Philips 6400 series Pressurized ironing system GC6410 User Manual

Browse online or download User Manual for Irons Philips 6400 series Pressurized ironing system GC6410. Philips 6400 series GC6420

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

- Select a steam setting between ECO and ; for temperature settings 3 to MAX. 5 The steam tank and the soleplate heat up. - Cold start: the solepla

Page 3

 1 Set the on/off switch to ‘O’ (Fig. 8). 2 Remove the mains plug from the wall socket. 3 Put the iron on the

Page 4

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with th

Page 5 - 

Problem Cause SolutionYou have been ironing at too high temperatures.Clean the soleplate with a damp cloth. Set the iron to the required ironing tempe

Page 6

14Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan prod

Page 7 -  7

- Jika kabel listrik atau selang pasokan rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejeni

Page 8 - 8

2 Dengan perlahan-lahan bukalah tutup tangki uap (Gbr. 6).Anda mungkin mendengar bunyi saat melepas tutupnya. Bunyi ini disebabkan oleh tekanan vaku

Page 9 -  9

Simbol pada label perawatan pakaianJenis kain Setelan suhu Setelan uap (hanya tipe tertentu)DKatun, linen3 hingga MAXECO hingga ;Z Harap pehatikan Z p

Page 10 - 10

- Lampu tanda hidup di sakelar on/off dan lampu suhu di setrika menyala untuk menunjukkan bahwa tangki uap dan setrika mulai memanas. 4 Hanya tipe t

Page 11 -  11

Bila tangki uap siap untuk menyetrika dengan uap, lampu ‘steam-ready’ akan menyala.

Page 13 -  13

menemukan nomor teleponnya dalam leaet garansi internasional). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, kunjungi dealer Philips setempa

Page 14 - 

Masalah Penyebab SolusiAnda menyetrika pada suhu yang terlalu tinggi.Bersihkan tapak setrika dengan kain lembab. Setel setrika ke suhu penyetrikaan ya

Page 15 -  15

22제품 소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오.최소한의 노력으로 최대의 효과를 위한 다림질 준비 3단계1 효율적인 다리미판 높이 (그림 1)다리미판을 적절한

Page 16 - 16

- 전원 코드나 스팀호스에 손상 부위가 있으면 위험할 수 있으므로 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오. - 제품이 전원에 연결된 상태에서는 자리를 절대 비우지 마십시오. - 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이

Page 17 -  17

2 스팀 탱크 뚜껑을 천천히 돌려서 여십시오 (그림 6).뚜껑을 열 때 소리가 들립니다. 이 소리는 스팀 탱크 내부의 진공이나 잔여 압력 때문이며 정상적인 현상입니다. 3 스팀 탱크에 물을 부으십시오(최대 800ml) (그림 7).수돗물로 탱크를 채우십시오.사용

Page 18 - 18

세탁 표시 기호섬유 종류 온도 설정 스팀 설정(특정 모델만 해당)Z 라벨에 Z 표시가 있는 경우 다림질을 하면 안되는 품목이니 주의하시기 바랍니다.- -어떤 섬유로 만들어졌는지 잘 모르는 경우, 입거나 그 물건을 사용할 때 보이지 않는 부분에 다림질을 해 보고 적절한

Page 19 -  19

- 스팀은 ECO ~ ; 범위, 온도는 3 ~ MAX로 설정하십시오. 5 스팀 탱크와 열판이 가열됩니다. - 최초 가열: 다리미 열판 가열에 약 2분 정도 소요되며 스팀 탱크 가열에 약 6분 정도 소요됩니다. - 빠른 재가열: 다림질 도중 스팀 탱크에 물을 보충하

Page 20 - 20

청소 및 유지관리다림질 후 1 전원 스위치를 ‘O’으로 맞추십시오 (그림 8). 2 벽면 콘센트에서 전원 플러그를 뽑으십시오. 3 다리미를 다리미 받침대에 올려 놓고 스팀량 조절기를 l로 설정(특정 모델만 해당)한 다음 제품을 식히십시오. 다리미 1 다리미를

Page 21 -  21

문제 해결이 란은 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 발생한 문제를 아래 정보로 해결할 수 없는 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 원인 해결책제품의 전원을 처음 켜면 제품에서 연기가 납니다.일반적인 현상

Page 22

문제점 원인 해결책너무 높은 온도에서 다림질을 했습니다.젖은 천을 사용하여 열판을 닦으십시오. 다리미를 원하는 다림질 온도에 맞추십시오(‘사용 전 준비’란의 ‘온도 설정’ 항목 참조).다림질 도중 물 주입구 근처에서 스팀이 나옵니다.스팀 탱크 뚜껑을 제대로 꽉 닫지 않

Page 23

3A B DCFIJPK L MQGHEN O5

Page 24

30Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Phili

Page 25

- Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa, hos bekalan atau perkakas itu sendiri menunjukkan kerosakan yang nyata, atau jika perkakas t

