HP6517
disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer.
100IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr
ViktigtLäs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.Fara - Utsätt inte apparaten och adaptern för väta.
- Använd inte apparaten på hud som är irriterad, har åderbråck eller är nnig, eller på leveräckar (med hår) eller skadad hud utan att först tala me
Optimera batteriernas livslängd - När du har laddat apparaten för första gången ska du inte ladda den igen mellan epilerings- eller rakningstillfällen
återväxten blir tunnare och mjukare. Om irritationen inte går över på tre dagar rekommenderar vi dig att tala med din läkare. - Vi rekommenderar att d
5 Placera apparaten vinkelrätt mot huden med epileringshuvudet riktat framåt. För apparaten mot hårets växtriktning i ett lugnt tempo. (Bild 6)Se t
7 Ta bort precisionshuven från epilatorn efter användning (Bild 11).RakningDu kan använda rakhuvudet för att raka ömtåliga kroppsdelar, t.ex. armhål
3 Rengör det rörliga kylhuvudet på hudkylaren med den medföljande borsten eller en fuktig trasa efter varje användning.Kontrollera att hudkylarens u
6 Placera skärhuvudet i rakhuvudet och sätt tillbaka rakhuvudet på apparaten (ett klickljud hörs) (Bild 22).Tryck inte på skärbladet. Det kan skadas
6 Sätt i en skruvmejsel mellan batterihållaren i plast och batterierna (Bild 27). 7 Ta bort batterierna från batterihållaren i plast och kretskort
4 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand upright. 5 Place the appliance perpendicularly onto the skin with the epilating hea
Problem Möjlig orsak LösningApparaten fungerar inte.Den kontakt som apparaten är ansluten till är inte strömförande.Kontrollera att det nns ström i k
1142 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21
11522 23 24 252627 28
4203.000.3983.2www.philips.comu
5 Move the appliance slowly over the skin, against the direction of the hair growth. - Epilate your bikini line as shown in the gure (Fig. 9). - Ep
Never rinse the adapter or the appliance itself with water.Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or a
Cleaning the shaving head Clean the shaving head after every use. 1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the mains. 2 Remo
- The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute the environment. Always remove the batteries before you discard and hand in
TroubleshootingProblem Possible cause SolutionReduced epilating performance.You moved the epilator in the wrong direction.Move the appliance against t
Problem Possible cause SolutionReduced shaving performance.The shaving head is dirty.Switch off the appliance, unplug it and remove the shaving head.
18IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
VigtigtLæs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.Fare - Både apparat og adapte
2
diabetes, hæmoli eller nedsat immunforsvar, skal altid først konsultere lægen. - Kontrollér altid skærhovedet, før du bruger apparatet. Brug ikke skæ
Sådan forlænges batteriets levetid - Efter opladning af apparatet første gang, skal det ikke genoplades, hver gang det har været i brug. Fortsæt blot
tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3 dage, bør du kontakte lægen. - Vi anbefaler, at du bruger epilatoren, før du går i
5 Placér apparatet vinkelret på huden med epilatorhovedet pegende fremad. Bevæg apparatet mod hårenes vækstretning i et moderat tempo. (g. 6)Sørg
6 For at afkøle det epilerede område kan du duppe det med en kold, våd klud. 7 Fjern præcisionskappen efter brug (g. 11).BarberingShaverhovedet ka
1 Kontrollér, at apparatet er slukket, og at stikket er taget ud af stikkontakten. 2 Tag iselementet til ben af apparatet og beskyttelseskappen af
4 Børst skærenhed og shaverhoved fri for hår. Vær særlig omhyggelig med at fjerne de hår, der har samlet sig under trimmerne (g. 20). 5 Du kan ogs
4 Træk apparatets to dele fra hinanden med tommelngrene til “snap-on”-tappene brækker af (g. 26). 5 Tag alle komponenterne ud (motorenhed og prin
Problem Mulig årsag LøsningDu har bevæget apparatet for hurtigt hen over huden.Bevæg apparatet henover huden ved moderat hastighed.Apparatet fungerer
29EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr
WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.Gefahr -
- Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar, Wimpern und Augenbrauen sowie von Kleidung, Borsten, Fäden und Kabeln, um Verletzungen und B
