ICE PREMIUM HP65034203.000.3665.1.indd 1 23-10-2006 10:47:59
1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 4)The insulating sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your hand while y
1 Certique-se de que o aparelho está desligado e a cha fora da tomada eléctrica. 2 Retire a cabeça de corte. 3 Puxe a unidade de corte para for
As baterias recarregáveis incorporadas contêm substâncias que podem poluir o ambiente. Retire sempre as baterias antes de se desfazer do aparelho e en
Resolução de problemasProblema Causa provável SoluçãoDesempenho de depilação reduzido.Movimentou a depiladora na direcção errada.Movimente o aparelho
Problema Causa provável SoluçãoO aparelho foi movido demasiado depressa sobre a peleMova o aparelho a uma velocidade moderada sobre a peleO aparelho n
Problema Causa provável SoluçãoAplicou demasiada pressão no aparelhoNão aplique nenhuma pressão quando mover o aparelho sobre a peleO aplicador de fri
Problema Causa provável SoluçãoNão é possível remover a cabeça de depilação.Não movimentou a cabeça de depilação na direcção certa.Prima o botão de li
106IntroduçãoCom o novo Satinelle ICE PREMIUM você pode remover pêlos indesejados de forma rápida, fácil e eciente. A combinação entre o novo sistema
ImportanteLeia este manual atentamente antes de usar a cafeteira e guarde-o para consultas futuras.Antes de ligar o aparelho, verique se a voltagem i
CarregamentoVocê pode usar o aparelho ligado diretamente ao sistema elétrico ou sem o quando as baterias estiverem carregadas.Carregue as baterias pe
Verique se a parte externa do aplicador está completamente seca antes de congelá-lo.Dica: Você pode guardar o aplicador no freezer permanentemente.
1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 9) 2 Snap the appliance onto the skin cooler (Fig. 10). 3 Switch on the appliance by se
1 Para usar o aparelho ligado ao sistema elétrico, desligue-o e conecte-o ao sistema elétrico. Aguarde alguns segundos antes de ligar o aparelho.Dep
7 Use a lingüeta na parte inferior do aparelho para removê-lo do aplicador de gelo (g. 8).Depilação com o aplicador de gelo para axilas e linha do
Uso da esponja esfoliante para o corpoUso da esponja esfoliante na ducha.Massagens regulares com a esponja podem ajudar a prevenir pêlos encravados. N
Verique se a parte externa do aplicador está completamente seca antes de congelá-lo novamente.Limpeza da cabeça depiladoraLimpe a cabeça depiladora a
6 Coloque a unidade de corte novamente na cabeça de corte e encaixe-a no aparelho (você ouvirá um clique) (g. 24).Não pressione a lâmina de barbear
3 Segure o aparelho com uma das mãos e abra-o com uma chave de fenda (g. 27). 4 Puxe as duas partes com os polegares até desencaixá-las (g. 28)
Problema Possível causa SoluçãoA cabeça depiladora não tocou a pele.Verique se a cabeça depiladora e o aplicador de gelo estão em contato com a pele
Problema Possível causa SoluçãoA cabeça depiladora não foi encaixada corretamente.Coloque a cabeça depiladora no aparelho e pressione-a até encaixar (
Problema Possível causa SoluçãoO aplicador de gelo não tocou na pele.Verique se o aplicador de gelo está sempre em contato com a pele de forma adequa
Problema Possível causa SoluçãoPele com uma irritação maior do que o normal após a raspagem.A unidade de corte está danicada ou gasta.Troque a unidad
2 Remove the skin cooler (Fig. 8). 3 Remove the epilating head (Fig. 14).Press the release button (1) and move the epilating head in the direction
120Yeni Satinelle ICE PREMIUM epilasyon cihazınız ile istenmeyen tüyleri hızla, kolayca ve etkili bir biçimde alabilirsiniz. Seramik epilasyon si
ÖnemliCihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde belir
Cihazı kablosuz olarak 20 dakikaya kadar çalıştırmak için kullanmadan önce pilleri en az 16 saat şarj edin. Cihazı 24 saatten uzun bir süre şarj etmey
