Philips HP6503/00 User Manual

Browse online or download User Manual for Epilators Philips HP6503/00. Philips Satinelle Συσκευή αποτρίχωσης HP6503/00 Εγχειρίδιο χρήσης

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 136
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - ICE PREMIUM

ICE PREMIUM HP65034203.000.3665.1.indd 1 23-10-2006 10:47:59

Page 2

1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 4)The insulating sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your hand while y

Page 3

1 Certique-se de que o aparelho está desligado e a cha fora da tomada eléctrica. 2 Retire a cabeça de corte. 3 Puxe a unidade de corte para for

Page 4

As baterias recarregáveis incorporadas contêm substâncias que podem poluir o ambiente. Retire sempre as baterias antes de se desfazer do aparelho e en

Page 5

Resolução de problemasProblema Causa provável SoluçãoDesempenho de depilação reduzido.Movimentou a depiladora na direcção errada.Movimente o aparelho

Page 6

Problema Causa provável SoluçãoO aparelho foi movido demasiado depressa sobre a peleMova o aparelho a uma velocidade moderada sobre a peleO aparelho n

Page 7 - ENGLISH 7

Problema Causa provável SoluçãoAplicou demasiada pressão no aparelhoNão aplique nenhuma pressão quando mover o aparelho sobre a peleO aplicador de fri

Page 8 - ENGLISH8

Problema Causa provável SoluçãoNão é possível remover a cabeça de depilação.Não movimentou a cabeça de depilação na direcção certa.Prima o botão de li

Page 9 - ENGLISH 9

106IntroduçãoCom o novo Satinelle ICE PREMIUM você pode remover pêlos indesejados de forma rápida, fácil e eciente. A combinação entre o novo sistema

Page 10 - ENGLISH10

ImportanteLeia este manual atentamente antes de usar a cafeteira e guarde-o para consultas futuras.Antes de ligar o aparelho, verique se a voltagem i

Page 11 - ENGLISH 11

CarregamentoVocê pode usar o aparelho ligado diretamente ao sistema elétrico ou sem o quando as baterias estiverem carregadas.Carregue as baterias pe

Page 12 - ENGLISH12

Verique se a parte externa do aplicador está completamente seca antes de congelá-lo.Dica: Você pode guardar o aplicador no freezer permanentemente.

Page 13 - ENGLISH 13

1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 9) 2 Snap the appliance onto the skin cooler (Fig. 10). 3 Switch on the appliance by se

Page 14 - ENGLISH14

1 Para usar o aparelho ligado ao sistema elétrico, desligue-o e conecte-o ao sistema elétrico. Aguarde alguns segundos antes de ligar o aparelho.Dep

Page 15 - ENGLISH 15

7 Use a lingüeta na parte inferior do aparelho para removê-lo do aplicador de gelo (g. 8).Depilação com o aplicador de gelo para axilas e linha do

Page 16 - ENGLISH16

Uso da esponja esfoliante para o corpoUso da esponja esfoliante na ducha.Massagens regulares com a esponja podem ajudar a prevenir pêlos encravados. N

Page 17 - ENGLISH 17

Verique se a parte externa do aplicador está completamente seca antes de congelá-lo novamente.Limpeza da cabeça depiladoraLimpe a cabeça depiladora a

Page 18 - ENGLISH18

6 Coloque a unidade de corte novamente na cabeça de corte e encaixe-a no aparelho (você ouvirá um clique) (g. 24).Não pressione a lâmina de barbear

Page 19

3 Segure o aparelho com uma das mãos e abra-o com uma chave de fenda (g. 27). 4 Puxe as duas partes com os polegares até desencaixá-las (g. 28)

Page 20 - DEUTSCH20

Problema Possível causa SoluçãoA cabeça depiladora não tocou a pele.Verique se a cabeça depiladora e o aplicador de gelo estão em contato com a pele

Page 21 - DEUTSCH 21

Problema Possível causa SoluçãoA cabeça depiladora não foi encaixada corretamente.Coloque a cabeça depiladora no aparelho e pressione-a até encaixar (

Page 22 - DEUTSCH22

Problema Possível causa SoluçãoO aplicador de gelo não tocou na pele.Verique se o aplicador de gelo está sempre em contato com a pele de forma adequa

