Philips HP6576/00 User Manual Page 83

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 82
Odkladacie puzdro na pinzetu Smart Tweezers
Gombíkové batérie
Luxusné puzdro (nie je zobrazené na obrázku)

Pred použitím zariadenia a pinzety Smart Tweezers si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte ho na neskoršie použitie.

- Zariadenie a adaptér udržiavajte v suchu.
- Zariadenie nepoužívajte v blízkosti alebo nad umývadlom, alebo vaňou s napustenou
vodou (Obr. 2).
- Zariadenie nepoužívajte vo vani alebo sprche (Obr. 3).
- V prípade, že epilátor používate v kúpeľni, nepoužívajte predlžovací kábel (Obr. 4).

- Epilátor nabíjajte výlučne prostredníctvom dodaného adaptéra.
- Zariadenie, nástavec ani adaptér nepoužívajte, ak sú poškodené alebo zlomené, aby sa predišlo
riziku poranenia. Pinzetu Smart Tweezers nepoužívajte, ak je poškodená alebo zlomená, aby sa
predišlo riziku poranenia.
- Ak je poškodený adaptér, nechajte ho vymeniť za niektorý z originálnych typov, aby ste predišli
nebezpečným situáciám.
- Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky,
lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu.
- Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či napätie uvedené na adaptéri zodpovedá
napätiu v sieti.
- Epilátor nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Pinzeta Smart Tweezers nie je hračka. Skladujte ju mimo dosahu detí.

- Epilátor je určený len na odstraňovanie ženského telesného ochlpenia v oblastiach pod krkom
prostredníctvom epilácie (nohy) a holenia (podpazušie a oblasť bikín). Nepoužívajte ho na iné
účely.
- Z hygienických dôvodov môže zariadenie a pinzetu Smart Tweezers používať iba jedna osoba.
- Aby ste predišli poškodeniu a poraneniu, nepribližujte sa so  zariadením (s
nástavcom alebo bez neho) k vlasom, mihalniciam, obočiu, oblečeniu, nitiam, káblom, kefám atď.
- Zariadenie a pinzetu Smart Tweezers nepoužívajte na epiláciu podráždenej pokožky ani na
pokožku s kŕčovými žilami, vyrážkami, iačikmi, materskými znamienkami (s chĺpkami) alebo
ranami, ale najskôr sa poraďte so svojím lekárom.
- Osoby s oslabenou imunitou alebo trpiace na cukrovku, hemofíliu, prípadne imunitnú
nedostatočnosť sa tiež musia najskôr poradiť so svojím lekárom.
- Po prvých epiláciách môže Vaša pokožka sčervenať a byť podráždená. Je to bežný jav, ktorý
čoskoro odznie. Keď budete používať zariadenie pravidelne, Vaša pokožka si na epiláciu privykne,
nepodráždi sa a nové chĺpky narastú tenšie a jemnejšie. Ak podráždenie pokožky neprejde ani
po troch dňoch, odporúčame Vám navštíviť lekára.
- Nepozerajte sa priamo do svetla Opti-light, aby ste predišli oslneniu.
- Epilačnú hlavu epilátora nepoužívate bez nástavca.
- Strojček nevystavujte teplotám nižším ako 5 °C alebo vyšším ako 35 °C.
- Pinzetu Smart Tweezers napájajte len tromi alkalickými gombíkovými batériami typu L763H
alebo AG3 priemer 7,8 x 3,4 mm).
- Hladina hluku epilátora (Lw) dosahuje úroveň 70 dB (A).
 83
4203.000.4638.1.indd 83 19-11-09 13:03
Page view 82
1 2 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 95 96

Comments to this Manuals

No comments