Azur CordlessHI575, HI571, HI570
Tips- If the fabric consists of various kinds of fibres, always select thetemperature required by the most delicate fibre, i.e. the lowesttemperature.
100
101 LINENHILOSILKSEDANYLONNILONWOOLLANACOTTONALGODONMAXMIN
105 LINENHILOSILKSEDANYLONNILONWOOLLANACOTTONALGODONMAXMINLINENHILOSILKSEDANYLONNILONWOOLLANACOTTONALGODONMAXMIN
C2 Take the iron from the stand.3 HI575 only: put the iron back on the stand when thetemperature light starts blinking.This indicates that the ironhas
u4239 000 59384www.philips.com
FeaturesSpray functionYou can use the spray function to remove stubborn creases at anytemperature.◗ Make sure that there is enough water in the water
Electronic safety shut-off function (HI575 only)The electronic safety shut-off function automatically switches the ironoff if it has not been moved fo
1 Set the steam control to position 0.2 Open the cap of the filling opening and fill the water tank up tothe maximum level.Then close the cap again.Do
StorageMake sure the iron has cooled down sufficiently before you put it away.1 Remove the mains plug from the wall socket and let the ironcool down.2
Storing the stand clampC1 Unlock the stand clamp.C2 Screw in the fixing screw completely.C3 Fold the stand clamp into the stand.EnvironmentC◗ Do not t
Загальний опис (мал. 1)A Кнопка турбо-подачі пари 0 (лише модель HI575)B Кнопка розпилювача TC Кнопка викиду пари 9D Регулятор пари0= без пари1= мінім
18◗ Температура підошви праски може бути дуже високою іспричинити опіки.◗ Не допускайте, щоб шнур живлення торкався гарячої підошви.◗ Після прасування
Підготовка до використанняЗакріплення підставки за допомогою затискачаC1 Розкладіть затискач на нижній частині підставки, прикріпітьйого до прасувальн
20Налаштування температуриC1 Поставте праску на підставку.C2 Встановіть необхідне значення температури прасування,повертаючи регулятор до відповідного
21Поради- Якщо одежа складається з різних типів тканини, завждивибирайте температуру, необхідну для найделікатнішої тканини,тобто найнижчу температуру
22C2 Зніміть праску з підставки.3 Лише модель HI575: коли індикатор температури почнемигати, поставте праску знову на підставку. Це показує, щопраска
231 Виберіть рекомендовану температуру прасування (див.розділ "Налаштування температури").ХарактеристикиФункція розпиленняФункцію розпилення
24використанням функції турбо-відпарювання зачекайте щонайменшехвилину, щоб дати прасці знову нагрітися. Праска достатньо гаряча,коли індикатор темпер
25Функція Calc-CleanДля видалення накипу та інших забруднень з підошвивикористовуйте функцію видалення накипу Calc-Clean двічі намісяць. Якщо вода дуж
262 Витягніть штепсель із розетки, коли індикатор згасне.3 Повільно ведіть праскою по шматку ганчірки, щоб видалитиплями, які можуть утворитися на під
27C7 Натисніть на чохол, щоб зафіксувати його на підставці доклацання (лише моделі HI575/571).Зберігання затискача підставкиC1 Від'єднайте затиск
Гарантія та обслуговуванняЯкщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема,відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com, абозверні
Opći opis (slika 1)A Gumb za turbo paru 0 ( samo HI575)B Gumb raspršivača TC Gumb za mlaz pare 9D Kontrola pare0= bez pare1= najmanje pare6= najviše p
◗ Pazite da kabel ne dođe u dodir s površinom za glačanje kada jepovršina vruća.◗ Nakon glačanja, tijekom čišćenja aparata, punjenja ili pražnjenjaspr
Priprema za uporabuPričvršćivanje spojnice za postoljeC1 Rasklopite spojnicu na dnu postolja i pričvrstite je na dasku zaglačanje ili neku drugu stabi
