Philips HR1618/90 User Manual

Browse online or download User Manual for Blenders Philips HR1618/90. Philips HR1618/91 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 136
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeHR1618

Page 2

Compact chopperThe chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, meat, onions, hard cheese, boiled eggs, garlic, herbs, dry bread etc. Be

Page 3

- Özellikle sıcak malzemeleri işlerken, malzemelerin sıçramasını engellemek için cihazı çalıştırmadan önce her zaman malzemelerin içine çubukları sok

Page 4

Malzemeler Karıştırmamiktarı Süre HızMeyve ve Sebzeler 100-200 g 30 sn. 12-16Bebek maması, çorbalar ve soslar1

Page 5

 1 Motorünitesindençırpmaünitesiniçıkarmakiçinayırmadüğmesinebasın. 2 Bağlantıünitesini,çırpmaünitesindenç

Page 6

 1 Cihazıprizdençıkartın. 2 Motorünitesindenpatateseziciyiçıkarmakiçinaynıandaherikiayırmadüğmesinebasın(Şe

Page 7 - ENGLISH 7

Motorünitesini,çırpıcıbağlantıünitesini,doğrayıcıkapağınıvepüreçubuğubağlantıünitesinisuyaveyabaşkabirsıvıyadaldır

Page 8 - ENGLISH8

Soru CevapCihaz çok fazla ses yapıyor, istenmeyen kokular yayıyor, dokununca çok sıcak veya duman çıkarıyor. Ne yapmalıyım?Cihaz

Page 9 - ENGLISH 9

Malzemeler: - 500 g domates - 80 g soğan - 1 diş sarımsak - 2 yemek kaşığı zeytinyağı - 10 g toz sebze bulyonu - 500 ml su - 5 g tuz -

Page 10 - ENGLISH10

107简介感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。一般说明 (图 1)1 调速按钮2 开/关按钮 3 高速按钮4 马达组件5 释放钮6 带集成式刀片组件的搅拌棒7 保护盖大口杯(1 升):8

Page 11 - ENGLISH 11

警告 - 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符。 - 如果插头、电源线或其它部件受损,则不要使用产品。 - 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或类似部门的专业人员来更换。 - 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括

Page 12 - ENGLISH12

过热保护本产品具有过热保护装置。如果产品过热,它将自动关闭电源。拔掉产品插头,让其冷却 10 分钟。然后将电源插头重新插回插座,并再次打开产品电源。如果过热保护装置启用过于频繁,请联系飞利浦经销商或经授权的飞利浦服务中心。首次使用之前在初次使用产品之前,请彻底清洗与食品接触的部件(参见“清洗”一章)

Page 13 - ENGLISH 13

Cleaning (Fig. 16)Do not immerse the motor unit, the whisk coupling unit, the chopper lid and the masher coupling unit in water or any other liquid, n

Page 14

5 按下开关按钮或高速按钮启动产品。 - 使用开关按钮时,可以通过速度选择器调节速度。速度越高,需要的加工时间越短。 - 调速旋钮的速度设置介于 1(低速)至 16(高速)之间。 - 在使用高速按钮时,产品将以最高速度运转。在这种情况下,您将无法使用调速旋钮调整速度。 6 缓慢地上下来回晃动本

Page 15 - DANSK 15

注意:不要对坚硬的食物或生食物进行捣泥,否则可能使土豆泥机损坏。注意:捣泥期间或之后,不要用土豆泥机敲打或刮擦煎锅边缘。使用锅铲刮去多余的食物。注意:为避免损坏,请不要使用锐利或坚硬的物体从土豆泥机中取出土豆泥。 1 烹制土豆约20分钟,将其沥干并放入碗中。提示:为获得最佳的效果,

