HQ6730, HQ6725, HQ6710, HQ6707ENGLISH 4ESPAÑOL 18FRANÇAIS 33PORTUGUÊS 48 76 90
4 Rinse the outside of the shaving unit. 5 Make sure the inside of the shaving unit and the hair chamber have been cleaned properly. 6 Close the s
Storage There are three ways to store the shaver:1 you can store the shaver in the charging stand, even when it is wet.Always unplug the charging sta
5 Put the retaining frame back into the shaving unit, press the wheel (1) and turn it clockwise (2). 6 Put the shaving unit back onto the shaver.Ac
Disposal of the batteriesOnly remove the batteries if they are completely empty. 1 Let the shaver run until it stops, undo the screws and open the sh
and/or has not been rinsed long enough and/or the water used to rinse the shaver was not hot enoughSolution 1: clean the shaver thoroughly before you
Cause 2: dried-up shaving gel/lotion is blocking the shaving heads.Solution 2: clean the shaving heads thoroughly. See chapter ‘Cleaning and maintenan
18IntroducciónLa afeitadora se suministra con dos tipos diferentes de cartuchos NIVEA FOR MEN: un gel extra refrescante que proporciona una sensación
19ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.Este aparato no
20El aparato es hermético y puede lavarse bajo el grifo. Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente
21Indicaciones de cargaCargaEn cuanto se empiece a cargar la afeitadora descargada, el piloto de carga verde se iluminará.Carga del aparatoCargue el a
4IntroductionThe shaver comes with two different kinds of NIVEA FOR MEN cartridges: Extra Fresh Shaving Gel for a fresh sensation during and after sha
22CartuchosLos cartuchos con gel o loción para el afeitado NIVEA FOR MEN están disponibles en cajas que contienen cinco cartuchos y una pequeña bomba
23 2 Deslice el botón de liberación hacia abajo y abra la cubierta del compartimento del cartucho. 3 Deslice el cartucho con la bomba en la afeitado
24Uso del aparatoAfeitado 1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora. 2 Presione el botón amarillo de la bomba para a
25Cortapatillas (sólo modelos HQ6730 y HQ6725)Para arreglar las patillas y el bigote. 1 Apague la afeitadora.Limpie la afeitadora antes de colocar el
26 2 Pulse el botón de liberación (1) y abra la unidad de afeitado (2). 3 Limpie la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo enjuagándol
27Cortapatillas (sólo modelos HQ6730 y HQ6725) 1 Después de cada uso, limpie el exterior del cortapatillas con el cepillo que se suministra. 2 Abra
28Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips HQ167 Cool Skin. 1 Apague la afeitadora. 2 Puls
29Medio ambienteAl nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su recicl
30país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.G
313 Limpie las cuchillas y los protectores.No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla
ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.This appliance is not intended for use by perso
Inserte correctamente el cartucho. Sólo se acopla adecuadamente en la afeitadora si el lado blanco de la bomba está hacia arriba. Causa 2: el cartucho
33IntroductionVotre rasoir est livré avec 2 types de cartouches NIVEA FOR MEN différentes : un gel de rasage extra rafraîchissant pour une sensation d
sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reç
Cet appareil est conforme aux normes internationales de sécurité IEC et peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.Pour de meilleurs résultats d
Charge de l’appareilChargez l’appareil lorsque le moteur s’arrête ou ralentit. 1 Insérez la petite che dans la base de recharge et branchez le cordo
32 mois, à une température comprise entre 0 cC et +40 cC. Utilisez uniquement les cartouches Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 et HQ171).Une cart
3 Glissez la cartouche avec la pompe dans le rasoir. Pour qu’elle soit correctement installée, la partie blanche de la pompe doit être dirigée vers
Utilisation de l’appareilRasoir 1 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 2 Appuyez sur le bouton jaune de la pompe pour
Tondre les favoris et la moustache (HQ6730 et HQ6725 uniquement)Pour tailler les favoris et la moustache. 1 Éteignez le rasoir.Nettoyez le rasoir ava