Page 26

Jangan sekali-kali tenggelamkan tangki stim di dalam air.Jangan buka tukup tangki stim semasa seterik

Page 27

Simbol pada label jagaan kain cucianJenis kain Tetapan suhu Tetapan stim (jenis khusus sahaja)B Kain sintetik (contohnya aseta

Page 28

 1 Pastikan air di dalam tangki air mencukupi. 2 Tetapkan suhu penyeterikaan yang diperlukan (lihat bab ‘Berse

Page 29

Anda juga boleh menyeterika dengan stim apabila anda memegang seterika dalam kedudukan menegak. Ini berguna untuk

Page 30 - 

2 Kosongkan tangki stim. 3 Periksa dengan kerap jika kord sesalur kuasa dan hos bekalan masih tidak rosak dan selamat. 4 Jenis khusus sahaja: Untu

Page 31 -  31

Masalah Sebab PenyelesaianApabila anda mula menyeterika dengan stim, hosnya sejuk. Stim memeluwap di dalam hos, menyebabkan titisan air keluar dari pl

Page 32 - 32

Masalah Sebab PenyelesaianBintik basah kelihatan pada kain semasa menyeterika.Bintik-bintik basah yang kelihatan pada kain anda selepas anda menyeteri

Page 33 -  33

39บทนำาขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเ

Page 35 -  35

- หากมีไอนเล็ดลอดออกมาจากฝาปดแทงคกักเก็บไอนขณะที่เตารีดรอนขึ้น ควรปดสวิตชการทำางานแลวหมุนฝาปดใหแนน หากยังคงมีไอนเล็ดลอดออกมา ใหปด

Page 36 - 36

3 ในการคลายแรงดันไอนในแทงคกักเก็บไอน ใหกดปุ่มใชพลังไอนคางไว พรอมกับคลายเกลียวฝาปดแทงคกักเก็บไอนออกชาๆ วางเศษผาไวเหนือฝาปดแท

Page 37 -  37

2 เลือกระดับอุณหภูมิในการรีดผาตามคำาแนะนำา (ดูไดจากบท ‘การเตรียมตัวกอนใชงาน’)หมายเหตุ: คุณสามารถใชการรีดดวยพลังไอนไดเฉพาะการรีดผาที่ตอง

Page 38 - 38

การทำาความสะอาดและการบำารุงรักษาหลังการรีดผา 1 ตั้งสวิชตเปด/ปดไปที่ ‘O’ (รูปที่ 8) 2 ถอดปลั๊กไฟออกจากเตารับบนผนัง 3 วางเตารีดลงบนแทนวา

Page 39

ปญหา สาเหตุ การแกปญหามีควันออกมาจากเตารีดหลังจากเปดใชงานเปนครั้งแรกนี่เปนเหตุการณปกติ ชิ้นสวนเตารีดบางชิ้นไดรับการเคลือบนมันบางๆ จากโรงงาน

Page 40 - ภาษาไทย40

45簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。人體工學熨燙的三個使用步驟1 熨燙板高度符合人體工學 (圖 1)將熨燙板調整至適當高度。當您站立時,您的手肘與熨燙板的距離約為 27 公分。您可以使用耐熱熨斗放置墊

Page 41 - ภาษาไทย 41

- 若產品在加熱時,蒸氣箱保護蓋下有蒸氣溢出,請關閉電源,並將蒸氣箱保護蓋鎖緊。若蒸氣仍持續在產品加熱時溢出,請關閉電源,並與飛利浦授權服務中心聯絡。 - 當蒸汽箱仍處於壓力狀態下時,請勿將保護蓋從蒸汽箱移除。 - 請勿在蒸汽箱上使用除了產品隨附的保護蓋之外的其它保護蓋,因為蒸汽箱保護蓋同時具有

Page 42 - ภาษาไทย42

1 不要拔掉本產品的插頭,熨斗開關設定在「I」。 (圖 8) 2 按下蒸汽觸動器,直到聽不見蒸汽溢出本產品的聲音為止。 (圖 9) 3 如要釋放蒸汽箱內的壓力,請保持蒸汽觸動器壓下狀態,並緩慢地以逆時針方向旋開蒸汽箱保護蓋。當旋開蒸汽箱保護蓋時,請放一塊布在保護蓋上。確定蒸汽箱內沒有任何蒸汽

Page 43 - ภาษาไทย 43

提示 - 假如衣物同時含有多種布料,請選擇最脆弱的纖維所適用的溫度 (也就是最低溫度) 來進行熨燙。例如,如果一件衣物含有 60% 的聚酯纖維和 40% 的棉,則您應以聚酯纖維 (1) 適合的溫度且不使用蒸汽來進行熨燙。 - 以蒸汽熨燙毛料時可能會出現亮面印記。如欲避免這種情形,請用一塊乾的襯布或