2 Führen Sie den Gerätestecker in die Buchse im Gerät, und stecken Sie den Adapter in eine Steckdose. , Die Ladeanzeige leuchtet dauerhaft und zeigt
- Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empehlt es sich, es zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung auszuprobieren, damit Sie sich an
Die Hülle verhindert, dass Sie während des Epilierens ein unangenehmes Kältegefühl in der Hand verspüren, und hält den Skin Cooler länger kalt.Es kann
Hinweis: Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn die Haare nicht zu lang sind (max. 1 cm).Benutzen Sie den Skin Cooler für die Beine nicht beim Epili
3 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und ziehen Sie den Epilierkopf vom Gerät (2) (Abb. 12). 4 Setzen Sie den Ladyshave-Aufsatz auf, und drück
Den Epilierkopf reinigenDer Epilierkopf sollte nach jeder Verwendung gereinigt werden. 1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und nicht an
5 Die Schneideeinheit und die übrigen Teile des Ladyshave-Aufsatzes (nicht das Gerät!) können auch durch vorsichtiges Spülen unter ießendem Wasser
1 Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät laufen, bis die Akkus leer sind. 2 Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab (Abb
FehlerbehebungProblem Mögliche Ursache LösungGeringere Leistung beim Epilieren.Sie haben das Epiliergerät in die falsche Richtung bewegt.Führen Sie da
Problem Mögliche Ursache LösungDie Rasierleistung lässt nach.Der Ladyshave-Aufsatz ist verschmutzt.Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzs
42JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
TärkeääLue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle.Vaara - Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta. - Älä käytä la
- Tarkista ajopää aina ennen käyttöä. Älä käytä ajopäätä, jos sen teräverkko on vaurioitunut, koska laitteen käyttö saattaa tällöin aiheuttaa vammoja
- Jos laite on ollut käyttämättä pitkään, lataa sitä täydet 16 tuntia.Käyttöönoton valmisteluSäärien jäähdytyselementin jäädyttäminen 1 Aseta jäähdy
Käyttö virtajohdon kanssaLaitetta voi käyttää myös verkkovirralla. Voit välttää paristojen vahingoittumisen poistamalla paristot laitteesta, kun laite
6 Irrota jäähdytyselementti laitteesta vetämällä laitteen päässä olevasta kielekkeestä (Kuva 7).Ihokarvojen poisto sääristä ilman jäähdytyselementti
Ihokarvojen poistoVoit ajaa karvat vartalon aroilta alueilta käyttämällä ajopäätä esimerkiksi kainaloiden ja bikinirajan alueella. Ajopäällä saat miel
2 Irrota säärien jäähdytyselementti laitteesta ja vedä suojakotelo pois jäähdytyselementistä. 3 Puhdista säärien jäähdytyselementin kääntyvä pää la
HP6517ENGLISH 6DANSK 18DEUTSCH 29SUOMI 42FRANÇAIS 53ITALIANO 64NEDERLANDS 77NORSK 89SVENSKA 100
4 Harjaa kaikki ihokarvat pois teräyksiköstä ja ajopäästä. Harjaa ihokarvat huolellisesti pois myös ohjauskammoista (Kuva 20). 5 Voit myös huuhdell
5 Poista kotelon puoliskoista kaikki osat (moottori ja piirikortti). 6 Aseta ruuvitaltta muovisen paristokotelon ja paristojen väliin (Kuva 27). 7
Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuLaite ei toimi. Pistorasiaan ei tule virtaa.Varmista, että pistorasiaan tulee virtaa. Kylpyhuoneen pistorasian aktivoi
53IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
ImportantLisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.Danger - Évitez de mouiller l’appare
- N’utilisez pas l’appareil sans avoir consulté votre médecin si votre peau est irritée ou sur une peau présentant des varices, rougeurs, boutons, gr
Le voyant de charge ne s’éteint pas ou ne change pas de couleur lorsque l’appareil est complètement chargé.Optimisation de la durée de vie des piles -
2 rasez les poils complètement. Dans ce cas, vous pouvez commencer l’épilation après quelques jours (la longueur des poils doit être d’au moins 0,5 m
3 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre choix (g. 5).Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont plus ns
2 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre choix. (g. 5)Nous vous conseillons d’utiliser la vitesse II. 3 Tendez la peau
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
Utilisation du gant exfoliantUtilisez le gant exfoliant sous la douche.Un massage régulier avec le gant exfoliant atténue le risque de repousse de poi
4 À l’aide de la brosse fournie, nettoyez toutes les parties accessibles, y compris le bas de la tête d’épilation et les disques rotatifs (g. 16).