Page 23 - DEUTSCH 23

Problema Possível causa SoluçãoPele com uma irritação maior do que o normal após a raspagem.A unidade de corte está danicada ou gasta.Troque a unidad

Page 24 - DEUTSCH24

2 Remove the skin cooler (Fig. 8). 3 Remove the epilating head (Fig. 14).Press the release button (1) and move the epilating head in the direction

Page 25 - DEUTSCH 25

120Yeni Satinelle ICE PREMIUM epilasyon cihazınız ile istenmeyen tüyleri hızla, kolayca ve etkili bir biçimde alabilirsiniz. Seramik epilasyon si

Page 26 - DEUTSCH26

ÖnemliCihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde belir

Page 27 - DEUTSCH 27

Cihazı kablosuz olarak 20 dakikaya kadar çalıştırmak için kullanmadan önce pilleri en az 16 saat şarj edin. Cihazı 24 saatten uzun bir süre şarj etmey

Page 28 - DEUTSCH28

Epilasyon ile ilgili genel bilgilerEpilasyonun banyodan veya duştan sonra yapılması daha kolay ve rahat olacaktır. Ancak işleme başla

Page 29 - DEUTSCH 29

Koruyucu kapak, cihazı kullanırken ellerinizin soğukluk hissini duymasını önler ve cilt serinleticiyi mümkün olduğunca uzun süreyle soğuk tutar.Bazı d

Page 30 - DEUTSCH30

3 İstediğiniz hızı seçerek cihazı çalıştırın. (Şek. 6)Cihazı I hız ayarı ile kullanmanızı tavsiye ederiz. 4 Koltukaltı bölgesinin epilasyonu için,

Page 31 - DEUTSCH 31

Açma düğmesine (1) basın ve epilasyon başlığını ok yönünde (2) ilerletin. 4 Tıraş başlığını cihaza yerleştirin ve yerine oturana kadar bastırın (‘kli

Page 32 - DEUTSCH32

5 Epilasyon başlığını (cihazı değil!) daha iyi temizlemek için ayrıca musluk altında yıkayabilirsiniz (Şek. 19).Epilasyon disklerini kesinlikle epil

Page 33 - DEUTSCH 33

Tıraş başlığını haftada birkaç kez kullanıyorsanız, kesici üniteyi (HP6193 modeli) bir veya iki yıl kullandıktan sonra ya da hasar gördüğün

Page 34 - 

Garanti ve ServisEğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorun yaşarsanız, lütfen www.philips.com.tr adresindeki Philips web sitesini ziya

Page 35 -  35

4 Clean all accessible parts, including the bottom of the epilating head and the epilating discs, with the brush (Fig. 18). 5 You can also rinse th

Page 36 - 36

Sorun Nedeni ÇözümKoltukaltı ve bikini bölgesi cilt serinletici, bacaklarınızda epilasyon yaparken cihazda takılı kalmıştır.Bacaklarınızda epilasyon y

Page 37 -  37

Sorun Nedeni ÇözümCihaza çok fazla baskı uygulamışsınızCihazı cilt üzerinde dolaştırırken hiç baskı uygulamayınCilt serinletici yeterince soğuk değil.

Page 38 - 38

Sorun Nedeni ÇözümTıraş başlığı çıkmıyor.Tıraş başlığını doğru yönde hareket ettirmiyor olabilirsiniz.Çıkarmak için, açma düğmesine basın ve tıraş baş

Page 39 -  39

1334203.000.3665.1.indd 133 23-10-2006 10:48:52

Page 40 - 40

1342 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 214203.000.3665.1.indd 134 23-10-2006 10:49:05

Page 41 -  41

134 13522 23 24 252627 28 29304203.000.3665.1.indd 135 23-10-2006 10:49:12

Page 42 - 42

www.philips.comu4203.000.3665.14203.000.3665.1.indd 136 23-10-2006 10:49:13

Page 43 -  43

Replacement If you use the shaving head several times a week, replace the cutter unit (type HP6193) after one or two years of use or if it is damaged.

