Philips HR1619/00 User Manual

Browse online or download User Manual for Blenders Philips HR1619/00. Philips HR1619/00 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeHR1619

Page 2

- When you use the on/off button, you can adjust the speed with the speed selector. The higher the speed, the shorter the processing time required. -

Page 9 - ENGLISH 9

2 3 4 56 7 8 910 11 12 1413

Page 11

4203.064.5860.2

Page 12

Storage 1 Put the protective covers on the blender bar and the blade unit. 2 Put the blade unit and the combination disc on the tool holder and stor

Page 13 - DANSK 13

12IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Page 14

- Vær meget forsigtig, når du berører eller rengør knivenheden eller kombiskiven. Skæresiderne er meget skarpe. Udvis særlig forsigtighed, når du ren

Page 15 - DANSK 15

Maksimale mængder og tilberedningstider ved blendningIngredienser Mængde/blendning Tid HastighedFrugt & grøntsager 100-200 g 30 sek. TurboBabymad,

Page 16

5 Sætlågetpåskålen(1).Drejlågetmoduret(2)foratfastgøredet(“klik”)(g.7). 6 Fastgørmotorenhedenpålågettilskålen(“klik”)(g.8

Page 17 - DANSK 17

7 Tryk ingredienserne ned i påfyldningstragten med et let tryk med nedstopperen. 8 Efter tilberedning skal du slippe tænd/sluk-knappen eller turbo-

Page 18

Miljøhensyn - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aever det i stedet på en kommu

Page 19 - DEUTSCH 19

18EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren

Page 20 - DEUTSCH20

- Berühren Sie weder die Klingen der Messereinheit noch die Kombi-Scheibe, besonders wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. Die Klingen s

Page 22 - DEUTSCH22

1 Geben Sie die Zutaten in den Becher.Die empfohlenen Mengen und Verarbeitungszeiten entnehmen Sie bitte der unten stehenden Tabelle.Mengen und Vera

Page 23 - DEUTSCH 23

Mengen zum Zerkleinern und Verarbeitungszeiten Zutaten Menge Verarbeitungszeit GeschwindigkeitPetersilie 100 g 30 Sek. 12-16Zwiebeln und Eier 500 g 7

Page 24 - DEUTSCH24

Die Klingen der Kombi-Scheibe sind sehr scharf. Berühren Sie sie nicht! 1 Setzen Sie den Zubehörhalter in die Schüssel (Abb. 5). 2 Setzen Sie die Ko

Page 25 - 

5 Nach ca. 1 Minute können Sie die Turbo-Taste drücken, um mit maximaler Geschwindigkeit fortzufahren.Reinigung (Abb. 13)Tauchen Sie die Motoreinhei

Page 26 - 26

FehlerbehebungIn diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithi

Page 27 -  27

25Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ

Page 28 - 28

- Μην αγγίζετε τα άκρα των λεπίδων και του δίσκου πολλαπλών χρήσεων, ειδικά όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Τα άκρα των λεπίδων είναι πο

Page 29 -  29

Το ραβδομπλέντερ προορίζεται για να: - αναμειγνύετε υγρά, π.χ. γαλακτοκομικά προϊόντα, σάλτσες, χυμούς φρούτων, σούπες,

Page 30 - 30

Οι λεπίδες προορίζονται για να ψιλοκόβουν υλικά όπως καρύδια, κρέας, κρεμμύδια, σκληρό τυρί, βραστά αυγά, σκόρδο, βότανα, ξερό ψωμ

Page 31 -  31

10 Πατήστετοκουμπίαπασφάλισηςκαπακιούτουμπολ(1)καιγυρίστετοκαπάκιδεξιόστροφαγιανατοαφαιρέσετε(2).(Εικ.9) - Η συσκευή ψι

Page 33 - ESPAÑOL 33

Ο αβγοδάρτης προορίζεται για να χτυπάτε κρέμα, ασπράδια αβγών, επιδόρπια κ.λπ. 1 Συνδέστετοναβγοδάρτηστημονάδασύνδεσης(‘κλικ’)(Εικ.

Page 34 - ESPAÑOL34

 - Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο ση

Page 35 - ESPAÑOL 35

32IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Page 36 - ESPAÑOL36

- Tenga mucho cuidado al manipular o limpiar las unidades de cuchillas o el disco combinado, ya que las cuchillas están muy aladas. Preste especial

Page 37 - ESPAÑOL 37

Cantidades y tiempos de preparación para batirIngredientes Cantidad Tiempo VelocidadFrutas y verduras 100 - 200 g 30 seg. TurboComida para bebés, puré

Page 38 - ESPAÑOL38

Cantidades y tiempos de procesado con la picadora Ingredientes Cantidad Tiempo VelocidadPerejil 100 g 30 seg. 12 - 16Cebollas y huevo 500 g 7 x 1 seg.