Remplacement Si vous utilisez la tête de rasage plusieurs fois par semaine, remplacez le bloc tondeuse (type HP6193) une fois par an ou tous les deux
N’essayez pas de réassembler l’appareil pour le brancher sur le secteur car cela est dangereux (g. 2).Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir de
Problème Cause possible SolutionL’appareil ne fonctionne pas.La prise sur laquelle l’appareil est branché n’est pas alimentée.Assurez-vous que la pris
65IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
ImportantePrima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.Pericolo - Non b
pazienti affetti da diabete mellito, emolia o immunodecienza, è consigliabile chiedere il parere del medico. - Prima di utilizzare l’apparecchio, co
Come ottimizzare la durata delle batterie - Dopo aver caricato l’apparecchio per la prima volta, evitate di ricaricarlo fra un uso e l’altro. Continua
- Le prime volte che userete l’epilatore, la pelle potrebbe arrossarsi o irritarsi leggermente. Si tratta di un fenomeno del tutto normale e destinat
ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.Danger - Keep the appliance and the adapter dry
Selezionate la velocità I per le zone con pochi peli e in prossimità di ginocchia e caviglie.Selezionate la velocità II per le zone più estese e con p
4 Appoggiate l’epilatore perpendicolarmente sulla pelle con il selettore on/off rivolto nella direzione in cui si fa scorrere l’apparecchio. 5 Fate
Pulizia e manutenzioneUna pulizia regolare e una corretta manutenzione garantiscono ottimi risultati e una maggior durata dell’apparecchio.non immerge
La testina epilatoria può essere inserita in un solo modo.Pulizia della testina rasoio Pulite la testina di rasatura dopo l’uso. 1 Assicuratevi che l
le batterie in un apposito centro di raccolta. In caso di difcoltà durante la rimozione delle batterie, consegnate l’apparecchio a un centro di assis
Risoluzione dei guastiProblema Possibile causa SoluzioneCapacità epilatoria ridotta.Avete azionato l’epilatore nella direzione sbagliata.Muovete sempr
Problema Possibile causa SoluzionePrestazioni di rasatura ridotte.La testina di rasatura è sporca.Spegnete l’apparecchio, scollegatelo e rimuovete la
77InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
BelangrijkLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kun
- Voorkom lichamelijk letsel of beschadiging: houd het ingeschakelde apparaat uit de buurt van hoofdhaar, wenkbrauwen, wimpers, kleding, draden, snoe
- Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor
, Het oplaadlampje gaat branden en blijft branden om aan te geven dat het apparaat wordt opgeladen.Het oplaadlampje gaat niet uit en verandert niet v
- Om haren te epileren die langer zijn dan 10 mm: (g. 2)1 Scheer de haren met een tondeuse af tot een maximale lengte van 10 mm. Nu kunt u meteen b
meebewegen nadat u het apparaat enkele keren over uw been heen en weer hebt bewogen. 2 Klik het apparaat op de huidkoeler (g. 4). 3 Schakel het app
De opzetkap voor gevoelige gebieden past maar op één manier op het epileerhoofd. 2 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen. (g.
6 Plaats het scheerhoofd op uw huid en beweeg het apparaat langzaam over de huid, tegen de haargroeirichting in, terwijl u lichte druk uitoefent (g
Druk op de ontgrendelknop (1) en trek het epileerhoofd van het apparaat (2). 3 Verwijder het massage-element (g. 15). 4 Maak alle bereikbare delen
7 Smeer de tondeuses en het scheerblad twee keer per jaar in met een druppeltje naaimachineolie.Vervangen Vervang het knipelement (type HP6193) iede
6 Steek een schroevendraaier tussen de plastic accuhouder en de accu’s (g. 27). 7 Verwijder de accu’s uit de plastic accuhouder en de printplaat
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten werkt niet.Zorg ervoor dat er stroom op
89InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
Optimising the lifetime of the batteries - After you have charged the appliance for the rst time, do not recharge it between epilating or shaving ses
ViktigLes denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.Fare - Sørg for å holde både apparatet og adap
- Kontroller alltid skjærehodet før du bruker apparatet. Ikke bruk skjærehodet hvis folien er ødelagt. Det kan føre til skader. - Ikke bruk peelingha
- Hvis det er lenge siden apparatet ble brukt sist, må det lades opp i 16 timer.Før brukFryse hudkjøleren for ben 1 Legg hudkjøleren i fryseboksen e
Bruk med ledningDu kan også bruke apparatet på strømnettet, men for å unngå skade på batteriene bør du bare bruke apparatet på strømnettet når batteri
6 Bruk tappen på bunnenden på apparatet for å ta av hudkjøleren (g. 7).Epilere uten hudkjøleren for benHvis du ikke vil bruke hudkjøleren, kan du o
BarberingDu kan bruke skjærehodet til å barbere følsomme hudpartier, for eksempel armhulene og bikinilinjen. Med skjærehodet får du et glatt resultat
Pass på at hudkjøleren er helt tørr utenpå før du fryser den igjen.Rengjøre epileringshodetRengjør epileringshodet etter hver gangs bruk. 1 Sørg for
Ikke bruk makt på skjærefolien. Det kan forårsake skade på den. 7 Gni en dråpe symaskinolje på trimmerne og skjærefolien på klippeenheten to ganger i
Ikke prøv å sette sammen apparatet for å kjøre det på strømnettet, da dette er farlig (g. 2).Garanti og serviceHvis du trenger service eller informas
Problem Mulig årsak LøsningDu har ikke festet epileringshodet riktig.Sett epileringshodet på apparatet, og trykk det på plass til du hører et klikk.Då
Comments to this Manuals