3 Rincez l’unité de rasage et le compartiment à poils à l’eau chaude. 4 Rincez l’extérieur de l’unité de rasage. 5 Assurez-vous d’avoir correcteme
The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely used in the bath or shower.For the best shaving resu
3 Tous les six mois, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse.Rangement Vous pouvez ranger le rasoir de trois façons :1 D
4 Retirez les têtes de rasage usagées, puis insérez les nouvelles. 5 Replacez le système de xation dans l’unité de rasage, appuyez sur la molette
Si vous n’arrivez pas à la retirer de l’appareil, vous pouvez apporter ce dernier dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération e
Solution : appuyez plusieurs fois sur le bouton de la pompe jusqu’à ce qu’une quantité sufsante de gel/lotion NIVEA FOR MEN soit appliquée. 2 Les r
Solution 3 : remplacez les têtes de rasage. Reportez-vous au chapitre « Remplacement ». 3 Le rasoir ne fonctionne pas lorsque le bouton marche/arrêt
Cause 1 : votre peau n’est pas encore habituée à ce nouveau système de rasage.Solution 1 : 2 à 3 semaines peuvent être nécessaires pour vous habituer
48IntroduçãoA máquina é fornecida com duas recargas diferentes de NIVEA FOR MEN: Gel de Barbear Extra Fresco para uma sensação de frescura durante e d
ImportanteLeia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.Este aparelho não deve
A máquina é à prova de água e pode ser lavada sob a torneira. Tenha cuidado com a água quente. Verique sempre se não está demasiado quente para evita
Indicações de cargaCargaLogo que a máquina sem carga começar a ser carregada, a luz verde de carga acende-se.Carga do aparelhoCarregue a máquina quand
Charging the applianceCharge the appliance when the motor stops or starts running slower. 1 Insert the small plug into the charging stand and put the
RecargasAs recargas de gel/loção para a barba NIVEA FOR MEN encontram-se à venda em embalagens com cinco recargas e uma pequena bomba em plástico. As
2 Faça deslizar a tampa do compartimento das recargas para baixo e abra-a. 3 Introduza a recarga com a bomba na máquina. A recarga só entra bem se
4 Introduza a recarga com a bomba já colocada na máquina. A recarga só entra bem se a parte branca da bomba estiver virada para cima.Feche a tampa.U
Passe a máquina por água após cada utilização. Retire a recarga se não pretender servir-se da máquina durante mais de uma semana. 6 Sempre que se ser
Tenha cuidado com a água quente. Verique sempre se não está demasiado quente para evitar queimar as mãos.Unidade de corte e câmara de recolha dos pêl
Base de carga 1 Desligue o suporte de carga da corrente. 2 Limpe o suporte de carga com um pano húmido.Aparador (apenas HQ6730 e HQ6725) 1 Após ca
SubstituiçãoAs cabeças de corte devem ser substituídas de dois em dois anos para manter a ecácia da máquina de barbear.Substitua as cabeças danicada
HQ171 Gel de Barbear Extra Fresco NIVEA FOR MEN Cool Skin. AmbienteNão deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no nal da sua vida úti
Garantia e assistênciaSe precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendi
1 prima o botão de libertação e abra a unidade de corte.2 Rode o anel para a esquerda (1) e retire a armação de xação (2).3 Limpe as lâminas e as
Only use Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 and HQ171) cartridges.One Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin cartridge contains enough gel/lotion for app
Solução 3: substitua as cabeças de corte. Consulte o capítulo ‘Substituição’. 4 A tampa do compartimento das recargas não se fecha Causa 1: a recarg
66
67
68
69
70
71
3 Slide the cartridge with the pump into the shaver. It only ts properly if the white side of the pump is pointing upwards. 4 Close the cover (you
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
2 Press the yellow pump button to apply NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion to your skin. Move the shaver over your skin, making both straight and circ
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
3 Tilt the trimmer slightly backwards and t it onto the shaver. 4 Remove the trimmer by pressing the release button again and pulling the trimmer
92
93
4222.002.4546.594
Comments to this Manuals