FWM730Mini HiFi SystemUser manualManuel d'utilisationManual del usuarioBenutzerhandücherGebruikershandleidingenManuale per l'utenteAnvändarh
54EspañolGame consoleOUTOUT3bMW3aSpeakerSpeakerRear panelFront panelConexionesAltavoces(derecho)Altavoces(izquierdo)Antena dealambre FMCable de alimen
55Español¡ADVERTENCIA!– Utilice solamente los altavocessuministrados. La combinación de launidad principal y los altavocesproporciona el mejor sonido.
56EspañolPaso 5: Colocación de las pilasen el control remoto1321 Abra la tapa del compartimiento de las pilas.2 Coloque dos pilas tipo R06 o AA, de ac
57EspañolRear panelFront panel23Game consoleOUTOUT8Operaciones de GameportSobre el GameportGameport le permite conectar su consola dejuegos a este min
58EspañolActivación/desactivaciónConmutación al modo activo● Pulse CD, TUNER, TAPE o AUX/GAME.Conmutación a mode de espera EcoPower● Pulse B.➜ El botó
59EspañolAtenuación del brillo de lapantalla del sistemaPuede seleccionar el brillo deseado para el panelde visualización.● En cualquier modo activo,
60Español¡IMPORTANTE!– Este sistema está diseñado para discosnormales. Por consiguiente, no utiliceningún accesorio como anillosestabilizadores de dis
61EspañolReproducción de un disco MP3A02 T001ALBTITLEA02 T00834211 Coloque un disco MP3.➜ El tiempo de lectura del disco puede exceder10 segundos debi
62EspañolProgramación de las pistas deldiscoLa programación de la pista es posible cuando lareproducción se para. Es posible almacenar hasta99 pistas
63Español¡IMPORTANTE!Asegúrese de que las antenas FM y MWestén conectadas.Sintonización de emisoras1 Pulse TUNER para entrar en el modo desintonizador
4Important notes for users in theU.K.Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13Amp plug. To change a fuse in this type of plugproceed as
64EspañolSelección de una emisorapreestablecida● En modo de sintonizador, pulse – o + (o í/ëen el control remoto).➜ Aparecen el número, la frecuencia
65EspañolNEWS (Noticias)Puede ajustar el sintonizador de forma que laescucha de un CD o de una fuente externa seainterrumpida por el boletín de notici
66EspañolFuncionamiento/grabación de cinta¡IMPORTANTE!– Antes de reproducir una cinta,compruébela y ténsela con un lápiz si esnecesario. La cinta floj
67EspañolFuncionamiento/grabación de cinta¡IMPORTANTE!– La grabación se permite mientras nose infrinjan derechos de copyright niotros derechos de terc
68EspañolAjuste del temporizadorEl sistema puede activar automáticamente elmodo de CD, sintonizador o TAPE a una horapreestablecida, sirviendo de alar
69EspañolEscucha de una fuente externaPuede escuchar el sonido del dispositivo externoconectado a través de los altavoces de susistema.1 Utilice los c
70EspañolAMPLIFICADORPotencia de salida ... 2 x 300 W MPO... 2
71EspañolADVERTENCIANo debe intentar reparar el sistema usted mismo bajo ninguna circunstancia, ya que esto invalidaría lagarantía. No abra el sistema
32231P3P2P1P4
4DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.Bemærk: Netafbryderen er sekundæ
5EnglishFrançaisPortuguêsEspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomiIndexEnglish ------------------------------------------------ 6Franç
50EspañolInformación generalAccesorios suministrados ... 51Información medioambiental ... 51Infor
51EspañolEste producto cumple con las normas deradiointerferencias de la ComunidadEuropea.Para ver los nominales eléctricos,consulte la placa de espec
52EspañolDescripción general de las funcionesUnidad principal y control remoto1 STANDBY ON B / ECO POWER– Conmuta al modo de espera Eco Power o activa
53Español– TUNER: inicia * la programación automática/automática de emisoras preestablecidas.0 CLOCK•TIMER (CLK/TIMER)– *Introduce el modo de ajuste d
Comments to this Manuals