EN 简体中文繁體中文日本한국어 313233343User ManualGoPureCar air purierGP7101EN Read these instructions for use carefully before using the product
106 Initiating Bluetooth connectionm Warning• These instructions apply only when GoPure car air purier is being initiated or the Bluetooth on the s
11EN7 Philips GoPure car air purier troubleshootingProblem 1Philips GoPure Car air purier does not start.Solution 1• Verify that the 12V power suppl
12Problem 9App on smartphone fails to connect the GoPure car air purier. Solution 9Make sure GoPure car air purier is connected to power normally, t
13简体中文保修和服务飞利浦保修适用范围:• 产品严格按照指定用途操作;• 产品依照使用说明使用;• 出示产品原始发票。飞利浦保修不适用于事故、失误或使用不当引起的产品损坏。欲知详情和指导,或对产品有疑问,请访问飞利浦网站:www.philips.com/automotive,亦可联系向您出售产品的
141 m 重要事项m 注意 飞利浦怡动车载空气净化器不是玩具!切勿给儿童把玩。m 注意 保持飞利浦怡动车载空气净化器周围畅通无阻。切勿覆盖!m 注意 为了您的安全,切勿在驾车时调节净化器。请先停车!c 危险 切勿用液体清洗或泼洒净化器,如水、洗涤剂或易燃溶剂。m 重要事项清洁
15简体中文2 认识怡动车载空气净化器2.1 熟悉飞利浦怡动车载空气净化器盒内配件m 注意为了您的安全,请依照使用说明安装净化器。为了您的安全,请只使用本包装盒内的配件安装净化器。飞利浦不承担任何因安装不当而引起的损害或事故责任。进 风 口 出风口高效过滤网(使用前需拆封)空气质量
16根据车型,您可以在车内不同位置安装空气净化器,如扶手、头枕。飞利浦怡动车载空气净化器可以采用不同角度安装:• 水平• 直立(90度)3 如何在车内安装飞利浦怡动车载空 气净化器请注意:1安全系带不一定适合所有车型的扶手。2开启使用前,请先将净化器内自带的滤网拆封。m危险为了您的安全
17简体中文4 使用怡动车载空气净化器功能1 触摸控制键,并随“叮”一声,进入高速模式,再触摸返回自动模式。2 关机状态下,触摸控制键并伴随音乐声,机器将开机进入自动模式运行。当车载电源启动时,净化器将自动运行在自动模式。3 开机状态下,持续触摸控制键1.5秒,伴随音乐声净化器将关机。提示:您
185 飞利浦怡动车载空气净化器-净化过程飞利浦怡动车载空气净化系统由多层过滤网组成,确保最佳空气净化质量。所有过滤网均装配在同一个可简便更换的过滤器内。m 重要事项飞利浦怡动车载空气净化器自动提醒您更换过滤网。请务必使用正品飞利浦怡动SelectFilter Plus 过滤网做及时更换,这
19简体中文3 如图示取下过滤网。4 对齐前段的沟槽,插入新的替换过滤网。m 重要事项过滤网只能单向滑入,切勿强行安装。参见上图5.2如何在更换过滤网后重置怡动空气净化器m 重要事项每次更换过滤网之后,您必须重置飞利浦怡动车载净化器。1机器在连接电源情况下,保持关机状态。2持续
206 首次设置蓝牙连接m 注意• 仅在首次设置空气净化器时或智能手机蓝牙设置已执行出厂重置后,此说明才有效。• 您不能同时设置两个空气净化器。如果您要设置多个空气净化器,则只能依次执行此操作。• 确保智能手机与空气净化器之间的距离小于 5 米,且中间没有任何障碍物。建议在车内进行配置。1 将空
21简体中文7 飞利浦怡动车载空气净化器疑难解答问题 1无法启动飞利浦怡动车载空气净化器。解答 1• 确认已连接12V电源。• 检查电源线,确保插座已插紧。• 确保已正常关闭顶盖。• 再次触摸控制键。如果仍然不能启动机器,请联系零售商。问题 2某些车型即使在熄火时,仍然继续输出12V的电压。
22问题 9智能手机应用程式无法连接净化器。解答 9确保净化器电源已连接并正常供电,设备与智能手机距离需小于5米,安卓系统蓝牙配置中已设备配对成功。因安卓系统手机型号繁多,并不保证每一款设备均能完整使用程序功能。我方已在如下设备上验证应用程序所有功能可用(所有功能基于出厂操作系统版本):序号 名称
23繁體中文開始使用前感謝您購買飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機。在安裝飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機之前,請花一點時間閱讀本使用說明。飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機,車內空氣汙染程度往往高於外界空氣。透過飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機改善車內空氣品質,保護您的健康。飛利浦G
241m重要事項m注意飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機不是玩具!切勿給兒童把玩。m注意請保持飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機周圍暢通無阻。切勿覆蓋!m注意為了您的安全,切勿在駕車時操作清淨機。請先停車!m重要事項清潔飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機:•將飛利浦
25繁體中文2 認識飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機2.1 飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機盒內配件m 注意請依照使用說明安裝清淨機。為了您的安全,請只使用本包裝盒內的配件安裝清淨機。飛利浦不承擔任何因安裝不當而引起的損害或事故責任。安全繫帶點菸器電源線進風口通風口高效過濾網(使用前
