Philips GC4238/02 User Manual

Browse online or download User Manual for Irons Philips GC4238/02. Philips Dampfbügeleisen GC4238/02 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Azur
GC4243, GC4238, GC4233, GC4223, GC4218
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

AzurGC4243, GC4238, GC4233, GC4223, GC4218

Page 2

103 Clean the upper part of the iron with a damp cloth.C4 Regularly rinse the water tank with water. Empty the watertank after cleaning.Storage1 Remov

Page 3 - ITALIANO 38

11ENGLISHSolutionCheck the mains cord, the plug andthe wall socket.Fill the water tank (see 'Filling thewater tank').Set the steam control t

Page 4 - Before first use

WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch desGeräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späterenEinsichtnahme auf.◗ Übe

Page 5 - Setting the temperature

3 Heizen Sie das Bügeleisen auf Maximaltemperatur auf undführen Sie es einige Minuten lang auf einem feuchten Tuch hinund her, um eventuell verblieben

Page 6 - Ironing without steam

14C3 Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschteBügeltemperatur.- Prüfen Sie die Bügelvorschrift auf dem Etikett des Wäschestücks.- 1 Kunstfase

Page 7 - Vertical shot of steam

15FunktionenBügelgut einsprühenDie Sprühfunktion steht bei jeder Temperatur zur Verfügung und eignetsich zur Beseitigung von starken Falten.Achten Sie

Page 8 - Alert light

16Automatische Antikalk-Funktion C1 Das integrierte Antikalk-System verringert Kalkablagerungenund sorgt dadurch für eine längere Lebensdauer desBügel

Page 9 - After the calc-clean process

17Reinigung und WartungCalc-Clean FunktionMit der Entkalkungsfunktion Calc-Clean lassen sich Kalkablagerungenund Verunreinigungen beseitigen.◗ Aktivi

Page 10 - Environment

18Nach dem Bügeln1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Siedas Bügeleisen abkühlen.2 Wischen Sie Kalkpartikel und andere Ablagerun

Page 11 - Troubleshooting

19UmweltschutzC◗ Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in dennormalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu eineroffiziellen Sammelste

Page 13 - Die Temperatur einstellen

AbhilfePrüfen Sie das Netzkabel, denNetzstecker und die Steckdose.Füllen Sie den Wasserbehälter (siehe"Den Wasserbehälter füllen").Stellen S

Page 14 - Dampfbügeln

ImportantAvant d'utiliser l'appareil, lisez soigneusement ces instructions etconservez-les pour un usage ultérieur.◗ Vérifiez que la tension

Page 15 - Vertikaler Dampfstoß

Préparation à l'emploiRemplissage du réservoirNe plongez jamais le fer dans l'eau.1 Débranchez la fiche de la prise de courant.C2 Réglez la

Page 16 - Netzkontrolllampe

23- Si vous ne connaissez pas la composition des tissus, repassez encommençant par la température la plus basse sur une partie internedu vêtement et i

Page 17 - Nach der Entkalkung

24CaractéristiquesLe sprayVous pouvez utiliser la fonction spray pour enlever les faux plis difficilesà éliminer.Assurez-vous qu'il y a suffisamm

Page 18 - Aufbewahrung

Arrêt automatique électronique (modèles GC4243, GC4238et GC4233 uniquement)C1 Cette fonction arrête automatiquement le fer s'il resteimmobile pen

Page 19 - Garantie und Kundendienst

Ne versez pas de vinaigre ou d'autres agents détartrants dans le réservoir d'eau.C3 Sélectionnez la température de repassage maximum.4 Branc

Page 20 - Fehlerbehebung

Rangement1 Retirez la fiche de la prise de courant et positionnez le boutonvapeur sur 0.2 Videz le réservoir.C3 a) Laissez le fer refroidir. Enroulez

Page 21 - Avant la première utilisation

SolutionVérifiez le cordon d'alimentation, lafiche et la prise de courant.Remplissez le réservoir d'eau (voir"Remplissage du réservoir

Page 22 - Réglage de la température

WaarschuwingLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaatgaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om hem indien nodig tekunn

Page 23 - Repassage sans vapeur

ENGLISH 4DEUTSCH 12FRANÇAIS 21NEDERLANDS 29ITALIANO 38GC4243, GC4238, GC4233, GC4223, GC4218

Page 24 - FRANÇAIS

BEr kan wat rook uit het strijkijzer komen als u het voor de eerste keergebruikt. Dit houdt na enige tijd op.Klaarmaken voor gebruikHet waterreservoir