Epilasyon ile ilgili genel bilgilerEpilasyonun banyodan veya duştan sonra yapılması daha kolay ve rahat olacaktır. Ancak işleme başla
Koruyucu kapak, cihazı kullanırken ellerinizin soğukluk hissini duymasını önler ve cilt serinleticiyi mümkün olduğunca uzun süreyle soğuk tutar.Bazı d
3 İstediğiniz hızı seçerek cihazı çalıştırın. (Şek. 6)Cihazı I hız ayarı ile kullanmanızı tavsiye ederiz. 4 Koltukaltı bölgesinin epilasyonu için,
Açma düğmesine (1) basın ve epilasyon başlığını ok yönünde (2) ilerletin. 4 Tıraş başlığını cihaza yerleştirin ve yerine oturana kadar bastırın (‘kli
5 Epilasyon başlığını (cihazı değil!) daha iyi temizlemek için ayrıca musluk altında yıkayabilirsiniz (Şek. 19).Epilasyon disklerini kesinlikle epil
Tıraş başlığını haftada birkaç kez kullanıyorsanız, kesici üniteyi (HP6193 modeli) bir veya iki yıl kullandıktan sonra ya da hasar gördüğün
Garanti ve ServisEğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorun yaşarsanız, lütfen www.philips.com.tr adresindeki Philips web sitesini ziya
4 Clean all accessible parts, including the bottom of the epilating head and the epilating discs, with the brush (Fig. 18). 5 You can also rinse th
Sorun Nedeni ÇözümKoltukaltı ve bikini bölgesi cilt serinletici, bacaklarınızda epilasyon yaparken cihazda takılı kalmıştır.Bacaklarınızda epilasyon y
Sorun Nedeni ÇözümCihaza çok fazla baskı uygulamışsınızCihazı cilt üzerinde dolaştırırken hiç baskı uygulamayınCilt serinletici yeterince soğuk değil.
Sorun Nedeni ÇözümTıraş başlığı çıkmıyor.Tıraş başlığını doğru yönde hareket ettirmiyor olabilirsiniz.Çıkarmak için, açma düğmesine basın ve tıraş baş
1334203.000.3665.1.indd 133 23-10-2006 10:48:52
1342 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 214203.000.3665.1.indd 134 23-10-2006 10:49:05
134 13522 23 24 252627 28 29304203.000.3665.1.indd 135 23-10-2006 10:49:12
www.philips.comu4203.000.3665.14203.000.3665.1.indd 136 23-10-2006 10:49:13
Replacement If you use the shaving head several times a week, replace the cutter unit (type HP6193) after one or two years of use or if it is damaged.
Do not try to reassemble the appliance in order to run it from the mains. This is dangerous (Fig. 3).Guarantee & serviceIf you need information or
Problem Possible cause SolutionThe skin cooler for underarms and bikini line was on the appliance when you epilated your legs.Only use the leg skin co
Problem Possible cause SolutionYou have applied too much pressure to the applianceDo not use any pressure when moving the appliance over skinThe skin
Problem Possible cause SolutionIt is not possible to remove the shaving head.You did move the shaving head in the right direction.Press the release bu
19EinführungMit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle ICE PREMIUM werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen
24203.000.3665.1.indd 2 23-10-2006 10:48:00
WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.Überprüfe
und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.LadenSie können das Gerät direkt am Netz betreiben oder bei vollständig
Für den Gebrauch vorbereitenSkin Cooler einfrieren 1 Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cooler OHNE Iso-Hülle für mindestens 4 Stunden in das Tiefk
Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen. So kann eine möglicherweise auftretende Hautreizung über Nacht abklingen.Verwendung mit KabelBetrei
6 Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, und achten Sie darauf, dass der Epilierkopf nach vorne zeigt. Führen Sie das Gerät langsam gegen die
7 Verwenden Sie die Lasche an der Geräteunterseite, um den Skin Cooler für Achselhöhlen und Bikinizone vom Gerät zu trennen (Abb. 13).Epilieren ohne
Reinigung und WartungSpülen Sie den Adapter und das Gerät selbst niemals mit Wasser ab.Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine scharfen Wasch-, Sp
Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen.Den Ladyshave-Aufsatz reinigen Der Ladyshave-Aufsatz sollte nach jeder Verwendun
Ersatz Wenn Sie den Ladyshave-Aufsatz mehrmals wöchentlich benutzen, sollten Sie die Schneideeinheit (HP6193) alle ein bis zwei Jahre auswechseln - bz
Versuchen Sie nicht, das Gerät wieder zusammenzusetzen, um es anschließend über das Stromnetz zu betreiben. Das ist gefährlich! (Abb. 3)Garantie und K
314203.000.3665.1.indd 3 23-10-2006 10:48:02
Problem Mögliche Ursache LösungSie haben die Haut mit Wasser angefeuchtet bzw. eine Creme oder ein anderes Hautpegeprodukt vor dem Epilieren angewend
Problem Mögliche Ursache LösungDer Epilierkopf wurde nicht ordnungsgemäß aufgesetzt.Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät,
Problem Mögliche Ursache LösungSie haben den Skin Cooler nicht im Tiefkühlfach oder Tiefkühlgerät aufbewahrt.Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cool
Problem Mögliche Ursache LösungDie Rasierleistung lässt nach.Der Ladyshave-Aufsatz ist verschmutzt.Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzs
34Με την καινούργια σας συσκευή Satinelle ICE PREMIUM μπορείτε να απομακρύνετε τις ανεπιθύμητες τρίχες γρήγορα, εύκολα και αποτελεσματικά. Ο σ
L Σφουγγάρι απολέπισης σώματος M Βάση Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλ
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός
Αν η συσκευή δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, θα πρέπει να επαναφορτιστεί για 16 ώρες. 1
Αυτό το φαινόμενο είναι απολύτως φυσιολογικό και εξαφανίζεται σύντομα. Καθώς χρησιμοποιείτε τη συσκευή πιο συχνά, το δέρμα σας συνηθίζει στην αποτρίχω
4 Επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή (Εικ. 6).Επιλέξτε την ταχύτητα Ι για περιοχές με μικρή τριχοφυΐα και για περιοχές
44203.000.3665.1.indd 4 23-10-2006 10:48:03
3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή επιλέγοντας την επιθυμητή ταχύτητα. (Εικ. 6)Σας συμβουλεύουμε να χρησιμοποιείτε την ταχύτητα Ι. 4 Για να αποτριχώσετε τ
1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. 2 Αφαιρέστε την παγοκύστη (Εικ. 8). 3 Αφαιρέστε την αποτριχωτική κεφαλή (Εικ. 14).Πιέστε το κο
2 Αφαιρέστε την αποτριχωτική κεφαλή (Εικ. 14).Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1) και μετακινήστε την αποτριχωτική κεφαλή προς την κατεύθυνση του βέλου
6 Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα κοπής στην ξυριστική κεφαλή και στη συνέχεια την ξυριστική κεφαλή στη συσκευή (‘κλικ’) (Εικ. 24).Μην ασκείτε πίεση στο
μπαταρίες και θα τις απορρίψει με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον. 1 Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή από την πρίζα και αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΜειωμένη απόδοση αποτρίχωσης.Δεν μετακινήσατε την αποτριχωτική συσκευή προς τη σωστή κατεύθυνση.Μετακ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΜετακινήσατε τη συσκευή πολύ γρήγορα επάνω στο δέρμα.Μετακινείτε τη συσκευή με μέτρια ταχύτητα επάνω στο δέρμα.Η συσκευή δεν
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΕμφανίζεται ερεθισμός του δέρματος.Χρησιμοποιήσατε τη συσκευή αποτρίχωσης για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΔεν βάλατε την παγοκύστη στον καταψύκτη ή στην κατάψυξη.Τοποθετήστε την παγοκύστη χωρίς τη μονωτική θήκη στον καταψύκτη ή τη
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΜειωμένη απόδοση στο ξύρισμα.Η ξυριστική κεφαλή είναι βρώμικη.Απενεργοποιήστε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από την πρίζα και
HP6503ENGLISH 6DEUTSCH 19 34ESPAÑOL 50FRANÇAIS 64ITALIANO 78PORTUGUÊS 92PORTUGUÊS DO BRASIL 106TÜRKÇE 1204203.000.3665.1.indd 5 23-
50IntroducciónCon su nueva Satinelle ICE PREMIUM podrá eliminar el vello no deseado de forma rápida, fácil y ecaz. La combinación del sistema de depi
ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.Antes de enchufar
CargaPuede utilizar el aparato enchufado directamente a la red, o también sin cable si se han cargado las baterías.Cargue las baterías al menos durant
depilación. Cuando el líquido esté completamente azul, el aplicador de frío estará listo para usar.Antes de congelarlo, asegúrese de que el exterior d
Uso con cableNo utilice el aparato enchufado a la red cuando la batería esté completamente cargada. 1 Para utilizar el aparato enchufado a la red, a
7 Utilice la pestaña de la parte inferior del aparato para separarlo del aplicador de frío (g. 8).Depilación con el aplicador de frío para axilas y
Uso de la esponja exfoliante corporalUtilice la esponja exfoliante corporal en la ducha.Los masajes regulares con la esponja exfoliante pueden ayudar
3 Limpie el cabezal de frío pivotante del aplicador de frío para piernas con el cepillo que se suministra o con un paño húmedo después de cada uso.A
4 Elimine con el cepillo el pelo que haya quedado en la unidad de corte y en el cabezal de afeitado. Asegúrese también de cepillar los pelos que se
técnica extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no perjudicial para el medio ambiente. 1 Desenchufe el adaptador de la red y deje que el
6IntroductionWith your new Satinelle ICE PREMIUM you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilati
Guía de resolución de problemasProblema Posible causa SoluciónRendimiento de depilación reducido.Ha desplazado la depiladora en la dirección errónea.M
Problema Posible causa SoluciónHa movido el aparato demasiado rápido sobre la piel.Mueva el aparato sobre la piel a una velocidad moderada.El aparato
Problema Posible causa SoluciónHa aplicado demasiada presión sobre el aparato.No ejerza presión al mover el aparato sobre la piel.El aplicador de frío
Problema Posible causa SoluciónNo se puede quitar el cabezal depilador.No ha movido el cabezal depilador en la dirección correcta.Pulse el botón de li
64IntroductionLe nouvel épilateur Satinelle ICE PREMIUM permet une épilation rapide, facile et efcace. Avec son nouveau système céramique, son applic
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à la tension du secteur.Utilisez l’appareil uniquement avec
Avant d’utiliser l’appareil, chargez les piles pendant au moins 16 heures pour bénécier d’une autonomie sans l de 20 minutes environ. Ne chargez jam
Utilisation de l’appareilInformations générales relatives à l’épilationLes poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche. Cependant, v
Épilation à l’aide de l’applicateur de froid pour jambesAssurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche et non grasse. N’appliquez aucune c
Épilation des aisselles et du maillot à l’aide de l’applicateur de froid L’applicateur de froid spécique pour les aisselles et le maillot a un nombre
Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.Only use the appliance in combin
Un massage régulier de la peau avec l’éponge atténue le risque de repousse de poils incarnés. N’utilisez pas l’éponge exfoliante immédiatement avant o
Nettoyage de la tête d’épilationNettoyez la tête d’épilation après chaque utilisation. 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché. 2 Ret
N’exercez aucune pression sur la grille de rasage an d’éviter toute détérioration. 7 Deux fois par an, appliquez une goutte d’huile pour machine à c
4 Utilisez vos pouces pour séparer les deux parties du boîtier ainsi que les connexions (g. 28). 5 Retirez tous les composants (bloc moteur et ci
Problème Cause possible SolutionLa tête d’épilation ne touchait pas la peau.Assurez-vous que la tête d’épilation et l’applicateur de froid sont en con
Problème Cause possible SolutionL’appareil n’est pas allumé.Allumez l’appareil.Vous n’avez pas installé la tête d’épilation correctement.Placez la têt