Postavljanje temperatureC1 Stavite glačalo na postolje.C2 Postavite željenu temperaturu glačanja okretanjem regulatoratemperature u odgovarajući polož
Savjeti- Ako se tkanina sastoji od različitih vrsta vlakana, uvijek odaberitetemperaturu za najosjetljivije materijale, tj. najnižu temperaturu. Napri
C2 Uzmite glačalo s postolja.3 Samo HI575: kad indikator temperature počne treperiti, vratiteglačalo na postolje.To znači da se temperatura glačala sp
ZnačajkeFunkcija raspršivanjaFunkciju raspršivanja možete koristiti za uklanjanje nabora pri bilo kojojtemperaturi.◗ Provjerite ima li u spremištu dov
Elektroničko automatsko isključivanje (samo HI575)Elektroničko sigurnosno automatsko isključivanje isključuje glačalo akodulje vrijeme nije bilo pomak
području vrlo tvrda (odnosno, ako tijekom glačanja iz površine zaglačanje izlaze djelići kamenca), ovu je funkciju potrebno koristiti češće.1 Postavit
SpremanjePrije odlaganja glačala provjerite je li se dovoljno ohladilo.1 Isključite utikač iz zidne utičnice i ostavite glačalo da se ohladi.2 Postavi
Odlaganje spojnice za postoljeC1 Otključajte spojnicu za postolje.C2 Potpuno zavrnite vijak za pričvršćivanje.C3 Sklopite spojnicu na postolje.Zaštita
Seadme osad (joon 1)A Turbo aurunupp 0 (ainult HI575)B Piserdusnupp TC Aurupahvaku nupp 9D Aururegulaator0= auruta1= minimaalne aur6= maksimaalne aurE
41◗ Kui olete lõpetanud triikimise või puhastate seadet, kui täidate võitühjendate veenõu või peate triikraua juurest korraks ära minema,siis keerake
Ettevalmistus kasutamiseksAluse kinnitusklambri kinnitamineC1 Tõmmake kinnitusklamber aluse alt välja ja keeraketriikimislaua või mõne muu stabiilse p
43Temperatuuri reguleerimineC1 Pange triikraud alusele.C2 Valige temperatuuri ketasregulaatoriga vajaliktriikimistemperatuur (täiendava teabe saamisek
44Näpunäiteid- Kui kangas koosneb erinevatest kiududest, valige triikimisekstemperatuur, mis sobib kõige õrnemate kiudude triikimiseks, s.omadalaim te
45C2 Võtke triikraud aluselt.3 Ainult mudel HI575 – kui temperatuuri märgutuli hakkabvilkuma, siis pange triikraud alusele tagasi. See annab märku, et
OmadusedPiserdusfunktsioonPiserdusfunktsiooni võib kasutada raskete kortsude kõrvaldamiseks igaltemperatuuril.◗ Kontrollige, kas veepaagis on küllalda
47Elektrooniline väljalülitav ohutuskaitse (ainult HI575)Elektrooniline väljalülitav ohutuskaitse lülitab triikraua automaatselt välja,kui seda ei ole
482 Avage veepaagi ava kate ja valage sinna maksimaaltasemetähiseni vett. Seejärel sulgege kate uuesti.Ärge valage veepaaki äädikat ega teisi katlakiv
49C3 Seadke režiimilüliti asendisse ∫ (juhtmeta režiim).C4 Tühjendage veepaak.C5 Pange triikraud alusele ja seadke režiimilüliti hoiustamiseasendisse
ENGLISH 6УКРАЇНСЬКА 17HRVATSKI 29EESTI 40LATVIEŠU 51SLOVENŠČINA 62БЪЛГАРСКИ 73SRPSKI 8596HI575, HI571, HI570
50Aluse kinnitusklambri hoidmineC1 Vabastage aluse kinnitusklamber lukustusest.C2 Keerake kinnituskruvi täielikult sisse.C3 Lükake kinnitusklamber alu
Vispārējs apraksts (1. zīm.)A Pastiprinātas tvaika padeves poga 0 (tikai HI575)B Smidzināšanas taustiņš TC Tvaika strūklas padeves poga 9D Tvaika vadī
◗ Gludekļa darba virsma var kļūt ārkārtīgi karsta, un pieskaršanās taivar izsaukt apdegumus.◗ Raugieties, lai elektrības vads nesaskaras ar gludekļa d
Sagatavošana lietošanaiStatīva skavas nostiprināšanaC1 Atlieciet skavu statīva apakšdaļā un piestipriniet togludināmajam dēlim vai citai stabilai virs
Temperatūras noregulēšanaC1 Novietojiet gludekli uz statīva.C2 Noregulējiet vajadzīgo gludināšanas temperatūru, pagriežottemperatūras regulatoru atbil