Page 44 - ภาษาไทย44

功能垂直蒸氣熨燙當您垂直握住熨斗時,可以使用蒸汽熨燙。用以移除吊掛衣服 (例如,夾克、西裝外套和外套)、窗簾等之縐褶時很有用。 1 垂直握住熨斗,然後按下蒸汽觸動器。 (圖 13)切勿直接對著人噴射蒸氣。多樣性蒸汽 (限特定機型)蒸氣控制鈕可以無段式調整,能設定在 ECO 至 ; 之間的任何位置

Page 45

 6 14한국어 22 30ภาษาไทย 39繁體中文 45简体中文 526572

Page 46

4 限特定機型:安全收納,請利用熨斗鎖定滑鈕將熨斗鎖定固定在收藏架上。先將前端放下 (1) 再放下底部 (2)。 (圖 15) 5 分別將膠管和電線捲起。 6 將膠管和電源線完全收進電線儲藏格內。 (圖 16)環境保護 - 本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指

Page 47

問題 原因 解決方法蒸汽從底盤流出。超熱 (亦即高品質) 的蒸汽幾乎難以看見,尤其是溫度控制設定轉到最高時,當周遭溫度相對也很高時,產生的蒸汽會更不明顯。若要檢查熨斗是否真的產生蒸汽,請在底盤蒸汽孔前方放置一面鏡子。底盤太髒。 水中雜質或化學物質可能會沈積在底盤上。請用濕布清潔底盤。熨燙的溫度可能太

Page 48

52产品简介感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持服务,请登陆 www.philips.com/welcome 网站注册您的产品。人体工程学熨烫方式的三个步骤1 符合人体工程学的熨衣板高度 (图 1)将烫衣板设定于正确的高度。站立时,肘部和熨衣板的距离应为 27 厘米左右。

Page 49

- 切勿让电源线和蒸汽输送管触及高温电熨斗底板。 - 如果产品加热期间有蒸汽从蒸汽箱盖的下面逸出,则应断开产品电源,然后将蒸汽箱盖拧紧。如果产品加热时还有蒸汽逸出,则应切断产品电源并与由飞利浦授权的维修中心联系。 - 如果蒸汽箱仍有蒸汽压力,切勿将箱盖取下。 - 切勿在蒸汽箱上使用非原装的箱盖,

Page 50

2 按下蒸汽开关,直到听不到任何蒸汽从产品中逸出的声音为止。 (图 9) 3 要释放蒸汽箱压力,请按住蒸汽开关,按逆时针方向轻轻拧开蒸汽箱盖。拧开箱盖时在箱盖上面铺一块布。确保蒸汽箱中已无蒸汽。 4 从插座上拔下电源插头,等待 15 分钟左右,让产品冷却。 5 按照“给蒸汽箱注水”部分的

Page 51

- 熨烫彩色丝绸时切勿使用蒸汽,否则会留下水渍。使用本产品蒸汽熨烫 1 确保蒸汽箱内有足够的水。 2 设定所需的熨烫温度(见“使用准备”一章)。注意: 蒸汽熨烫只能在较高熨烫温度下使用(温度设定为 2 到 MAX(最大值))。 3 将电源插头插入接地电源插座,并将开关按钮设为“I”。 -

Page 52 - 一般说明 (图 5)

可调蒸汽量(仅限于特定型号)蒸汽控制旋钮可以持续调节,并可设置在 ECO 和 ; 之间的任意位置(见“使用准备”一章)。 “蒸汽箱无水”指示灯(仅限于特定型号)如果使用过程中,蒸汽箱内的水已耗尽,则“蒸汽箱无水”指示灯将亮起。 1 向蒸汽箱中注水(见“使用准备 - 快速注水”章节)。“蒸汽可用”指

Page 53

保修与服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站:www.philips.com。您也可与您所在地的飞利浦客户服务中心联系(可从全球保修卡中找到其电话号码)。如果您的所在地没有飞利浦顾客服务中心,则可以与当地的飞利浦经销商联系。 故障种类和处理方法本章归纳了使用本产品时最可能遇到的

Page 54

问题 原因 解决方法在熨烫过程中,注水孔区域有蒸汽逸出。您可能没有将蒸汽箱盖拧紧到位,或者不小心将水洒在了注水孔周围请关闭产品并让其冷却。取下蒸汽箱盖,将注水孔周围的水擦拭干净,并重新拧好蒸汽箱盖。然后重新打开产品电源。熨烫过程中,衣物上出现湿点蒸汽熨烫一段时间之后衣物上出现湿点,这可能是因为蒸汽凝

Page 56

6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 67

- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience

Page 72

7427 cm1 2 3 46 7 8 9NYLONSILKWOOLCOTTONLINENNYLONSOIELAINECOTONLINMAXMIN10 11 12 13142115 16 17

Page 74

4239.000.6787.9

Page 75

You may hear a sound when you remove the cap. This sound is caused by the vacuum or residual pressure inside the steam tank and is perfectly normal. 3

Page 76 - 4239.000.6787.9

Symbol on laundry care labelType of fabric Temperature settingSteam setting (specic types only)Z Please note that Z on the label means that the artic

Comments to this Manuals

No comments