HR 2300
10 Fruit yoghurt ice-cream175 g (6 1⁄4 oz.) fruit, e.g.: bilberries, raspberries orstrawberries80 g (3 oz.) castor sugar50 cc (1 3⁄4 fl. oz.) cream
11Description générale (fig. 1)A Bloc moteurB Commutateur marche/arrêtC Bouton pour libérer le couvercle amovibledu bloc moteurD Bouton pour détacher
12congélateur que lorsque le mélange desingrédients à glacer est prêt.Assemblage- Placez le bol accumulateur de froid à l'intérieurde votre appar
crème) pourra nécessiter un temps depréparation plus long qu'une glace aux fruits ouun sorbet par exemple.Conservation de la glace• Dans la sorbe
14servir de confitures ou de fruits en conserves.Assurez-vous que le fruit soit bien égouttéavant de le réduire en purée.• Les fruits d'été (tels
15Coulis chauds• Si vous souhaitez servir des coulis chauds,réchauffez-les lentement. Il est recommandé derefroidir pendant quelque temps la glace dan
16Recettes[[ [[ [[ [[Sorbet au citronJus d'une demi-orange175 cc de jus de citron frais300 cc de sirop (voir page 13)1⁄2 blanc d'oeufMélange
17[[ [[ [[ [[Yaourts glacés aux fruits175 g de fruits, par exemple: myrtilles, framboisesou fraises80 g de sucre en poudre50 cc de crème250 cc de yaou
18Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)A MotorgehäuseB Ein-/AusschalterC Auslöseschalter, um den Deckel vomMotorgehäuse abzunehmen D Auslöseschalter, um De
• Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn dasSpeiseeis fertig ist. Ziehen Sie den Stecker ausder Steckdose und nehmen Sie den Deckel mitdem Motorgehäu
2English Page 4• Keep page 3 open when reading theseoperating instructions.Français Page 11• Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3.Deutsch Sei
20und Eiscreme, die einen hohen Sahneanteilenthält, wird eine längere Zubereitungszeitbenötigen als etwa Fruchteis oder Sorbet.Speiseeis aufbewahren .
21leicht einfrieren, so daß Sie zu jeder JahreszeitEis aus frischen Früchten zubereiten können.ImTiefkühlgerät oder in einem yyy bzw. yyyy-Tiefkühlfac
22Servieren Sie die warme Sauce entwedergetrennt als Beigabe zum Speiseeis, odergießen Sie sie über das Eis. • Wenn Sie eine Sauce warm servieren woll
23[[ [[ [[ [[Bananen-Eiscreme200 g reife BananenSaft von 1⁄2 Zitrone75 g Kristallzucker150 ml Milch50 ml SahnePürieren Sie die Bananen, zusammen mit d
24[[[[ Lockere Erdbeer-Eiscreme/Erdbeer-Mousse300 g Erdbeeren180 ml SirupSaft von 1⁄2 Zitrone2 Eiweiß30 ml SahneWaschen Sie die Erdbeeren. Pürieren Si
25Algemene beschrijving (fig. 1)A MotorgedeelteB Aan/uit schakelaar C Ontgrendelknop voor het losnemen van hetmotorgedeelte van het deksel D Ontgrende
26vastklikt (fig. 8).- Steek de roerder in de opening van hetmotorgedeelte. (U hoort dan een lichte “Klik”.)(Fig. 9.)- Zet het bovenste stuk van de ij
27veel slagroom - hebben een langerebereidingstijd dan bijvoorbeeld vruchten- ensorbetijs.IJs bewaren• In de ijsmachineAls het ijs klaar is, kunt u he
28Vruchten• Vers fruit geeft het lekkerste ijs en is bovendiengezond. Fruit uit pot of blik is echter ook goedte gebruiken. Laat dit voor het pureren
29bereiden. Bewaart u ze dan in de koelkast ofvriezer.Warme sauzen• Als u de sauzen warm wilt serveren, verwarmdeze dan langzaam. Het ijs kunt u het b
3CBFHIJDEAG234568910712121
30[[[[ Roomijs2 eierdooiers250 cc volle melk150 cc slagroom75 g fijne kristalsuiker5 g vanillesuikerKlop de eierdooiers, de suiker en de vanillesuiker
31[[[[ Aardbeienijs200 g verse aardbeien70 g fijne kristalsuiker1 eetlepel citroensap1 eierdooier175 cc volle melk50 cc slagroomWas de aardbeien. Pure
32Descrizione dell'apparecchio (fig. 1)A MotoreB Interruttore Acceso/SpentoC Pulsante per staccare il motore dalcoperchioD Pulsante per togliere
33Montaggio- Mettete il recipiente ben congelato nelcontenitore (fig. 6).- Inserite la parte frontale del motore nell'apertura(fig. 7).- Abbassat