Padomi- Ja apģērba sastāvā ir dažādu veidu šķiedras, vienmēr noregulējiettemperatūru, kāda nepieciešama vissmalkākajām šķiedrām, t. i.,viszemāko tempe
C2 Noņemiet gludekli no statīva.3 Tikai H1I575: Kad temperatūras lampiņa sāk mirgot, novietojietgludekli atpakaļ uz statīva.Tas rāda, ka gludeklis atd
FunkcijasSmidzināšanas funkcijaVarat izmantot smidzināšanas funkciju, lai jebkurā temperatūrāizgludinātu grūti gludināmas apģērba krokas.◗ Pārliecinie
Elektroniskā drošības izslēgšanās funkcija (tikai HI575)Elektroniskā drošības izslēgšanās funkcija automātiski izslēdz gludekli, jatas kādu laiku nav
1 Pagrieziet tvaika vadību pozīcijā 0.2 Atveriet uzpildes atveres vāciņu un piepildiet ūdens tvertni līdzmaksimālā līmeņa iezīmei. Pēc tam aizveriet v
General description (fig. 1)A Turbo steam button 0 (HI575 only)B Spray button TC Shot-of-steam button 9D Steam control0= no steam1= minimum steam6= ma
UzglabāšanaPirms novietojat gludekli glabāšanā, pārliecinieties, vai tas ir pietiekamiatdzisis.1 Izvelciet elektrības kontaktdakšu no sienas kontaktli
Statīva skavas uzglabāšana.C1 Atveriet statīva skavu.C2 Pilnīgi ieskrūvējiet nostiprinošo skrūvi.C3 Ielokiet statīva skavu statīvā.Vides aizsardzībaC◗
Splošni opis (sl. 1)A Gumb za turbo izpust pare 0 (samo HI575)B Gumb za pršenje TC Gumb za sunkoviti izpust pare 9D Parni regulator0= brez pare1= najm
63◗ Ko zaključite z likanjem, med čiščenjem aparata, polnjenjem alipraznjenjem zbiralnika za vodo in tudi, če pustite likalnik krajši časbrez nadzora:
Priprava pred uporaboPritrditev objemke za stojaloC1 Razprite objemko na dnu stojala in jo pritrdite na likalno deskoali drugo stabilno podlago, kot j
65Nastavljanje temperatureC1 Likalnik postavite na stojalo.C2 Ustrezno temperaturo likanja nastavite tako, da temperaturniregulator obrnete na ustrezn
66Nasveti- Če tkanina vsebuje različne vrste vlaken, izberite temperaturo, ki jeprimerna za najbolj občutljiva vlakna, torej najnižjo temperaturo. Čej
67C2 Likalnik vzemite s stojala.3 Samo HI575: ko začne lučka temperaturnega regulatorjautripati, likalnik postavite nazaj na stojalo.To pomeni, da se
FunkcijeFunkcija pršenjaFunkcijo pršenja lahko uporabite za odstranitev trdovratnih gub prikaterikoli temperaturi.◗ V zbiralniku za vodo naj bo dovolj
69Funkcija elektronskega varnostnega izklopa (samo HI575)Funkcija elektronskega varnostnega izklopa samodejno izklopi likalnik, čega nekaj časa ne pre
◗ Do not allow the cord to come into contact with the soleplatewhen it is hot.◗ When you have finished ironing, when you clean the appliance,when you
702 Odprite pokrovček odprtine za polnjenje in napolnite zbiralnikza vodo do oznake za najvišjo raven. Nato pokrovček ponovnozaprite.V zbiralnik za vo
ShranjevanjePreden likalnik pospravite, se mora dovolj ohladiti.1 Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte, da se likalnikohladi.2 Parni regu
72Shranjevanje objemke za stojaloC1 Odklenite objemke za stojalo.C2 Vijak privijte do konca.C3 Objemko za stojalo zložite v stojalo.OkoljeC◗ Aparata p
Общо описание (фиг. 1)A Бутон за силно пускане на пара ("Турбо") 0 (само за HI575)B Бутон за пръскане TC Бутон за парен удар 9D Регулатор на
◗ Гладещата плоча на ютията може да се нагорещи много и дапричини изгаряне при докосване.◗ Не допускайте кабела да се допира до гладещата плоча,когато
Подготовка за употребаЗакрепване на стягата за подложкатаC1 Разгънете стягата отдолу на подложката и закрепете стягатакъм дъската за гладене или към д