Page 16

紧凑型切碎器粉碎器适用于粉碎坚果、肉、洋葱、干酪、熟鸡蛋、蒜、香草、面包干等原料。拿取切碎器刀片组件时一定要非常小心,刀刃非常锋利。从切碎器加工杯中取出刀片组件、清空切碎器加工杯以及清洁产品时要特别小心。注意:加工前,将大块原料切成2厘米见方。 1 把刀片组件放入切碎器加工杯。(图13

Page 17 - DANSK 17

注意:如果原料粘在切碎器加工杯的杯壁上,应拔掉产品插头并用刮铲将原料从杯壁上铲下或加些液体使其松动(例如在制作香蒜酱时)。清洁 (图 16)请勿将马达装置、打蛋器耦合装置、切碎器盖和捣碎器耦合装置浸入水中或任何其他液体中,也不要放在水龙头下冲洗。只能用湿布清洁这些部件。清洁附件之前,请务必先将其

Page 18

114常见问题问题 回答产品噪音太大、发出难闻气味、发烫、冒烟等。应如何处理?产品在使用较长时间后可能产生难闻的气味或散发出少量烟雾。如发生这种情况,您应关闭本产品,让其冷却 60 分钟。如果问题仍未解决,请联系离您最近的飞利浦客户服务中心。能否加工沸腾的热原料?在加工之前,应让原料冷却至大约 80

Page 19 - DANSK 19

115香蒜酱原料: - 50 克帕尔马干酪 - 10 克大蒜 - 50 克罗勒 - 50 克松仁 - 100 毫升橄榄油 - 盐 1 将干酪切成小片(1x1厘米)。 2 将大蒜去皮,清洗罗勒叶子并将其甩干。 3 将所有原料放入搅拌杯。 4 按下高速按钮加工原料,直至原料变为糊状物。蕃茄

Page 20

土豆泥原料: - 750 克粉状土豆(土豆泥) - 250 毫升热牛奶(约 90°C) - 20 克黄油 - 盐 1 将土豆去皮并将其切成约4x4x4厘米大小的块。 2 在盐水中煮土豆块,直至其完全变软(约20分钟)。 3 倒掉水,加入热牛奶和黄油,然后将其捣成泥。简体中文116

Page 24 - DEUTSCH24

Frequently asked questionsQuestion AnswerThe appliance makes a lot of noise, produces an unpleasant smell, feels hot to the touch or produces smoke.Wh

Page 35 -  35

Tomato soupIngredients: - 500g tomatoes - 80g onion - 1 clove garlic - 2tbsp olive oil - 10g vegetable stock powder - 500ml water - 5g salt - A pinch

Page 40 - ESPAÑOL40

2 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 17

Page 42 - ESPAÑOL42

4222.005.0337.1

Page 43 - ESPAÑOL 43

14IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Page 44 - ESPAÑOL44

- Hvis en af knivenhederne sætter sig fast, skal du tage apparatet ud af stikkontakten, før du prøver at fjerne de ingredienser, der blokerer knivenh

Page 45 - ESPAÑOL 45

Max. mængder og tilberedningstider ved blendningIngredienser Mængde/blendning Tid HastighedFrugt & grøntsager 100-200 g 30 sek. 12-16Babymad, supp

Page 46

KartoffelmoserKartoffelmoseren er specielt designet til at lave kartoffelmos og mose kogte ærter.Forsigtig: Brug aldrig kartoffelmoseren til at mose

Page 47 - SUOMI 47

Kompakt hakkerHakkeren er beregnet til at hakke ingredienser som nødder, kød, løg, hård ost, kogte æg, hvidløg, urter, tørt brød osv. Vær meget forsig

Page 48

1 Tag stikket ud af stikkontakten. 2 Tryk på begge udløserknapper på motorenheden samtidigt for at fjerne det anvendte tilbehør. 3 Skil tilbehøre

Page 50

OpskrifterPandekagefyldIngredienser: - 120 g honning - 100 g svesker 1 Stilhonningenikøleskabetieretimer. 2 Kom sveskerne i hakkeskålen, og h