34I gelati che aumentano notevolmente il lorovolume durante la preparazione (ad es. gelatodi fragole, gelato di ciliege, gelati checontengono una gros
35In un freezer o in un congelatore yyy o yyyy potrete conservare frutta congelata percirca 8-9 mesi.• Quando viene frullata, la frutta fresca tende a
36servite sia calde che fredde.• Servite le salse calde separatamente dal gelatoo versatela sul gelato poco prima di portarlo intavola.Salsa di cilieg
37Unite al frullato di banane la panna ed il latte.Tempo di preparazione: 30-35 minuti.[[ [[ [[ [[Gelato di panna (Fiordilatte)2 tuorli 225 cc. di lat
38certa consistenza. Unite il composto di fragole congli albumi e quindi versate il tutto nella panna.Assicuratevi che tutti gli ingredienti siano ben
39Descripción general (fig. 1)A Unidad motrizB InterruptorC Botones de desbloqueo, para sacar launidad motriz de la tapaD Botones de desbloqueo para s
4General description (fig. 1)A Motor unit B On/off switchC Release knob for removing the motor unitfrom the cover D Release knob to detach the cover w
40Montaje- Pongan el recipiente enfriador ya congeladodentro del recipiente (fig. 6).- Inserten el borde frontal de la unidad motriz enla abertura (fi
41Cuanto más altas sean las temperaturas de losingredientes y del ambiente, más tiempo haráfalta para preparar el helado. Los mejoresresultados se con
42Frutas• Con la fruta fresca se consiguen los heladosmás sabrosos, y también los más nutritivos. Sinembargo también pueden usarse frutas enconserva.
43casa tienen mejor sabor.• Pueden prepararse salsas con facilidad unosdías antes y conservarse en el frigorífico o en elcongelador.Salsas calientes•
44[[[[[[[[ Sorbete de Kiwi250 g de Kiwis frescos pelados2 cucharadas de zumo de limón300 cc de jarabe (ver pág. 42)Hagan un puré con los Kiwis, jun
45Laven la fruta y hagan puré con ella, el azúcar yel zumo de limón.Añadan la mezcla de fruta al yogur y la nata.Asegúrense de que todos los ingredien
46Descrição geral (fig. 1)A MotorB Comutador de ligar/desligarC Botão de soltar para retirar o motor datampaD Botão de soltar para separar a tampa com
47Montagem- Coloque dentro da tigela o recipienterefrigerante (fig. 6).- Introduza na respectiva abertura o rebordofrontal do motor (fig. 7).- Desloqu
e cereja, ou gelados que contenham umagrande porção de creme), necessitam de umtempo de preparação mais longo do que osgelados de frutas e sorvete, po
49Açúcar• Use açúcar granulado fino porque se dissolvemais facilmente. Poderá também usar açúcarpilé, amarelo ou mel. É preferível moer oaçúcar granul
5- Move the motor unit downwards to the lid until itlocks ("Click!") (fig. 8).- Insert the stirrer into the hole of the motor unit.You will
50Molhos• Os molhos e os xaropes constituem acombinação perfeita para servir com osgelados. Existem muitas e diversaspossibilidades: molhos doces, mol
51Receitas Sorvete de limãoSumo de meia laranja175 cc de sumo de limão fresco300 cc de xarope (veja a página 14)1⁄2 clara de ovoMisture os sumos de
52 Gelado de iogurte de frutas175 g de frutos, por exemplo: uvas, framboesasou morangos80 g de açúcar fino50 cc de natas250 cc de iogurte2 colheres
53
4203 064 08931;
cherry ice-cream, ice-cream containing a largeproportion of cream) will need a longerpreparation time than fruit ice-cream and sorbetice-cream, for ex
7Fruit • Fresh fruit makes the tastiest ice-cream whichis very nutritious too. However, fruit from a jaror tin is also suitable. Make sure the fruit i
Hot sauces • If you wish to serve a hot sauce, heat it upslowly. It is best to chill the ice-creamthoroughly in the freezer before pouring the hotsauc
9Recipes Lemon sorbetjuice of ¹₂an orange175 cc (6 1⁄4 fl. oz.) fresh lemon juice300 cc (10 3⁄4 fl. oz) syrup (see page 7)¹₂egg whiteStir the lem
Comments to this Manuals