Philips Magic Theatre User Manual

Browse online or download User Manual for Babyphones Philips Magic Theatre. Philips Magic Theatre SCD940/00

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 67
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SCD940
User manual 4
Mode d’emploi 9
Instrucciones de manejo 14
Bedienungsanleitung 19
Gebruiksaanwijzing 24
Istruzione per l’uso 29
Manual de utilização 34
Od  39
Bruksanvisning 44
Vejledning 49
Bruksanvisning 54
Käyttööhje 59
SU
NO
DK
SV
GR
PR
IT
NL
DE
ES
FR
EN
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 66 67

Summary of Contents

Page 1

SCD940User manual 4Mode d’emploi 9Instrucciones de manejo 14Bedienungsanleitung 19Gebruiksaanwijzing 24Istruzione per l’uso 29Manual de utilização 34O

Page 2

FRANÇAIS 11Sélection du son• Placez le sélecteur de son SOUND (6) sur le symbole de son désiré :- aucun son ;- battement de cœur apaisant ;- fontaine

Page 3 - Your Magic Theater Room

EntretienRemplacement de la lampe1 Ouvrez le compartiment de la lampe (8) en faisant tourner la rainure de1/4 de tour vers la gauche. Pour cela, utili

Page 4 - Inserting slides

FRANÇAIS 13Informations importantes– Utilisez seulement des piles du même type.– Jetez les piles en respectant l’environnement.– Ne mélangez pas des p

Page 5 - Focusing the image

ESPAÑOL14Su proyector Teatro Mágico SCD940Philips está dedicada a producir productos fiables para el cuidado de losniños y que los nuevos padres neces

Page 6 - Replacing the batteries

ESPAÑOL 151 Abra el compartimiento de las pilas (7) girando la ranura de moneda ensentido contrario de las agujas del reloj.Aproximadamente 1/4 de vue

Page 7 - Guarantee & Service

Selección del sonido • Poner el selector de sonido SOUND (6) al símbolo de sonido deseado:- sin sonido;- latido de corazón tranquilizador;- corriente

Page 8 - Théâtre Magique

MantenimientoCambio de la lámpara 1 Abra el compartimiento de la lámpara (8) girando la ranura de monedaen sentido contrario de las agujas del reloj.A

Page 9 - Insertion des diapos

ESPAÑOL18Información importante– Utilice solamente pilas del mismo tipo.– Deseche las pilas de una forma inocua para el medio ambiente.– No mezcle pil

Page 10 - Rotation de l’image projetée

DEUTSCH 19Ihr Zaubertheater-ZimmerprojektorSCD940Philips widmet sich der Herstellung zuverlässiger Produkte, die von „neuen"Müttern und Vätern wi

Page 11 - Remplacement des piles

DEUTSCH1 Öffnen Sie das Batteriefach (7), indem Sie den Münzschlitz gegen denUhrzeigersinn drehen (ca 1/4 Drehung). Benutzen Sie hierfür eine Münze2 L

Page 13 - Su proyector Teatro Mágico

DEUTSCH 21Wahl des Sounds• Stellen Sie den Sound-Wahlschalter SOUND (6) auf das gewünschteSoundsymbol:- kein Sound;- wohltuender Herzschlag;- fließend

Page 14 - Inserción de diapositivas

DEUTSCH22PflegeLampenwechsel1 Öffnen Sie das Lampenfach (8), indem Sie den Münzschlitz gegen denUhrzeigersinn drehen (ca. 1/4 Drehung). Benutzen Sie h

Page 15 - Giro de la imagen proyectada

DEUTSCH 23Wichtige Informationen– Benutzen Sie ausschließlich Batterien desselben Typs.– Entsorgen Sie die Batterien auf umweltfreundliche Weise.– Von

Page 16 - Cambio de las pilas

NEDERLANDS24Uw Tovertheater-kamerprojectorSCD940Philips stelt zich als doel om betrouwbare producten te maken waar jongeouders werkelijk wat aan hebbe

Page 17 - Garantía y servicio

NEDERLANDS 251 Open het batterijvak (7) door het dekseltje tegen de richting van de klokte draaien. Ongeveer 1/4de van een volledige draaicirkel. Gebr

Page 18 - Zimmerprojektor

Kiezen van het geluid• Zet de geluidsknop SOUND (6) op het gewenste geluidssymbooltje:- geen geluid;- een rustgevende hartslag;- stromend water;- een

Page 19 - Einlegen von Bildträgern

OnderhoudVervangen van de lamp1 Open het lampvak (8) door het dekseltje tegen de richting van de klok tedraaien. Ongeveer 1/4de van een volledige draa

Page 20 - Fokussieren des Bildes

NEDERLANDS28Belangrijke informatie– Gebruik enkel batterijen van hetzelfde type.– Lever de batterijen in op een milieuvriendelijke manier.– Gebruik ge

Page 21 - Batteriewechsel

ITALIANO 29Il vostro proiettore Teatro MagicoSCD940Philips è attivamente impegnata nella produzione di prodotti affidabiliveramente necessari ai neoge

Page 22 - Garantie und Kundendienst

1 Aprire il comparto (7) batterie girando la scanalatura per moneta insenso antiorario. Circa 1/4 di giro. Per questa operazione utilizzare unamoneta.