Page 39

Disco combinadoEl disco combinado sirve para cortar en rodajas y en tiras verduras como pepinos, zanahorias, patatas, puerros y cebollas, y determinad

Page 40

Cantidades y tiempos de procesado con el levantaclaras Ingredientes Cantidad TiempoNata 250 ml 70-90 seg.Claras de huevo 4 huevos 120 seg.Consejo: Cua

Page 41 - SUOMI 41

AccesoriosPuede solicitar una minipicadora (código 4203 035 83450) a su distribuidor Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips como acc

Page 42

39JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Page 44

Varoitus - Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen, ennen kuin vaihdat lisäosia tai lähestyt osia, jotka liikkuvat käytettäessä. - Tämä laite

Page 45 - FRANÇAIS

Aineet Enimmäismäärät Aika NopeusTaikinat 100–500 ml 60 sekuntia 12–16Pirtelöt ja juomat 100–1000 ml 60 sekuntia 12–16 2 Kiinnitä sauvaosa runkoon, j

Page 46 - FRANÇAIS46

7 Laita syöttöpainin syöttösuppiloon.Huomautus: Syöttöpainin estää roiskumista. 8 Käynnistä laite painamalla virta- tai turbonopeuspainiketta. - Vo

Page 47 - FRANÇAIS 47

7 Paina syöttöpainimella kevyesti syöttösuppilossa olevia aineita. 8 Katkaise laitteesta virta käsittelyn jälkeen vapauttamalla virtapainike tai tu

Page 48 - FRANÇAIS48

Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämä

Page 49 - FRANÇAIS 49

45IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 50 - FRANÇAIS50

- Si l’ensemble lames se bloque, débranchez toujours l’appareil avant de retirer les ingrédients à l’origine du blocage. - Soyez très prudent lorsque

Page 51 - FRANÇAIS 51

Quantités et temps de préparation pour le mixeurIngrédients Quantité à mixer Temps VitesseFruits et légumes 100-200 g 30 s TurboAliments pour bébé, so

Page 52 - ITALIANO

Quantités à hacher et temps de préparation Ingrédients Quantité Temps VitessePersil 100 g 30 s 12-16Oignons et œuf 500 g 7 x 1 s. (Pulse) 1Viande 300

Page 53 - ITALIANO 53

1 Placezlesupportpouroutildanslebol(g.5). 2 Placez le disque combiné sur le support pour outil côté pour trancher ou râper vers le haut,

Page 54 - ITALIANO54

HR1619ENGLISH 6DANSK 12DEUTSCH 18 25ESPAÑOL 32SUOMI 39FRANÇAIS 45ITALIANO 52NEDERLANDS 59NORSK 66PORTUGUÊS 72SVENSKA 79TÜRKÇE 85

Page 55 - ITALIANO 55

5 Au bout d’une minute environ, vous pouvez appuyer sur le bouton Turbo pour continuer l’opération à la vitesse maximale.Ne plonge

Page 56 - ITALIANO56

DépannageCe chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le pr

Page 57 - ITALIANO 57

52IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Page 58 - ITALIANO58

- Prestate la massima attenzione quando maneggiate o pulite il gruppo lame e il disco combinato. I bordi taglienti sono molto aflati ed è necessario

Page 59 - NEDERLANDS

Dosi e tempi di preparazioneIngredienti Dosi Tempo VelocitàFrutta e verdura 100-200 g 30 sec. TurboCibo per bambini, zuppe e salse100-400 ml 60 sec. 1

Page 60 - NEDERLANDS60

Dosi e tempi di lavorazione per il tritatutto Ingredienti Quantità Tempo VelocitàPrezzemolo 100 g 30 sec. 12-16Cipolle e uova 500 g 7 x 1 sec.(impulsi

Page 61 - NEDERLANDS 61

Disco combinatoIl disco combinato serve ad affettare e a grattugiare verdure come cetrioli, carote, patate, porri e cipolle oltre ad alcuni tipi di fo

Page 62 - NEDERLANDS62

4 Inserite la spina in una presa di corrente e premete il pulsante on/off.Consiglio Per evitare schizzi, iniziate impostando una velocità bassa e co

Page 63 - NEDERLANDS 63

Risoluzione dei guastiIn questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i pr

Page 64 - NEDERLANDS64

59InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Page 65 - NEDERLANDS 65

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 66

- Wees voorzichtig wanneer u de mesunits en de combinatieschijf hanteert of deze schoonmaakt. De snijranden zijn zeer scherp. Wees vooral voorzichtig

Page 67 - NORSK 67

Hoeveelheden en verwerkingstijden - mengenIngrediënten Hoeveelheid Tijd SnelheidGroente en fruit 100-200 g 30 sec. TurboBabyvoeding, soep en saus 100-

Page 68

Hoeveelheden en bewerkingstijden - hakken Ingrediënten Hoeveelheid Tijd SnelheidPeterselie 100 g 30 sec. 12-16Uien en ei 500 g 7 x 1 sec. (puls) 1Vlee

Page 69 - NORSK 69

1 Plaatsdeaccessoirehouderindekom(g.5). 2 Plaats de combinatieschijf op de accessoirehouder met de snijkant of de raspkant omhoog, afhankel

Page 70

Dompel de motorunit, het deksel van de kom of de koppelunit van de klopper niet onder in water. Maak deze onderdelen schoon met ee

