FWM730Mini HiFi SystemPÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflInstrukcje obsługiUživatelské příručkyPoužívateIské príručkyFelhasználói útmutatók
76SlovenskyPrepojeniaOUTOUT3b3aMWMWMWHernej konzoly
77SlovenskyVÝSTRAHA!–Používajte iba dodávané reproduktory.Kombinácia hlavného zariadenia areproduktorov poskytuje najlepší zvuk.Použitie iných reprodu
78SlovenskyKrok 5: Vloženie batérií dodiaľkového ovládača1321 Otvorte kryt priestoru pre batérie.2 Vložte dve batérie typu R06 alebo AA podľaoznačenia
79SlovenskyPopis herného rozhraniaHerné rozhranie umožňuje pripojiť k tomutominisystému hernú konzolu, čo umožňuje tešiť saz úplného zážitku z ponoren
80SlovenskyZapnutie a vypnutiePrepnutie do aktívneho režimu● Stlačte tlačidlo CD, TUNER, TAPE aleboAUX/GAME.Prepnutie do ekonomickéhopohotovostného re
81SlovenskyZníženie jasu obrazovky displejasystémuPre panel displeja môžete nastaviť požadovaný jas.● V ľubovoľnom aktívnom režime sa opakovanýmstláča
82SlovenskyDÔLEŽITÉ!–Tento systém je navrhnutý pre bežnédisky. Preto nepoužívajte žiadnepríslušenstvo, ako sú diskové stabilizačnéprstence alebo poťah
83SlovenskyPrehrávanie disku MP3A02 T001ALBTITLEA02 T00834211 Vložte disk MP3.➜ Doba čítania disku môže prekročiť 10 sekúndz dôvodu veľkého množstva s
84SlovenskyProgramovanie diskovýchzásobníkovProgramovanie skladieb je možné vykonávať ibapri zastavenom prehrávaní. Do pamäte je možnéuložiť až 99 skl
85SlovenskyDÔLEŽITÉ!Skontrolujte, či sú pripojené antény prepásmo FM a MW.Ladenie rozhlasových staníc1 Stlačením tlačidla TUNER nastavte režim tunera.
4CAUTIONUse of controls or adjustments orperformance of procedures other thanherein may result in hazardousradiation exposure or other unsafeoperation
86SlovenskyVýber predvoľby rozhlasovejstanice● V režime tunera stlačte tlačidlo – nebo + (neboí/ë na dálkovém ovladači).➜ Zobrazí sa číslo predvoľby,
87SlovenskySPRÁVYTuner môžete nastaviť tak, aby bolo počúvaniedisku CD alebo externého zdroja prerušenésignálom typu NEWS stanice vysielajúcej signálR
88SlovenskyMagnetofón/ZáznamDÔLEŽITÉ!–Predtým, ako začnete reprodukovaťpásku sa presvedčte, či nie je uvolnená;v prípade, že áno, napnite ju pomocouce
89SlovenskyMagnetofón/ZáznamDÔleŽitÉ!– Záznam je možné urobiť ibav prípade, že sa tým neporušujú autorskéalebo iné práva tretej strany.– Záznam je mož
90SlovenskyNastavenie časovačaSystém sa dá zapnúť v režime CD, TUNER aleboTAPE automaticky v predvolenom čase, čo môžeslúžiť ako budík.DÔLEŽITÉ!–Pred
91SlovenskyPočúvanie externého zdrojaZvuk pripojeného externého zariadenia môžetepočúvať cez reproduktory vášho systému.1 Na pripojenie konektorov AUX
92SlovenskyZOSILŇOVAČVýstupný výkon ... 2 x 300 W MPO... 2
93SlovenskyVÝSTRAHAV žiadnom prípade sa nepokúšajte opraviť systém sami, pretože to bude mať za dôsledok stratuplatnosti záruky. Systém neotvárajte, l
32231P3P2P1P4
4Energy StarAs an ENERGY STARRPartner, Philips hasdetermined that this productmeets the ENERGY STARR guidelines forenergy efficiency.
5РусскийPolskiČeskySlovenskyMagyarIndexêÛÒÒÍËÈ ----------------------------------------------------------- 6Česky ------------------------------------
72SlovenskyVšeobecné informácieDodávané príslušenstvo ... 73Environmentálne informácie ...
73SlovenskyTento produkt spÍňa požiadavky narádiovú interferenciu platné v Európskejúnii.Informácie o identifikácii a požiadavkáchna napájanie nájdete
74SlovenskyPrehľad funkciíHlavné zariadenie a diaľkový ovládač1 STANDBY ON B / ECO POWER– Prepnutie do ekonomického pohotovostnéhorežimu alebo zapínan
75Slovensky9 PROGRAM– CD: Spustenie alebo potvrdenie programovaniaskladieb.– TUNER: Spustenie *automatického aleboručného programovania predvolieb.0 C
Comments to this Manuals