Page 23 - Plaatsen van de batterijen

4 ENGLISHYour Magic Theater RoomprojectorSCD940Philips is dedicated to producing caring, reliable products that new momsand dads really need. Products

Page 24 - Plaatsen van de dia’s

ITALIANO 31Selezione del suono• Regolare il selettore del suono a SOUND (6) sul simbolo del suonodesiderato:- assenza di suono;- battito cardiaco suav

Page 25 - Zelf dia’s maken

ManutenzioneSostituzione della lampada1 Aprire il comparto (8) della lampada girando la scanalatura per moneta insenso antiorario. Circa 1/4 di giro.

Page 26 - Vervangen van de batterijen

ITALIANO 33Importante informazione– Utilizzare soltanto batterie dello stesso tipo.– Smaltire le batterie usate in un modo non nocivo all’ambiente.– N

Page 27 - Garantie & service

PORTUGUÊS3434O seu projector de quartoTeatro MágicoSCD940A Philips dedica-se a produzir produtos fiáveis, concebidos a pensar no bem-estar do bebé, pr

Page 28 - Inserimento delle batterie

PORTUGUÊS 351 Abra o compartimento das pilhas (7) rodando a ranhura em sentidocontrário ao dos ponteiros do relógio, aproximadamente 1/4 de volta.Para

Page 29 - Inserimento delle diapositive

Selecção do som• Coloque o selector de som SOUND (6) na posição do símbolo do somdesejado:- sem som;- som reconfortante de um coração a bater;- água a

Page 30 - Messa a fuoco dell’immagine

ManutençãoSubstituição da lâmpada1 Abra o compartimento da lâmpada (8) rodando a ranhura em sentidocontrário ao dos ponteiros do relógio, aproximadame

Page 31 - Sostituzione delle batterie

PORTUGUÊS38Informação importante– Utilize apenas pilhas do mesmo tipo.– Ao deitar fora as pilhas usadas, faça-o de uma forma que respeite oambiente.–

Page 32 - Garanzia e Assistenza

 39O d a pa daMagic TheaterSCD940 Philips aa  da ppa a  paa app da

Page 33 - Teatro Mágico

1     paa (7) a   pp a a  p a a. p a a a  p

Page 34 - Colocação dos diapositivos

ENGLISH1 Open the battery compartment (7) by turning the coin slot counter-clockwise.Approx. 1/4 turn. For this use a coin.2 Insert four AA batteries,

Page 35 - Rodar a imagem projectada

 41p  •   pa  SOUND (6)    p :-  ;-  ada pa;- 

Page 36 - Substituição das pilhas

42$%aa  pa1     pa (8) a   pp a a  p a a. 

Page 37 - Garantia e assistência

 43$a p– p  paa  d p.–   paa  p p a  p. –  aa

Page 38 - Magic Theater

SVENSKA44Din rumsprojektor Magic TheaterSCD940Philips strävar ständigt efter att komma med vettiga pålitliga produkter somkan vara till hjälp för nybl

Page 39 - Sp! daa

SVENSKA 451 Öppna batterifacket (7) genom att vrida skåran i locket moturs. Ca 1/4varv.Använd en slant.2 Lägg i fyra AA-batterier åt det håll som ange

Page 40 - a  a

Välja ljud• Ställ in ljudväljaren SOUND (6) till önskad ljudsymbol:- inget ljud;- lugnande hjärtslag;- rinnande vatten;- lugn vaggsång.Ställa timern•

Page 41 - %aa  paa

UnderhållByta lampan1 Öppna lampfacket (8) genom att vrida skåran i locket moturs. Ca 1/4 varv.Använd en slant.2 Ta ut lampan.3 Ta bort isoleringsröre

Page 42 - # a 

SVENSKA48Viktig information– Använd bara batterier av samma typ.– Gör av med batterierna på ett sätt som är skonsamt för naturen.– Blanda inte gamla o

Page 43 - Din rumsprojektor

DANSK 49Magic Theater rumprojektorSCD940Philips går helt op i at fremstille effektive og driftssikre produkter, som nyemødre og fædre virkelig har br

Page 44 - Lägga i bilderna

1 Åbn batterirummet (7) ved at dreje møntrillen mod uret. Ca. 1/4omdrejning. Dette gøres med en mønt.2 Sæt fire AA batterier i, og vær opmærksom på +

Page 45 - Göra egna bilder

ENGLISHSelecting the sound• Set the SOUND selector (6) to the desired sound symbol:- no sound;- soothing heartbeat;- streaming water;- gentle lullaby.