Page 51 - SUOMI 51

KartoffelmosIngredienser: - 750 g melede kartoer (til mos) - 250 ml varm mælk (ca. 90°C) - 20 g smør - Salt 1 Skrælkartoerne,ogskærdemistykke

Page 52

22EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll

Page 53 - FRANÇAIS

- Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren. - Berühren Sie die Klingen der Messereinheit nicht, besonders wenn das Gerät an da

Page 54 - FRANÇAIS54

1 Geben Sie die Zutaten in den Becher.Die empfohlenen Mengen und Verarbeitungszeiten entnehmen Sie bitte der Tabelle.Mengen und Verarbeitungszeiten

Page 55 - FRANÇAIS 55

5 Nach ca. 1 Minute können Sie die Turbo-Taste drücken, um mit maximaler Geschwindigkeit fortzufahren.Den Schneebesen abnehmen 1 Drücken Sie die En

Page 56 - FRANÇAIS56

Den Kartoffelstampfer abnehmen 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Drücken Sie beide Entriegelungstasten gleichzeitig, um den Kartoffe

Page 57 - FRANÇAIS 57

- Bei aktivierter Turbo-Taste arbeitet das Gerät mit Höchstgeschwindigkeit. In diesem Fall können Sie die Geschwindigkeit nicht mit dem Geschwindigke

Page 58 - FRANÇAIS58

Frage AntwortDas Gerät ist sehr laut, gibt einen unangenehmen Geruch ab, fühlt sich heiß an und erzeugt Rauch. Was kann ich tun?

Page 59 - FRANÇAIS 59

TomatensuppeZutaten: - 500 g Tomaten - 80 g Zwiebeln - 1 Knoblauchzehe - 2 EL Olivenöl - 10 g Gemüsebrühen-Pulver - 500 ml Wasser - 5 g Salz - Eine P

Page 61 - ITALIANO

30Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε τ

Page 62 - ITALIANO62

- Μην αφήνετε τα παιδιά να χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς επίβλεψη. - Μην αγγίζετε τα άκρα των λεπίδων του ραβδομπλέντερ, ειδικά όταν η συσκευή είναι

Page 63 - ITALIANO 63

Το ραβδομπλέντερ προορίζεται για να: - αναμειγνύετε υγρά, π.χ. γαλακτοκομικά προϊόντα, σάλτσες, χυμούς φρούτων, σούπες,

Page 64 - ITALIANO64

Υλικά Ποσότηταγιαανάδευση Time(Ώρα)Κρέμα 250ml 70-90 δευτ.Ασπράδια αβγών 4 αβγά 120 δευτ.Συμβουλή: Γι

Page 65 - ITALIANO 65

4 Ασφαλίστετονπολτοποιητήπατάταςστομοτέρ(“κλικ”).(Εικ.9) 5 Συνδέστετοφιςστηνπρίζα. 6 Τοποθετήστετονπολτοποιητήπατάταςμέσαστομπο

Page 66 - ITALIANO66

3 Τοποθετήστετοκαπάκιτουκόπτηστομπολτουκόπτη(Εικ.14). 4 Στερεώστετομοτέρπάνωστοκαπάκιτουκόπτη(‘κλικ’)(Εικ.15). 5 Συνδέστετοφ

Page 67 - ITALIANO 67

Εάν χρειαστείτε επισκευή ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση

Page 68 - ITALIANO68

- 100 ml ελαιόλαδο - Αλάτι 1 Κόψτετοτυρίσεκυβάκια(1x1εκ.). 2 Ξεφλουδίστετοσκόρδο.Πλύνετεταφύλλατουβασιλικούκαιτινάξτεταγιαναστρα

Page 69 - NEDERLANDS

38IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Page 70 - NEDERLANDS70

- Si una de las unidades de cuchillas se bloquea, desenchufe el aparato antes de retirar los ingredientes que están bloqueándola. - Para evitar salpi