Page 25 - Nettoyage et entretien

31C3 Stel de gewenste temperatuur in door de temperatuurregelaarnaar de juiste temperatuurindicatie te draaien.- Raadpleeg het label in uw kledingstuk

Page 26

32Strijken zonder stoomC1 Zet de stoomregelknop op stand 0 (=geen stoom).2 Stel de aanbevolen strijktemperatuur in.Zie 'Temperatuur instellen&apo

Page 27 - Garantie et service

33NEDERLANDSVerticale stoomstootC1 U kunt de stoomstootfunctie ook gebruiken als u het strijkijzerverticaal houdt.Richt de stoom nooit op mensen.Autom

Page 28 - Dépannage

34Blauw waarschuwingslampjeC◗ Alleen types GC4243 en GC4238:- Het strijkijzer is uitgerust met een blauw waarschuwingslampje.- Dit blauwe lampje brand

Page 29 - Voor het eerste gebruik

Na het gebruik van de calc-clean functie- Steek de stekker in het stopcontact om de zoolplaat te laten drogen.- Haal de stekker uit het stopcontact na

Page 30 - Temperatuur instellen

36MilieuC◗ Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg methet normale huisvuil, maar lever het in op een officieelverzamelpunt om het

Page 31 - Stoom-strijken

37OplossingControleer het netsnoer, de stekkeren het stopcontact.Vul het waterreservoir (zie 'Hetwaterreservoir vullen').Zet de stoomregelaa

Page 32 - Druppelstop

ImportantePer maggior sicurezza, leggere attentamente le istruzioni e osservare leillustrazioni prima di usare l'apparecchio.◗ Prima di collegare

Page 33 - GC4238 en GC4233)

Prima dell'usoCome riempire il serbatoioNon immergete mai il ferro nell'acqua.1 Togliete la spina dalla presa di corrente.C2 Mettete il rego

Page 34

ImportantRead these instructions for use carefully before using the appliance andsave them for future reference.◗ Check if the voltage indicated on th

Page 35 - Opbergen

40 ITALIANOC3 Impostate la temperatura desiderata ruotando il termostatonella posizione corretta.- Controllate le istruzioni riportate sull'etich

Page 36 - Garantie & service

41Stiratura senza vapore.C1 Mettete il regolatore di vapore sulla posizione O (=Vaporeescluso).2 Selezionate la temperatura desiderata.Vedere la sezio

Page 37 - Problemen oplossen

42 ITALIANOGetto di vapore verticaleC1 La funzione getto di vapore può essre usata anche tenendo ilferro in posizione verticale.Non puntate mai il get

Page 38 - Prima dell'uso

43Spia allarmeC◗ Solo mod. GC4243 e GC4238:- Il ferro è provvisto di una spia blu di allarme- La spia blu rimane accesa fino a quando il ferro è colle

Page 39 - Impostate la temperatura

44 ITALIANOAl termine del processo anticalcare- Inserite la spina nella presa e riscaldate il ferro in modo che la piastrasi asciughi perfettamente.-

Page 40 - Stiratura a vapore

AmbienteC◗ A fine vita non gettare questo apparecchio nella normale raccoltadei rifiuti, ma portalo presso uno dei punti di raccolta autorizzati.In qu

Page 41 - Dispositivo antigoccia

ITALIANO46SoluzioneControllate il cavo, la presa e la spina amuro.Riempite il serbatoio (vedere "Comeriempire il serbatoio").Mettete il rego

Page 43

u4239 000 53443www.philips.com

Page 44 - Come riporre il ferro

Preparing for useFilling the water tankNever immerse the iron in water.1 Remove the mains plug from the wall socket.C2 Set the steam control to positi

Page 45 - Garanzia e assistenza

6 ENGLISH- If you do not know what kind(s) of fabric(s) an article is made of,determine the right ironing temperature by ironing a part that willnot b

Page 46 - Localizzazione guasti

7FeaturesSprayingYou can use the spray function to remove stubborn creases at anytemperature.Make sure that there is enough water in the water tank.C1

Page 47

8Automatic anti-calc function C1 The built-in anti-calc system reduces the build-up of scale andguarantees a longer life for the iron.Electronic safet

Page 48 - 4239 000 53443

9Cleaning and maintenanceUsing the calc-clean functionYou can use the calc-clean function to remove scale and impurities.◗ Use the calc-clean function

Comments to this Manuals

No comments