Page 44 - 44

Do not try to reassemble the appliance in order to run it from the mains. This is dangerous (Fig. 3).Guarantee & serviceIf you need information or

Page 45 -  45

Problem Possible cause SolutionThe skin cooler for underarms and bikini line was on the appliance when you epilated your legs.Only use the leg skin co

Page 46 - 46

Problem Possible cause SolutionYou have applied too much pressure to the applianceDo not use any pressure when moving the appliance over skinThe skin

Page 47 -  47

Problem Possible cause SolutionIt is not possible to remove the shaving head.You did move the shaving head in the right direction.Press the release bu

Page 48 - 48

19EinführungMit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle ICE PREMIUM werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen

Page 49 -  49

24203.000.3665.1.indd 2 23-10-2006 10:48:00

Page 50

WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.Überprüfe

Page 51 - ESPAÑOL 51

und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.LadenSie können das Gerät direkt am Netz betreiben oder bei vollständig

Page 52 - ESPAÑOL52

Für den Gebrauch vorbereitenSkin Cooler einfrieren 1 Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cooler OHNE Iso-Hülle für mindestens 4 Stunden in das Tiefk

Page 53 - ESPAÑOL 53

Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen. So kann eine möglicherweise auftretende Hautreizung über Nacht abklingen.Verwendung mit KabelBetrei

Page 54 - ESPAÑOL54

6 Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, und achten Sie darauf, dass der Epilierkopf nach vorne zeigt. Führen Sie das Gerät langsam gegen die

Page 55 - ESPAÑOL 55

7 Verwenden Sie die Lasche an der Geräteunterseite, um den Skin Cooler für Achselhöhlen und Bikinizone vom Gerät zu trennen (Abb. 13).Epilieren ohne

Page 56 - ESPAÑOL56

Reinigung und WartungSpülen Sie den Adapter und das Gerät selbst niemals mit Wasser ab.Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine scharfen Wasch-, Sp

Page 57 - ESPAÑOL 57

Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen.Den Ladyshave-Aufsatz reinigen Der Ladyshave-Aufsatz sollte nach jeder Verwendun

Page 58 - ESPAÑOL58

Ersatz Wenn Sie den Ladyshave-Aufsatz mehrmals wöchentlich benutzen, sollten Sie die Schneideeinheit (HP6193) alle ein bis zwei Jahre auswechseln - bz

Page 59 - ESPAÑOL 59

Versuchen Sie nicht, das Gerät wieder zusammenzusetzen, um es anschließend über das Stromnetz zu betreiben. Das ist gefährlich! (Abb. 3)Garantie und K

Page 60 - ESPAÑOL60

314203.000.3665.1.indd 3 23-10-2006 10:48:02

Page 61 - ESPAÑOL 61

Problem Mögliche Ursache LösungSie haben die Haut mit Wasser angefeuchtet bzw. eine Creme oder ein anderes Hautpegeprodukt vor dem Epilieren angewend

Page 62 - ESPAÑOL62

Problem Mögliche Ursache LösungDer Epilierkopf wurde nicht ordnungsgemäß aufgesetzt.Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät,

Page 63 - ESPAÑOL 63

Problem Mögliche Ursache LösungSie haben den Skin Cooler nicht im Tiefkühlfach oder Tiefkühlgerät aufbewahrt.Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cool

Page 64 - FRANÇAIS

Problem Mögliche Ursache LösungDie Rasierleistung lässt nach.Der Ladyshave-Aufsatz ist verschmutzt.Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzs

Page 65 - FRANÇAIS 65

34Με την καινούργια σας συσκευή Satinelle ICE PREMIUM μπορείτε να απομακρύνετε τις ανεπιθύμητες τρίχες γρήγορα, εύκολα και αποτελεσματικά. Ο σ

Page 66 - FRANÇAIS66

L Σφουγγάρι απολέπισης σώματος M Βάση Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλ

Page 67 - FRANÇAIS 67

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός

Page 68 - FRANÇAIS68

Αν η συσκευή δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, θα πρέπει να επαναφορτιστεί για 16 ώρες. 1

Page 69 - FRANÇAIS 69

Αυτό το φαινόμενο είναι απολύτως φυσιολογικό και εξαφανίζεται σύντομα. Καθώς χρησιμοποιείτε τη συσκευή πιο συχνά, το δέρμα σας συνηθίζει στην αποτρίχω

Page 70 - FRANÇAIS70

4 Επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή (Εικ. 6).Επιλέξτε την ταχύτητα Ι για περιοχές με μικρή τριχοφυΐα και για περιοχές

