body shaving You can use the body shaver wet or dry to shave hair on all parts of the body below the neckline. Do not use the body shaver to shave or

Page 190 - SVENSKA190

2 Puhalla ja/tai ravista pois mikrotasaimeen kertyneet karvat. 3 Puhdista mikrotasaimen yläosa haalealla vedellä. Ihokarvanpoistolaitteen puhdistam

Page 191 - SVENSKA 191

SäilytysSäilytä laite ja lisäosat säilytyspussissa tai säilytystelineessä.Tarvikkeiden tilaaminenVoit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www.shop.ph

Page 192 - SVENSKA192

- Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. Poista akku aina ennen laitteen toimittamista valtuutettuun keräyspi

Page 193 - SVENSKA 193

8 Nosta piirikortti pois ladattavien akkujen päältä. 9 Irrota piirikortti ja akku laitteesta katkaisemalla johdot. 10 Katkaise akkujen liittimet j

Page 194

IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre pr

Page 195

85 - L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer la che de l’adaptateur pour éviter tout accident. - Cet appareil n’est pas d

Page 196 - TÜRKÇE196

Conformité aux normes - Cet appareil est conforme aux normes internationales de sécurité IEC et peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. - Ce

Page 197 - TÜRKÇE 197

Tonte du corpsIl est recommandé d’utiliser la tondeuse sur poils secs car une fois mouillés, les poils ont tendance à adhérer à la peau.Conseil : Lors

Page 198 - TÜRKÇE198

5 Pour tondre vos poils, déplacez lentement le sabot sur votre peau. 6 Lorsque vous avez terminé, éteignez l’appareil. Rasage du corps Vous pouvez

Page 199 - TÜRKÇE 199

4 Déplacez lentement l’appareil dans le sens inverse de la pousse des cheveux en exerçant une légère pression.Conseil : Tendez la peau avec votre ma

Page 200 - TÜRKÇE200

Hair clippingPreparing for hair clipping 1 Make sure that the head of the person whose hair you intend to cut is at the same level as your chest. Th

Page 201 - TÜRKÇE 201

3 Appuyez sur le sélecteur (1) et faites glisser le sabot jusqu’à la hauteur de coupe souhaitée (2).Vous pouvez sélectionner le réglage de votre cho

Page 202 - TÜRKÇE202

Attention : Faites attention lorsque vous procédez à la tonte sans sabot car les cheveux sont coupés à la racine. 1 Appuyez sur le sélecteur (1) et f

Page 203 - TÜRKÇE 203

2 Faites glisser le sabot barbe et moustache sur les rainures situées des deux côtés de la poignée. 3 Appuyez sur le sélecteur (1) et faites gliss

Page 204 - TÜRKÇE204

1 Placez la tondeuse de précision sur la poignée (1), puis tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour la xer (2). 2 Pour obtenir un

Page 205 - TÜRKÇE 205

Pour réduire la sensation de chatouillement, exercez une pression ferme de la pointe contre la peau. Coupe des poils des oreilles 1 Placez la tondeus

Page 206 - TÜRKÇE206

4 Nettoyez les accessoires, les sabots et l’appareil en les rinçant sous un robinet d’eau tiède ou à l’aide de la brossette de nettoyage. 5 Nettoy

Page 207 - TÜRKÇE 207

Ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brossette de nettoyage pour éviter tout dommage. 2 Enlevez les poils accumulés dans le rasoir corps en le

Page 208 - TÜRKÇE208

Lorsque vous devez remplacer des accessoires ou sabots endommagés ou usés, utilisez uniquement des pièces Philips d’origine.Grille de rasage du rasoir

Page 209

Retrait de la batterie rechargeableRetirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez l’appareil au rebut. Assurez-vous que la batterie e

Page 210 - 8222.002.0009.1

Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous

Comments to this Manuals

No comments