Page 72 - NEDERLANDS72

Cantidades y tiempos de procesado con la batidoraIngredientes Cantidad Tiempo VelocidadFrutas y verduras 100 - 200 g 30 seg. 12 - 16Comida para bebés,

Page 73 - NEDERLANDS 73

Cómo quitar el levantaclaras 1 Pulse el botón de liberación para quitar el levantaclaras de la unidad motora. 2 Quite la unidad de acoplamiento del

Page 74 - NEDERLANDS74

Cómo quitar el accesorio para machacar patatas 1 Desenchufe el aparato. 2 Pulse ambos botones de liberación para retirar simultáneamente el accesori

Page 75 - NEDERLANDS 75

Nota: Si los ingredientes se adhieren a la pared del recipiente de la picadora, desenchufe el aparato y desprenda los ingredientes secos de la pared c

Page 76 - NEDERLANDS76

Preguntas más frecuentesPregunta RespuestaEl aparato produce mucho ruido, despide un olor desagradable, está caliente al tacto o desprende humo. ¿Qué

Page 77

Sopa de tomateIngredientes: - 500 g de tomate - 80 g de cebolla - 1 diente de ajo - 2 cucharadas de aceite de oliva - 10 g de caldo vegetal en polvo -

Page 78

46JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Page 79 - NORSK 79

- Vältä ainesten roiskuminen; upota sauvasekoitin aineksiin ennen kuin käynnistät laitteen, varsinkin kun käsittelet kuumia aineita. - Älä koskaan kä

Page 80

Enimmäismäärät ja -käsittelyajatAineet Enimmäismäärät Aika NopeusHedelmät ja vihannekset 100–200 g 30 sekuntia 12–16Vauvanruoat, keitot ja kastikkeet1

Page 81 - NORSK 81

PerunansoseutinPerunansoseutin on suunniteltu erityisesti perunan soseuttamista ja keitettyjen herneiden muhentamista varten.Varoitus Älä käytä perun

Page 82

HR1618ENGLISH 6DANSK 14DEUTSCH 22 30ESPAÑOL 38SUOMI 46FRANÇAIS 53ITALIANO 61NEDERLANDS 69NORSK 77PORTUGUÊS 84SVENSKA 92TÜRKÇE 99简

Page 83 - NORSK 83

Huomautus: Pilko isot ainesosat noin 2 cm:n paloiksi ennen käsittelyä. 1 Laita teräyksikkö leikkuukulhoon (Kuva 13). 2 Mittaa ainekset kulhoon.Katso

Page 84 - PORTUGUÊS

Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämä

Page 85 - PORTUGUÊS 85

PestoAineet: - 50 g parmesaanijuustoa - 10 g valkosipulia - 50 g basilikaa - 50 g pinjansiemeniä - 1 dl oliiviöljyä - Suola 1 Leikkaa juusto pieniksi

Page 86 - PORTUGUÊS86

53IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 87 - PORTUGUÊS 87

- Si l’un des ensembles lames se bloque, débranchez toujours l’appareil avant de retirer les ingrédients à l’origine du blocage. - Pour éviter les éc

Page 88 - PORTUGUÊS88

Quantités et temps de préparation pour le mixeurIngrédients Quantité à mixer Temps VitesseFruits et légumes 100-200 g 30 s 12-16Aliments pour bébé, so

Page 89 - PORTUGUÊS 89

4 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur et appuyez sur le bouton marche/arrêt. 5 Au bout d’une minute environ, vous pouvez appuyer

Page 90 - PORTUGUÊS90

Retrait du presse-purée 1 Débranchez l’appareil. 2 Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage simultanément pour détacher le presse-puréedublo

Page 91 - PORTUGUÊS 91

Remarque : Si les ingrédients s’accumulent sur les parois du bol du hachoir, débranchez l’appareil et détachez les ingrédients secs des parois à l’aid