Page 71 - NORSK 71

Probleem OplossingHet apparaat werkt niet. Dit apparaat is voorzien van een oververhittingsbeveiliging. Als het apparaat oververhit raakt, schakelt he

Page 72 - PORTUGUÊS

66InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Page 73 - PORTUGUÊS 73

Viktig - Koble alltid fra apparatet etter bruk, før du bytter tilbehør, eller før du nærmer deg deler som er i bevegelse under bruk. - Dette apparatet

Page 74 - PORTUGUÊS74

Ingredienser Miksemengde Tid HastighetShaker og drinker 100–1000 ml 60 sek 12–16 2 Festblandestaventilmotorenhetenmedetklikk(g.2). 3 Sett s

Page 75 - PORTUGUÊS 75

Merk: Stapperen forhindrer søl. 8 Trykk på av/på-knappen eller turbo-knappen for å slå på apparatet. - Når du bruker av/på-knappen, kan du justere ha

Page 76 - PORTUGUÊS76

Caution - Always unplug the appliance after use, before you change accessories or before you approach parts that move during use. - This appliance is

Page 77 - PORTUGUÊS 77

8 Etter bearbeiding slipper du av/på-knappen eller turbo-knappen for å slå av apparatet. Vent deretter til kombinasjonsskiven har sluttet å rotere.V

Page 78 - PORTUGUÊS78

Miljø - Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta

Page 79

72IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Page 80 - SVENSKA80

- Tenha muito cuidado quando manusear ou limpar as lâminas e o disco de dupla função. Os seus rebordos são muito aados. Tenha especial atenção quand

Page 81 - SVENSKA 81

Quantidades e tempos de preparação para misturarIngredientes Quantidade de mistura Tempo VelocidadeFruta e vegetais 100-200 g 30 seg. TurboComida de b

Page 82 - SVENSKA82

Quantidades para picar e tempos de processamento Ingredientes Quantidade Tempo VelocidadeSalsa 100 g 30 seg. 12-16Cebolas & ovos 500 g 7 x 1 seg.

Page 83 - SVENSKA 83

1 Coloqueosuportedosacessóriosnataça(g.5). 2 Coloque o disco de dupla função no suporte dos acessórios com o lado de fatiar ou cortar volt

Page 84 - SVENSKA84

Não mergulhe o motor, a tampa da taça e o encaixe do batedor na água. Limpe estas peças com um pano húmido.Nunca utilize esfregões, ag

Page 85

Problema SoluçãoO aparelho não funciona.Este aparelho está equipado com uma protecção contra sobreaquecimento. Se o aparelho aquecer demasiado, este d

Page 86 - TÜRKÇE86

79IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro

Page 87 - TÜRKÇE 87

Blending quantities and preparation timesIngredients Blending quantity Time SpeedFruits & vegetables 100-200g 30sec. TurboBaby food, soups & s

Page 88 - TÜRKÇE88

Varning! - Dra alltid ut nätsladden efter användning, innan du byter tillbehör eller rör vid delar som rör sig under användning. - Apparaten är endast

Page 89 - TÜRKÇE 89

Ingredienser Mixningsmängder Tid HastighetShake-drycker och drinkar 100-1000 ml 60 sek 12–16 2 Anslut mixerstaven till motorenheten (ett klickljud hö

Page 90 - TÜRKÇE90

Obs! Pressklossen förhindrar spill. 8 Tryck på på/av-knappen eller knappen för turbohastighet när du vill slå på apparaten. - När du använder på/av-k

Page 91 - TÜRKÇE 91

8 Efter bearbetning stänger du av apparaten genom att släppa på/av-knappen eller knappen för turbohastighet. Vänta sedan tills kombinationsskivan ha

Page 92

Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du

Page 93

85Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a

Page 94

Dikkat - Cihazı kullandıktan sonra, aksesuarları değiştirmeden önce veya kullanım sırasında hareketli parçalara yaklaşırken mutlaka cihazın şini çeki

Page 95

Malzemeler Karıştırmamiktarı Süre HızMeyve ve Sebzeler 100-200 gr 30 sn. TurboBebek maması, çorbalar ve so

Page 96

Malzemeler Miktar Süre HızMaydanoz 100g 30 sn. 12-16Soğan ve yumurta 500 gr 7 x 1 sn.(darbeli) 1Et 300 gr 30 sn

Page 97

1 Aparatyuvasınıhazneyeyerleştirin(Şek.5). 2 Kombinediski,kullanmaamacınızagöredilimlemeveyadoğramatarafıyukarıgelecekşekildeapara

Page 98

5 Putthelidonthebowl(1).Turnthelidanticlockwise(2)toxit(‘click’)(Fig.7). 6 Fasten the motor unit onto the lid of the bowl (‘click

Page 99

Motorünitesini,haznekapağınıveçırpmabağlantıünitesinisuyasokmayın.Buparçalarınemlibirbezle temizleyin.Cihazıtemizlem

Page 100

Sorun ÇözümCihaz çalışmıyor Cihaz aşırı ısınma koruması ile donatılmıştır. Cihaz aşırı ısınırsa otomatik olarak kapanacaktır. Cihazın şini çıkarın ve

Comments to this Manuals

No comments