Problème Cause possible SolutionL’applicateur de froid ne touchait pas la peau.Assurez-vous que l’applicateur de froid est en contact avec la peau pen
Problème Cause possible SolutionIrritation de la peau plus forte que d’habitude après rasage.Le bloc tondeuse est endommagé ou usé.Remplacez le bloc t
78IntroduzioneIl nuovo Satinelle ICE PREMIUM consente di rimuovere i peli superui in modo semplice, rapido ed efcace. Il sistema di epilazione in ce
ImportantePrima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.Prima di collega
Do not charge the appliance for more than 24 hours. 1 Make sure the appliance is switched off while charging. 2 Insert the appliance plug into the b
Come ricaricare l’apparecchioÈ possibile utilizzare l’apparecchio direttamente a corrente oppure senza cavo dopo aver ricaricato le batterie.Caricate
dell’epilazione. Quando il uido è completamente blu, il refrigerante antidolore è pronto per l’uso.Assicuratevi che l’esterno del refrigerante antido
1 Per utilizzare l’apparecchio direttamente dalla corrente, spegnetelo e collegatelo a una presa. Attendete qualche secondo prima di accenderlo.Epil
7 Utilizzate la scheda sull’estremità inferiore dell’apparecchio per rimuoverlo dal refrigerante antidolore (g. 8).Epilazione con il refrigerante a
Uso della spugnetta esfoliante per il corpoUtilizzate la spugnetta esfoliante per il corpo durante la doccia.Massaggiate regolarmente la pelle con una
3 Pulite la testina refrigerante rotante del refrigerante antidolore per le gambe con una spazzolina o con un panno umido subito dopo l’uso.Assicura
4 Eliminate i peli dall’unità e dalla testina di rasatura usando la spazzolina. Ricordate di eliminare anche i peli rimasti sotto il regolatore (g.
centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e del corretto smaltimento dell’apparecchio. 1 Togliete l’adattatore dalla presa a muro
Risoluzione dei guastiProblema Possibile causa SoluzioneCapacità epilatoria ridotta.Avete azionato l’epilatore nella direzione sbagliata.Muovete sempr
Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio è stato spostato troppo rapidamente sulla pelleMuovere l’apparecchio a velocità moderata sulla pelleL’
Using the applianceGeneral information about epilationEpilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you
Problema Possibile causa SoluzioneAvete applicato troppa pressione sull’apparecchioNon utilizzate alcuna pressione mentre muovete l’apparecchio sulla
Problema Possibile causa SoluzioneNon è possibile rimuovere la testina di rasatura.La testina epilatoria non è stata spostata nella direzione errata.P
92IntroduçãoCom a sua nova Satinelle ICE PREMIUM pode remover os pêlos indesejados com rapidez, facilidade e ecácia. A combinação do sistema de depil
ImportanteLeia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.Verique se a voltagem
CargaPode utilizar o aparelho directamente a partir da corrente eléctrica ou pode utilizá-lo sem o o quando as baterias estiverem carregadas.Carregue
de iniciar a depilação. Quando o uido estiver completamente azul, o aplicador de frio está pronto a ser utilizado.Certique-se de que o aplicador de
Se o aparador estiver com carga total, não o utilize ligado à corrente. 1 Para que o aparelho funcione com corrente eléctrica, desl
Exerça uma pressão ligeira sobre a pele com o aparelho.Se não estiver completamente satisfeito com o resultado da depilação, experimente movimentar a
Depilação sem o aplicador de frioSe não quiser utilizar o aplicador de frio, por exemplo porque a sensação da depilação já lhe é habitual, pode também
Não utilize detergentes corrosivos, esfregões ou panos abrasivos, petróleo, acetona, etc. para limpar o aparelho. 1 Certique-se de que o aparelho es
Comments to this Manuals