Page 92

Foire aux questionsQuestion RéponseL’appareil est très bruyant, dégage une odeur désagréable, chauffe, dégage de la fumée, etc. Que dois-je faire ?L’a

Page 93 - SVENSKA 93

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 94 - SVENSKA94

Soupe de tomatesIngrédients : - 500 g de tomates - 80 g d’oignon - 1 gousse d’ail - 2 cuillères à soupe d’huile d’olive - 10 g de bouillon de légumes

Page 95 - SVENSKA 95

61IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Page 96 - SVENSKA96

- Nel caso in cui uno dei gruppo lame rimanga incastrato, scollegate l’apparecchio, quindi togliete gli ingredienti che bloccano le lame. - Per evita

Page 97 - SVENSKA 97

Dosi e tempi di lavorazione massimiIngredienti Dosi Tempo VelocitàFrutta e verdura 100-200 g 30 sec. 12-16Cibo per bambini, zuppe e salse100-400 ml 60

Page 98 - SVENSKA98

Rimozione della frusta 1 Premete il pulsante di rilascio per sganciare la frusta dal gruppo motore. 2 Estraete la frusta dall’unità di aggancio. Sc

Page 99

Rimozione dello schiacciapatate 1 Staccate la spina dalla presa di corrente. 2 Premete contemporaneamente entrambi i pulsanti di rilascio per sganci

Page 100 - TÜRKÇE100

Non immergete il gruppo motore, l’unità di aggancio della frusta, il coperchio del tritatutto e l’unità di aggancio dello schiacciapat

Page 101 - TÜRKÇE 101

Domande frequentiDomanda RispostaL’apparecchio fa molto rumore, produce un odore sgradevole, risulta caldo al tatto o produce fumo. Cosa si deve fare?

Page 102 - TÜRKÇE102

Minestra di pomodoroIngredienti: - 500 g di pomodori - 80 g di cipolla - 1 spicchio d’aglio - 2 cucchiai di olio d’oliva - 10 g di brodo vegetale gran

Page 103 - TÜRKÇE 103

69InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Page 104 - TÜRKÇE104

- To avoid splashing, always immerse the bars into the ingredients before you switch on the appliance, especially when you process hot ingredients. -

Page 105 - TÜRKÇE 105

- Als een van de mesunits vastloopt, haal dan de stekker uit het stopcontact voordat u de ingrediënten verwijdert die de mesunit blokkeren. - Dompel

Page 106 - TÜRKÇE106

Hoeveelheden en verwerkingstijden - mengenIngrediënten Hoeveelheid Tijd SnelheidGroente en fruit 100-200 g 30 sec. 12-16Babyvoeding, soep en saus 100-

Page 107

De garde verwijderen 1 Druk op de ontgrendelknop om de garde los te koppelen van de motorunit. 2 Trek de koppelunit van de garde. Aardappelpureerde

Page 108

De aardappelpureerder verwijderen 1 Haal de stekker uit het stopcontact. 2 Druk gelijktijdig op beide ontgrendelknoppen om de aardappelpureerder van

Page 109 - 简体中文 109

Dompel de motorunit, de koppelunit voor de garde, de hakmolendeksel en de koppelunit van de pureerder niet onder in water of een a

Page 110

Veelgestelde vragenVraag AntwoordHet apparaat maakt veel lawaai, produceert een onaangename geur, voelt heet aan of er komt rook uit. Wat moet ik doen

Page 111 - 简体中文 111

TomatensoepIngrediënten: - 500 g tomaten - 80 g ui - 1 teentje knoook - 2 eetlepels olijfolie - 10 g groentebouillonpoeder - 500 ml water - 5 g zout

Page 112

77InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Page 113 - 简体中文 113

- For å unngå sprut må du plassere stavene i ingrediensene før du slår på apparatet, spesielt når du behandler varme ingredienser. - Ikke bruk hakker

