SC1992SC1991User manual
- On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result in skin reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effec
Opmerking: Het is normaal dat het apparaat en het lichaamsopzetstuk warm worden tijdens gebruik. 4 Schuif het apparaat over de huid naar het volgende
Opmerking: De gemiddelde behandelingstijden hierboven zijn vastgesteld tijdens onderzoek en tests. De individuele behandelingstijden kunnen per perso
- Verbranding, overmatige roodheid en zwelling: deze reacties zijn zeldzaam. Ze zijn meestal het gevolg van het gebruik van een
4 Bevochtig het zachte doekje dat bij het apparaat is geleverd met wat druppels water en gebruik het voor het schoonmaken van de volgende onderdelen
Modellen SC1992 en SC1991Opbergomstandigheden Temperatuur: -20 °C tot +70 °CRelatieve vochtigheid: 5% tot 95%Spectrum van lichaamsopzetstuk > 565 n
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet ‘klaar om te itsen’-lampje reageert niet wanneer ik het lichaamsopzetstuk op de huid plaats, maar de koelvent
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU hebt het gebied dat wordt behandeld, niet goed geschoren.Als er haren aanwezig zijn op het te behandelen gebied,
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lichtvenster is kapot. Als het lichtvenster van het lichaamsopzetstuk kapot is, gebruik het apparaat dan niet
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU hebt het apparaat niet zo vaak als aanbevolen gebruikt.Om alle haren succesvol te verwijderen en te voorkomen da
Persons with darker skin run a higher risk of skin irritation because their skin absorbs more light. Therefore lower intensities are recommended for p
1 2 3 46 7 8 910 11 12 131415 16 17181920 21
4222.100.0511.1
‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’. - Follow the instructions in ‘Sun exposure befo
8 Slide the appliance over the skin to the next area to be treated. As long as it feels comfortable (not painful), increase the setting by one level
- To ensure that your skin stays smooth and hair-free, we advise you to repeat the treatment every four to six weeks. The time betwe
Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for use’, section ‘Setting the light intensity
To ensure optimal results and a long life for the appliance, clean the appliance before and after each use and, if necessary,
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point f
Problem Possible cause SolutionIf this does not work, place the appliance on a part of your body where it is easy to establish full skin contact, for
Problem Possible cause SolutionYou stored the appliance in a dusty environment.Clean the appliance and the body attachment (see chapter ‘Cleaning and
Problem Possible cause SolutionThe skin reaction after the treatment lasts longer than usual.You have used a light intensity that is too high for you.
21Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll
2 Abbauphase (Catagen-Phase) Das Haar wächst nicht mehr, und die Wurzel schrumpft, bevor das Haar ausfällt. 3 Ruhephase (Telogen-Phase) Das alte Ha
- Dieses Gerät ist für Personen (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten nur dann geei
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
- Wenn Sie fotosensibilisierende Medikamente einnehmen, prüfen Sie den Beipackzettel, und verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn als Nebenwir
- Das Lichtaustrittsfe
Farbe der Körperhaare: dunkelblond/hellbraun/braun/dunkelbraun/schwarzweiß/grau/rot/hellblondHautfarbe und -eigenschaften:Weiß (immer Sonnenbrand, ke
- Wenn Sie Bräunungslotionen verwendet haben, warten Sie, bis die künstliche Bräune vollständig verschwunden ist, bevor Sie Philips
7 Lassen Sie die Blitztaste nach dem Lichtimpuls los. 8 Bewegen Sie das Gerät über die Haut zum nächsten zu behandelnden Bereich. Solange die Behan
- Es ist normal, dass nach den ersten Behandlungen noch Haare zu sehen sind. Weitere Informationen nden Sie im Kap
Prüfen Sie anhand der Tabelle mit Empfehlungen für die Lichtintensität in Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”
- Übermäßige Schmerzen können während oder nach der Behandlung in folgenden Fällen auftreten: wenn Sie das Gerät auf unrasierter Haut anwenden; wenn