Page 71 - FRANÇAIS 71

44203.000.3665.1.indd 4 23-10-2006 10:48:03

Page 72 - FRANÇAIS72

3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή επιλέγοντας την επιθυμητή ταχύτητα. (Εικ. 6)Σας συμβουλεύουμε να χρησιμοποιείτε την ταχύτητα Ι. 4 Για να αποτριχώσετε τ

Page 73 - FRANÇAIS 73

1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. 2 Αφαιρέστε την παγοκύστη (Εικ. 8). 3 Αφαιρέστε την αποτριχωτική κεφαλή (Εικ. 14).Πιέστε το κο

Page 74 - FRANÇAIS74

2 Αφαιρέστε την αποτριχωτική κεφαλή (Εικ. 14).Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1) και μετακινήστε την αποτριχωτική κεφαλή προς την κατεύθυνση του βέλου

Page 75 - FRANÇAIS 75

6 Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα κοπής στην ξυριστική κεφαλή και στη συνέχεια την ξυριστική κεφαλή στη συσκευή (‘κλικ’) (Εικ. 24).Μην ασκείτε πίεση στο

Page 76 - FRANÇAIS76

μπαταρίες και θα τις απορρίψει με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον. 1 Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή από την πρίζα και αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει

Page 77 - FRANÇAIS 77

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΜειωμένη απόδοση αποτρίχωσης.Δεν μετακινήσατε την αποτριχωτική συσκευή προς τη σωστή κατεύθυνση.Μετακ

Page 78 - ITALIANO

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΜετακινήσατε τη συσκευή πολύ γρήγορα επάνω στο δέρμα.Μετακινείτε τη συσκευή με μέτρια ταχύτητα επάνω στο δέρμα.Η συσκευή δεν

Page 79 - ITALIANO 79

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΕμφανίζεται ερεθισμός του δέρματος.Χρησιμοποιήσατε τη συσκευή αποτρίχωσης για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα.

Page 80 - ITALIANO80

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΔεν βάλατε την παγοκύστη στον καταψύκτη ή στην κατάψυξη.Τοποθετήστε την παγοκύστη χωρίς τη μονωτική θήκη στον καταψύκτη ή τη

Page 81 - ITALIANO 81

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΜειωμένη απόδοση στο ξύρισμα.Η ξυριστική κεφαλή είναι βρώμικη.Απενεργοποιήστε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από την πρίζα και

Page 82 - ITALIANO82

HP6503ENGLISH 6DEUTSCH 19 34ESPAÑOL 50FRANÇAIS 64ITALIANO 78PORTUGUÊS 92PORTUGUÊS DO BRASIL 106TÜRKÇE 1204203.000.3665.1.indd 5 23-

Page 83 - ITALIANO 83

50IntroducciónCon su nueva Satinelle ICE PREMIUM podrá eliminar el vello no deseado de forma rápida, fácil y ecaz. La combinación del sistema de depi

Page 84 - ITALIANO84

ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.Antes de enchufar

Page 85 - ITALIANO 85

CargaPuede utilizar el aparato enchufado directamente a la red, o también sin cable si se han cargado las baterías.Cargue las baterías al menos durant

Page 86 - ITALIANO86

depilación. Cuando el líquido esté completamente azul, el aplicador de frío estará listo para usar.Antes de congelarlo, asegúrese de que el exterior d

Page 87 - ITALIANO 87

Uso con cableNo utilice el aparato enchufado a la red cuando la batería esté completamente cargada. 1 Para utilizar el aparato enchufado a la red, a

Page 88 - ITALIANO88

7 Utilice la pestaña de la parte inferior del aparato para separarlo del aplicador de frío (g. 8).Depilación con el aplicador de frío para axilas y

Page 89 - ITALIANO 89

Uso de la esponja exfoliante corporalUtilice la esponja exfoliante corporal en la ducha.Los masajes regulares con la esponja exfoliante pueden ayudar

Page 90 - ITALIANO90

3 Limpie el cabezal de frío pivotante del aplicador de frío para piernas con el cepillo que se suministra o con un paño húmedo después de cada uso.A