Настройка на температуратаC1 Сложете ютията върху подложката.C2 Нагласете препоръчваната температура на гладене чреззавъртане на температурния регулат
Полезни съвети- Ако платът се състои от различни видове нишки, винагиизбирайте температурата, препоръчвана за най-деликатнотовлакно, т. е. най-ниската
Гладене с изключен щепселC1 Поставете режимния превключвател в положение ∫(гладене с изключен щепсел).C2 Вдигнете ютията от подложката.3 Само за HI575
◗ По време на гладене с пара температурният индикатор светваот време на време. Това показва, че ютията се нагрява дозададената температура.Гладене без
Preparing for useFastening the stand clampC1 Fold out the clamp on the bottom of the stand and fix thestand clamp to the ironing board or to another s
Силно пускане на пара (турбо) (само за HI575)Функцията за силно пускане на пара помага за отстраняване нанай-трудните гънки.◗ Функцията "Турбо&qu
Почистване и поддръжкаСлед гладене1 Извадете щепсела от контакта и оставете ютията даизстине.2 Избършете накипа и други отлагания от гладещатаповърхно
C7 Изчакайте да изгасне температурният индикатор и следтова вдигнете ютията от подложката.C8 Дръжте ютията над мивката, натиснете и задръжте бутонана
C4 Изпразнете водния резервоар.C5 Сложете ютията върху подложката и нагласете режимнияпревключвател в положение за прибиране (-).Сега ютията, захранва
C2 Завийте докрай фиксиращия винт.C3 Сгънете стягата в подложката.Опазване на околната средаC◗ След края на срока на експлоатация на уреда не гоизхвър
Opšti izgled (slika 1)A Dugme za turbo paru 0 (samoHI575)B Dugme za raspršivanje TC Dugme za mlaz pare 9D Kontrola pare0= bez pare1= minimalna količin
86◗ Grejna ploča pegle može da postane veoma vrela i da izazoveopekotine ako je dodirnete.◗ Nemojte da dozvolite da kabl dođe u dodir sa grejnom pločo
Pre upotrebePričvršćivanje stezaljke postoljaC1 Rasklopite stezaljku sa donje strane postolja i pričvrstite je nadasku za peglanje ili na neku drugu s
88Podešavanje temperatureC1 Stavite peglu na postolje.C2 Podesite potrebnu temperaturu peglanja postavljanjemregulatora temperature u odgovarajući pol
89- Ako ne znate o kojoj tkanini se radi, utvrdite odgovarajućutemperaturu peglanjem dela koji neće biti vidljiv prilikom nošenja ilikorišćenja tkanin
Setting the temperatureC1 Put the iron on the iron stand.C2 Set the required ironing temperature by turning thetemperature dial to the appropriate pos
90C2 Uzmite peglu sa postolja.3 Samo HI575: vratite peglu na postolje kada indikatortemperature počne da treperi.To pokazuje da se pegla ohladilana vr
KarakteristikeFunkcija raspršivanjaFunkciju raspršivanja možete da koristite da biste uklonili tvrdokornenabore na bilo kojoj temperaturi.◗ Pazite da
92Funkcija bezbednosnog elektronskog isključivanja (samoHI575)Funkcija bezbednosnog elektronskog isključivanja automatski isključujepeglu ako je neko
93izrazito tvrda (tj. kada ljuspice izlaze iz grejne ploče u toku peglanja),Calc-Clean funkciju treba da koristite češće.1 Podesite kontrolu pare na p
OdlaganjeProverite da li se pegla dovoljno ohladila pre nego što je odložite.1 Isključite utikač iz utičnice i ostavite peglu da se ohladi.2 Podesite
95Odlaganje stezaljke postoljaC1 Otvorite stezaljku postolja.C2 Potpuno zategnite vijak za pričvršćivanje.C3 Savijte stezaljku u postolje.Zaštita okol
96
97 LINENHILOSILKSEDANYLONNILONWOOLLANACOTTONALGODONMAXMINLINENHILOSILKSEDANYLONNILONWOOLLANACOTTONALGODONMAXMINLINENHILOSILKSEDA
98 LINENHILOSILKSEDANYLONNILONWOOLLANACOTTONALGODONMAXMIN
99 LINENHILOSILKSEDANYLONNILONWOOLLANACOTTONALGODONMAXMIN
Comments to this Manuals