1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker, und lassen Sie das Gerät abkühlen. 2 Reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es weglege
Problem Mögliche Ursache LösungDer Adapter/das Gerät wird beim Auaden warm.Das ist normal. Sie brauchen nichts zu unternehmen.Das Gerät ist eingescha
Problem Mögliche Ursache Lösung Alle Intensitätsanzeigen leuchten abwechselnd auf.Das Gerät muss zurückgesetzt werden.Schalten Sie hierzu das Gerät au
Problem Mögliche Ursache LösungBeim Benutzen des Geräts treten unzumutbare Schmerzen auf.Sie haben die zu behandelnde Körperpartie nicht rasiert.Rasie
Problem Mögliche Ursache LösungSie verwenden das Gerät nicht so häug wie empfohlen.Um alle Haare erfolgreich zu entfernen und zu vermeiden, dass die
38Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το
Οι ρυθμοί ανάπτυξης τριχών διαφέρουν από άτομο σε άτομο, ανάλογα με την η
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. - Το νερό κα
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή γύρω από τα μάτια και κοντά στα φρύδια, για να αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης βλάβης στα μάτια. - Χρησιμ
- Εάν πάσχετε από κάποια δερματική
- Σε σπίλους, φακίδες, μεγάλες φλέβες, πιο σκουρόχρωμες περιοχές, ουλές ή άλλες δερματικές ανωμαλίες χωρίς τη συμβουλή γιατρού. Υπάρχει ενδεχόμενο εγ
4 Μόλις σταματήσει η επανεμφάνιση των τριχών, συνήθως μετά από 4-5 συνεδρίες, δεν θα χρειάζεται να ξυρίζεστε προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Για να ελέγξετε αν η συσκευή Philips Lumea Essential ενδείκνυται για εσάς, δείτε την ενότητα “Για ποιους δεν ενδείκνυται το Philips Lumea Ess
Όταν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά ή μετά από πρόσφατο μαύρισμα, σας συνιστούμε να προβείτε στ
2 Ξεκινήστε κάθε θεραπεία επιλέγοντας το επίπεδο έντασης φωτός πολύ προσεκτικά, ανάλογα με την ευαισθησία του δέρματός σας και το πόσο άνετα αισθάνε
- Για να βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας παραμένει απαλό και απαλλαγμένο από τρίχες, σας συνιστούμε να επαναλαμβάνετε τη θεραπεία κάθε
Ελέγξτε τον πίνακα με τις συνιστώμενες εντάσεις φωτός στο κεφάλαιο “Προετοιμασία για χρήση”, ενότητα “Επίπε
SC1992, SC1991ENGLISH 6DEUTSCH 21 38FRANÇAIS 58ITALIANO 75NEDERLANDS 92
- Λοίμωξη δέρματος και φλεγμονή: Αυτό παρουσιάζεται πολύ σπάνια και ενδέχεται να προκαλείται από τη χρήση της συσκευής σε πληγές ή τομές που προκλήθη
Βεβαιωθείτε ότι οι ηλεκτρονικές επαφές δεν θα βραχούν.Σημείωση: Αν το νερό δεν καθαρίζει αποτελεσματικά, χρησιμοποιήστε λίγες σταγόνες αλκοόλης υψηλής
Μοντέλα SC 1992 και SC1991Σχετική υγρασία: 5% έως 95%Φάσμα σώματος εξαρτήματος >565nmΑυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συν
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ λυχνία “ετοιμότητας εκπομπής” δεν λειτουργεί όταν τοποθετώ το εξάρτημα σώματος πάνω στο δέρμα μου αλλά ο ανεμιστήρας ψύξης
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ συσκευή αναδίδει μια περίεργη οσμή.Το εξάρτημα σώματος ή/και το γυάλινο φίλτρο είναι βρόμικο.Καθαρίστε το εξάρτημα σώματος
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΑισθάνομαι ανυπόφορο πόνο όταν χρησιμοποιώ τη συσκευή.Δεν ξυρίσατε τις περιοχές προς αποτρίχωση.Ξυρίστε τις περιοχές προς απ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΤα αποτελέσματα αποτρίχωσης δεν είναι ικανοποιητικά.Χρησιμοποιήσατε ένα επίπεδο έντασης φωτός το οποίο είναι πολύ χαμηλό για
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ τριχοφυΐα επανεμφανίζεται ως μέρος του φυσικού κύκλου ανάπτυξης τριχοφυΐας.Αυτό είναι φυσιολογικό. Η επανεμφάνιση της τρίχ
58IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
2 Phase de dégradation (phase catagène) Le poil arrête de pousser, la racine passe en phase de repos, puis le poil tombe. 3 Phase de repos (phase t
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règl
- Si vous prenez des analgésiques, qui réduisent la sensibilité de votre peau à la chaleur. - Si vous prenez des médicaments ou produits photosensibi
outre rendre la séance inconfortable ou entraîner des réactions cutanées telles que rougeurs ou altérations de la pigmentation. - Les poils présents s
Couleur des poils : blond foncé/brun clair/brun/brun foncé/noirblanc/gris/roux/blond clairBrun clair (quelques coups de soleil, bon bronzage)4/5 xBru
Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumine
10 Après ce test, attendez 24 heures et vériez si votre peau a réagi. Si elle présente des réactions, lors des utilisations ultérieures, choisissez
- Pour une peau durablement lisse et parfaitement épilée, nous vous recommandons de renouveler les séances toutes les 4 à 6 semaines
Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineuse » pour d
Pour garantir des résultats optimaux et une longue durée de fonctionnement, nettoyez l’appareil avant et après chaque utilisatio
- The appliance works by heating up the hair and root beneath the skin. The melanin in the hair and hair root absorbs the released
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
Problème Cause possible SolutionLe voyant « prêt-à-asher » ne s’allume pas lorsque je place l’appareil sur ma peau.Vous n’avez pas placé correctement
Problème Cause possible SolutionL’appareil produit une odeur étrange.L’accessoire corps et/ou le verre ltrant est sale.Nettoyez soigneusement l’acces
Problème Cause possible SolutionL’appareil ne convient pas à votre couleur de peau ou de poils.N’utilisez pas l’appareil si vos poils sont blond clair
Problème Cause possible SolutionLes poils commencent à repousser sur certains points des zones ashées.Vous n’avez pas ménagé des chevauchements sufs
75Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
3 Fase di riposo (fase telogen) Il vecchio pelo si separa dal bulbo e fuoriesce. Il bulbo rimane a riposo no a quando l’orologio biologico gli rico
- L’apparecchio non è destinato a bambine di età inferiore a 15 anni. Le ragazze di età compresa tra 15 e 18 anni possono utilizzarlo con il consenso
Il sistema Philips Lumea Essential non è adatto a tutti. Se una o più delle condizioni
- Sul volto. - Su capezzoli, areole, piccole labbra, vagina, ano e all’interno delle narici e delle orec
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - If the adap
2 Pulite la cute e assicuratevi che sia liscia, totalmente asciutta e priva di sostanze oleose (ad esempio residui di deodoranti, lozioni, profumi,
Colore dei peli: Biondo scuro/castano chiaro/castano/castano scuro/nerobianco/grigio/rosso/biondo chiaroMarrone chiaro (si scotta raramente al sole,
Consultate la tabella delle intensità luminose consigliate nel capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “In
10 Dopo il test cutaneo, aspettate 24 ore e controllate le reazioni della pelle. In presenza di reazioni cutanee, selezionate l’impostazione più ele
- Per mantenere la pelle liscia e senza peluria, vi consigliamo di ripetere il trattamento ogni quattro-sei settimane. Il tempo c
Consultate la tabella delle intensità luminose consigliate nel capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sez
per garantire risultati ottimali e una maggiore durata dell’apparecchio, effettuate la pulizia dello stesso prima e dopo ogni ut
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma
Problema Possibile causa SoluzioneSe questa operazione non produce alcun risultato, appoggiate l’apparecchio su una parte del corpo dove il contatto t
Problema Possibile causa SoluzioneDall’apparecchio fuoriesce uno strano odore.L’accessorio per il corpo e/o il vetro del ltro sono sporchi.Pulite l’a
- If yo
Problema Possibile causa SoluzioneAvete utilizzato un’intensità luminosa troppo elevata per voi.Diminuite l’intensità della luce impostando un livello
Problema Possibile causa SoluzioneNon avete utilizzato l’apparecchio con la frequenza consigliata.Per rimuovere tutti i peli con successo e impedire a
92Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
3 Rustfase (telogene fase) De oude haar raakt los van zijn haarzakje en valt uit. Het haarzakje blijft in rust tot de biologische klok aangeeft dat
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat
- Als u antistollingsmiddelen gebruikt (bijvoorbeeld hoge doses aspirine), op zodanige wijze dat een onthoudingsperiode van 1 week voorafgaand aan el
3 Controleer het apparaat en met name het lichtvenster en lichaamsopzetstuk op de aanwezigheid van haren, vuil of vezels. Als u vuil ziet, moet u he
Zie ‘Voor wie is Philips Lumea Essential niet geschikt?’ om te controleren of Philips Lumea Essential geschikt voor u is. -
1 Kies een gebied dicht bij het gebied dat u wilt behandelen. 2 Steek de kleine stekker in het apparaat en steek de adapter in het stopcontact (g
Comments to this Manuals