Page 91 - ITALIANO 91

4 Elimine con el cepillo el pelo que haya quedado en la unidad de corte y en el cabezal de afeitado. Asegúrese también de cepillar los pelos que se

Page 92 - PORTUGUÊS

técnica extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no perjudicial para el medio ambiente. 1 Desenchufe el adaptador de la red y deje que el

Page 93 - PORTUGUÊS 93

6IntroductionWith your new Satinelle ICE PREMIUM you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilati

Page 94 - PORTUGUÊS94

Guía de resolución de problemasProblema Posible causa SoluciónRendimiento de depilación reducido.Ha desplazado la depiladora en la dirección errónea.M

Page 95 - PORTUGUÊS 95

Problema Posible causa SoluciónHa movido el aparato demasiado rápido sobre la piel.Mueva el aparato sobre la piel a una velocidad moderada.El aparato

Page 96 - PORTUGUÊS96

Problema Posible causa SoluciónHa aplicado demasiada presión sobre el aparato.No ejerza presión al mover el aparato sobre la piel.El aplicador de frío

Page 97 - PORTUGUÊS 97

Problema Posible causa SoluciónNo se puede quitar el cabezal depilador.No ha movido el cabezal depilador en la dirección correcta.Pulse el botón de li

Page 98 - PORTUGUÊS98

64IntroductionLe nouvel épilateur Satinelle ICE PREMIUM permet une épilation rapide, facile et efcace. Avec son nouveau système céramique, son applic

Page 99 - PORTUGUÊS 99

Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à la tension du secteur.Utilisez l’appareil uniquement avec

Page 100 - PORTUGUÊS100

Avant d’utiliser l’appareil, chargez les piles pendant au moins 16 heures pour bénécier d’une autonomie sans l de 20 minutes environ. Ne chargez jam

Page 101 - PORTUGUÊS 101

Utilisation de l’appareilInformations générales relatives à l’épilationLes poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche. Cependant, v

Page 102 - PORTUGUÊS102

Épilation à l’aide de l’applicateur de froid pour jambesAssurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche et non grasse. N’appliquez aucune c

Page 103 - PORTUGUÊS 103

Épilation des aisselles et du maillot à l’aide de l’applicateur de froid L’applicateur de froid spécique pour les aisselles et le maillot a un nombre

Page 104 - PORTUGUÊS104

Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.Only use the appliance in combin

Page 105 - PORTUGUÊS 105

Un massage régulier de la peau avec l’éponge atténue le risque de repousse de poils incarnés. N’utilisez pas l’éponge exfoliante immédiatement avant o

Page 106 - PORTUGUÊS DO BRASIL

Nettoyage de la tête d’épilationNettoyez la tête d’épilation après chaque utilisation. 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché. 2 Ret

Page 107 - PORTUGUÊS DO BRASIL 107

N’exercez aucune pression sur la grille de rasage an d’éviter toute détérioration. 7 Deux fois par an, appliquez une goutte d’huile pour machine à c

Page 108 - PORTUGUÊS DO BRASIL108

4 Utilisez vos pouces pour séparer les deux parties du boîtier ainsi que les connexions (g. 28). 5 Retirez tous les composants (bloc moteur et ci

Page 109 - PORTUGUÊS DO BRASIL 109

Problème Cause possible SolutionLa tête d’épilation ne touchait pas la peau.Assurez-vous que la tête d’épilation et l’applicateur de froid sont en con

Page 110 - PORTUGUÊS DO BRASIL110

Problème Cause possible SolutionL’appareil n’est pas allumé.Allumez l’appareil.Vous n’avez pas installé la tête d’épilation correctement.Placez la têt

Page 111 - PORTUGUÊS DO BRASIL 111

Problème Cause possible SolutionL’applicateur de froid ne touchait pas la peau.Assurez-vous que l’applicateur de froid est en contact avec la peau pen

Page 112 - PORTUGUÊS DO BRASIL112

Problème Cause possible SolutionIrritation de la peau plus forte que d’habitude après rasage.Le bloc tondeuse est endommagé ou usé.Remplacez le bloc t

Page 113 - PORTUGUÊS DO BRASIL 113

78IntroduzioneIl nuovo Satinelle ICE PREMIUM consente di rimuovere i peli superui in modo semplice, rapido ed efcace. Il sistema di epilazione in ce