Page 46 - Byta batterierna

DANSK 51Valg af lyden• Indstil lydvælgeren SOUND (6) på det ønskede lydsymbol:- ingen lyd;- beroligende hjerteslag;- strømmende vand;- blid vuggevise.

Page 47 - Garanti och service

VedligeholdelseUdskiftning af lampen1 Åbn lamperummet (8) ved at dreje møntrillen mod uret. Ca. 1/4omdrejning. Dette gøres med en mønt.2 Tag lampen ud

Page 48 - Magic Theater rumprojektor

DANSK 53Vigtig information– Brug kun batterier af samme type.– Bortskaffelse af batterier skal ske på en miljøvenlig måde.– Bland ikke gamle og nye ba

Page 49 - Isætning af lysbilleder

54 NORSKMagic Theatre-prosjektørSCD940Philips satser målbevisst på å produsere driftssikre produkter somomsorgsfulle nye foreldre virkelig trenger. Pr

Page 50 - Fokusering af billedet

NORSK1 Åpne batterikammeret (7) ved å sette en mynt i sprekken og dreie lokketi retning mot urviserne ca. 1/4 omdreining.2 Sett inn fire AA batterier,

Page 51 - Udskiftning af batterierne

NORSKValg av lyd• Still lydvelgeren SOUND (6) til ønsket lydsymbol:- ingen lyd;- beroligende hjerteslag;- rennende vann;- rolig vuggesang.Innstilling

Page 52 - Reklamationsret og service

NORSK 57VedlikeholdSkifte lyspære1 Åpne kammeret til lyspæren (8) ved å sette en mynt i sprekken og dreielokket i retning mot urviserne ca. 1/4 omdrei

Page 53 - Magic Theatre-prosjektør

NORSKViktig informasjon– Bruk kun batterier av samme type.– Kast batteriene på en miljøvennlig måte.– Bland ikke gamle og nye batterier.– Bland ikke u

Page 54 - Innsetting av lysbilder

SUOMI 59Magic Theater-huoneprojektoriSCD940Philips on omistautunut tuottamaan luotettavia pienten lasten vanhempientarvitsemia tuotteita, joiden laatu

Page 55 - Lag dine egne lysbilder

1 Avaa paristolokero (7) kääntämällä kolikkoaukkoa vastapäivään noin 1/4kierroksen verran. Käytä tähän kolikkoa.2 Asenna neljä AA-paristoa paristoloke

Page 56 - Bytte av batterier

ENGLISH 7MaintenanceReplacing the lamp1 Open the lamp compartment (8) by turning the coin slot counter-clockwise.Approx. 1/4 turn. For this use a coin

Page 57 - Garanti og service

SUOMI 61Äänen valinta• Aseta äänen valitsin SOUND (6) haluttuun äänen symboliin:- ei ääntä;- rauhoittava sydämen sykintä;- virtaava vesi;- hiljainen k

Page 58 - Magic Theater-huoneprojektori

HuoltotoimetLampun vaihto1 Avaa lamppukotelo (8) kääntämällä kolikkoaukkoa vastapäivään noin 1/4kierroksen verran. Käytä tähän kolikkoa.2 Vedä lamppu

Page 59 - Diojen asennus

SUOMI 63Tärkeitä tietoja– Käytä vain samantyyppisiä paristoja.– Hävitä tyhjentyneet paristot ympäristöystävällisellä tavalla.– Älä sekoita vanhoja ja

Page 60 - Omien diojen valmistus

Information to the ConsumerDisposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,which can

Page 61 - Paristojen vaihto

Informatie voor de consumentVerwijdering van uw oude productUw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welkegere

Page 62 - Takuu & huolto

Information till konsumentenKassering av din gamla produktProdukten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kanbåde

Page 64

Specifications are subject to change without notice.Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.200

Page 65

ENGLISHImportant information– Only use batteries of the same type.– Dispose of the batteries in an evironmentally friendly way.– Do not mix old and ne

Page 66

FRANÇAIS 9Votre projecteur de chambreThéâtre MagiqueSCD940Philips se consacre à la fabrication de produits de puériculture fiables dontles nouveaux pa

Page 67

1 Ouvrez le compartiment des piles (7) en faisant tourner la rainure de 1/4de tour vers la gauche. Pour cela, utilisez une pièce.2 Insérez les quatre

Comments to this Manuals

No comments