Page 114

Ingredienser Miksemengde Tid HastighetRører 100–500 ml 60 sek 12–16Shaker og drinker 100–1000 ml 60 sek 12–16 2 Festblandestaventilmotorenhetenme

Page 115 - 简体中文 115

Blending quantities and processing timesIngredients Blending quantity Time SpeedFruits & vegetables 100-200g 30sec. 12-16Baby food, soups & sa

Page 116

Viktig: Ikke mos harde eller rå matvarer, ettersom dette kan skade potetmoseren.Viktig: Ikke slå potetmoseren mot siden av gryten under eller etter mo

Page 117

2 Ha ingrediensene i bollen.Du nner informasjon om anbefalte mengder og tilberedningstider i tabellen.Mengder og tilberedningstider for kompakt hak

Page 118

TilbehørHvis du vil kjøpe tilbehør til dette apparatet, kan du gå til webområdet vårt på www.shop.philips.com/service. Hvis du har problemer med å få

Page 119

PestoIngredienser: - 50 g parmesanost - 10 g hvitløk - 50 g basilikum - 50 g pinjekjerner - 100 ml olivenolje - Salt 1 Skjær osten i små terninger (1

Page 120

84IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Page 121

- Se uma das lâminas car encravada, desligue a cha do aparelho antes de retirar os ingredientes que bloquearam a lâmina. - Para evitar salpicos, im

Page 122

1 Coloque os ingredientes no copo.Consulte a tabela a seguir para as quantidades e tempos de processamento recomendados.Quantidades e tempos de proc

Page 123

Desencaixar o batedor 1 Prima o botão de libertação para desencaixar o batedor do motor. 2 Retire o encaixe do batedor, puxando-a. Pé para puréO pé

Page 124

Desencaixar o pé para puré 1 Desligue o aparelho da corrente. 2 Prima ambos os botões de libertação em simultâneo para desencaixar o pé para puré do

Page 125

Não imerja o motor, o encaixe do batedor, a tampa da picadora e o encaixe do pé para puré em água, nem em qualquer outro líquido, e nã

Page 126

Potato masherThe potato masher has been specially designed to make potato puree and to mash cooked peas.Caution: Never use the potato masher to mash

Page 127

Perguntas mais frequentesPergunta RespostaO aparelho emite muito ruído, liberta um odor desagradável, está quente ou produz fumo. O que eu devo fazer?

Page 128

Sopa de tomateIngredientes: - 500 g de tomate - 80 g de cebola - 1 dente de alho - 2 colheres de sopa de azeite - 10 g de caldo de vegetais em pó - 50

Page 129

92IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro

Page 130

- För att undvika stänk bör du alltid sänka ned stavarna i behållaren med ingredienser innan du slår på apparaten, särskilt när du arbetar med heta i

Page 131

Mixningsmängder och tillredningstiderIngredienser Mixningsmängder Tid HastighetFrukt och grönsaker 100–200 g 30 sek. 12–16Barnmat, soppor och såser 10

Page 132

PotatismosarePotatismosaren har utvecklats särskilt för tillagning av puré av potatis och ärtor.Var försiktig: Använd aldrig potatismosare till att m

Page 133

Var försiktig när du använder knivenheten, eftersom eggarna är mycket vassa. Var särskilt försiktig när du tar bort knivenheten från hackarens skål,

Page 134 - 10 11 12 13

Tips: För snabbrengöring av mixerstaven eller potatisstaven häller du varmt vatten med lite diskmedel i bägaren eller behållaren du har använt, sätter

Page 135

PestoIngredienser: - 50 g parmesanost - 10 g vitlök - 50 g basilika - 50 g pinjenötter - 1 dl olivolja - Salt 1 Skär osten i små bitar (1x1 cm). 2 S

Page 136 - 4222.005.0337.1

99Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a

Comments to this Manuals

No comments