Page 114 - PORTUGUÊS DO BRASIL114

ImportantePrima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.Prima di collega

Page 115 - PORTUGUÊS DO BRASIL 115

Do not charge the appliance for more than 24 hours. 1 Make sure the appliance is switched off while charging. 2 Insert the appliance plug into the b

Page 116 - PORTUGUÊS DO BRASIL116

Come ricaricare l’apparecchioÈ possibile utilizzare l’apparecchio direttamente a corrente oppure senza cavo dopo aver ricaricato le batterie.Caricate

Page 117 - PORTUGUÊS DO BRASIL 117

dell’epilazione. Quando il uido è completamente blu, il refrigerante antidolore è pronto per l’uso.Assicuratevi che l’esterno del refrigerante antido

Page 118 - PORTUGUÊS DO BRASIL118

1 Per utilizzare l’apparecchio direttamente dalla corrente, spegnetelo e collegatelo a una presa. Attendete qualche secondo prima di accenderlo.Epil

Page 119 - PORTUGUÊS DO BRASIL 119

7 Utilizzate la scheda sull’estremità inferiore dell’apparecchio per rimuoverlo dal refrigerante antidolore (g. 8).Epilazione con il refrigerante a

Page 120

Uso della spugnetta esfoliante per il corpoUtilizzate la spugnetta esfoliante per il corpo durante la doccia.Massaggiate regolarmente la pelle con una

Page 121 - TÜRKÇE 121

3 Pulite la testina refrigerante rotante del refrigerante antidolore per le gambe con una spazzolina o con un panno umido subito dopo l’uso.Assicura

Page 122 - TÜRKÇE122

4 Eliminate i peli dall’unità e dalla testina di rasatura usando la spazzolina. Ricordate di eliminare anche i peli rimasti sotto il regolatore (g.

Page 123 - TÜRKÇE 123

centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e del corretto smaltimento dell’apparecchio. 1 Togliete l’adattatore dalla presa a muro

Page 124 - TÜRKÇE124

Risoluzione dei guastiProblema Possibile causa SoluzioneCapacità epilatoria ridotta.Avete azionato l’epilatore nella direzione sbagliata.Muovete sempr

Page 125 - TÜRKÇE 125

Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio è stato spostato troppo rapidamente sulla pelleMuovere l’apparecchio a velocità moderata sulla pelleL’

Page 126 - TÜRKÇE126

Using the applianceGeneral information about epilationEpilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you

Page 127 - TÜRKÇE 127

Problema Possibile causa SoluzioneAvete applicato troppa pressione sull’apparecchioNon utilizzate alcuna pressione mentre muovete l’apparecchio sulla

Page 128 - TÜRKÇE128

Problema Possibile causa SoluzioneNon è possibile rimuovere la testina di rasatura.La testina epilatoria non è stata spostata nella direzione errata.P

Page 129 - TÜRKÇE 129

92IntroduçãoCom a sua nova Satinelle ICE PREMIUM pode remover os pêlos indesejados com rapidez, facilidade e ecácia. A combinação do sistema de depil

Page 130 - TÜRKÇE130

ImportanteLeia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.Verique se a voltagem

Page 131 - TÜRKÇE 131

CargaPode utilizar o aparelho directamente a partir da corrente eléctrica ou pode utilizá-lo sem o o quando as baterias estiverem carregadas.Carregue

Page 132 - TÜRKÇE132

de iniciar a depilação. Quando o uido estiver completamente azul, o aplicador de frio está pronto a ser utilizado.Certique-se de que o aplicador de

Page 133

Se o aparador estiver com carga total, não o utilize ligado à corrente. 1 Para que o aparelho funcione com corrente eléctrica, desl

Page 134

Exerça uma pressão ligeira sobre a pele com o aparelho.Se não estiver completamente satisfeito com o resultado da depilação, experimente movimentar a

Page 135 - 27 28 29

Depilação sem o aplicador de frioSe não quiser utilizar o aplicador de frio, por exemplo porque a sensação da depilação já lhe é habitual, pode também

Page 136 - 4203.000.3665.1

Não utilize detergentes corrosivos, esfregões ou panos abrasivos, petróleo, acetona, etc. para limpar o aparelho. 1 Certique-se de que o aparelho es

Comments to this Manuals

No comments