263 如何在車內安裝飛利浦GoPure車用 除菌空氣清淨機请注意:1安全繫帶不一定適合所有車型的扶手。2開啟使用前,請先將清淨機內隨附的濾網拆封。m危險為了您的安全,請勿在行車時試圖關閉或操作清淨機。切勿使用其它設備,如膠帶、繩子等等3.1 安裝-使用頭枕或扶手3.2 連接和操作 1
27繁體中文4 如何使用飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機1 觸摸控制鍵,並隨“叮”一聲,進入高速模式,再觸摸進入自動模式。2 關機狀態下,觸摸控制鍵並伴隨音樂聲,機器將開機進入自動模式運行。當車載電源啟動時,清淨機將自動運行在自動模式。3 開機狀態下,持續觸摸控制鍵1.5秒,伴隨音樂聲清淨機
285 飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機-淨化過程飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機的空氣淨化系統是由多層濾網所組成,可以確保最佳空氣淨化品質。所有濾網皆整合裝配在單一過濾網內,方便拆換及安裝。m重要事項飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機自動提醒您更換過濾網。5.1 如何更換過
29繁體中文3 如圖示取下過濾網。4對齊前端的溝槽,插入新的怡動空氣過濾網。m重要事項過濾網只能單向滑入,切勿強行安裝。參見上圖5.2 如何在更換過濾網後重啟GoPure空氣清淨機m重要事項 每次更換過濾網之後,您必須重置飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機。如何在更換過濾網
3ENBefore you startThank you for buying Philips GoPure Car air purier. Before you install GoPure in your car, take time to read this guide.The GoPure
306 首次設置藍牙連接m 注意• 僅在首次設置空氣清淨機時或智慧手機藍牙設置已執行恢復原廠設定後,此說明才有效。• 無法同時設置兩個空氣清淨機。如果您要設置多個空氣清淨機,請逐一執行此操作。• 確保智慧手機與空氣清淨機之間的距離小於5公尺,且中間沒有任何障礙物。建議在車內進行配置。1 將空氣清
31繁體中文7 飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機疑難解答問題 1無法啟動飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機。解答 1•確認已連接12V電源。•檢查電源線,確保插座已插緊。•確認頂蓋已關閉。•再次觸摸控制鍵,如果仍然不能啟動機器,請聯絡零售商。問題 2某些車型即使在熄火時,仍然繼
32問題 9智慧手機應用程式無法連接清淨機。解答 9確保清淨機電源已連接並正常供電,設備與智慧手機距離需小於5公尺,安卓系統藍牙配置中已設備配對成功。因安卓系統手機型號繁多,並不保證每一款設備均能完整使用程式功能。本公司已驗證過下列設備,應用程式所有功能皆可使用(以出廠作業系統版本為依據):序號 名
日本33お使いになる前にこの度はフィリップス製品をお買い上げ頂きまして誠にありがとうございます。本製品を装着する前に、この説明書をお読みください。自動車用空気清浄機フィリップスGoPureは車内の空気をきれいにし、健康を守ります。車内の空気は外気よりも汚れているといわれています。フィリップスGoPu
341 m 重要事項m 警告 本製品を乳幼児の手の届くところに設置しないでください。m 警告 本製品の上に紙や布などをかぶせたり、置かないでください。m 警告 安全の為に、運転中は操作しないでください。操作は必ず車を停めてから行ってください。c 危険水、洗剤、発火性溶剤などの液体で洗
日本352 自動車用空気清浄機フィリップスGoPureストラップ(据付用)12V電源アダプター2.1 フィリップスGoPureの付属品m 警告 この説明書に記載されている方 法で、本製品を設置・設定してください。安全のため、パッケージの中にある部品だけを使って設置して下さい。正しく設置されなか
363 フィリップスGoPureの取り付け方ご注意ください:1セーフティストラップは、すべての車種のアシストグリップに合うとは限りません。2使用を開始する前に、フィルターを開封してください。m危険 安全のため、運転中にフィルターのオン/オフまたは操作を行わないでください。テープやひもなど、他
日本374 フィリップスGoPureの使用方法1 コントロールボタンに触れると、「ピッ」という音がして、高速モードに入ります。再び触れると自動モードに入ります。2 オフの状態で、コントロールボタンに触れると音がして、装置がオンになり、自動モード運転に入ります。3 オンの状態で、コントロールボタンに
385 フィリップスGoPureフィルターについてフィリップスGoPureは多階層フィルターシステムにより 優れた空気清浄化を保証します。多層フィルターは一度で簡単に交換できるよう組立てられています。m重要フィリップスGoPureはフィルター交換が必要な際に自動的に表示します。5.1 フ
日本393 図のように、フィルターを取り外します。4 前端部の溝に合わせ、新しいGoPureエアフィルターを挿入します。m重要 フィルターは一方向にしかスライドしません。無理に押さないで下さい。図を参照ください。m 重要 フィルター交換の後はGoPureのリセットボタンを押して下さい。3
41 m Important informationm WarningPhilips GoPure car air purier is not a toy! Do not let children play with it.m WarningKeep Philips GoPure ca
406 ブルートゥース接続の初期設定m 注意• 空気清浄機を初期設定する場合、スマートフォンのブルートゥース設定に工場出荷時にリセット後、当説明が有効になります。• 同時に2つの空気清浄機を設置することはできません。多数の空気清浄機を設置する場合、その都度当操作を行う必要があります。• スマートフ
日本417 トラブルシューティング問題 1自動車用空気清浄機GoPureが作動しません。解決 1•12V電源がオンになっているかどうかを確かめます。•電源接続を確かめ、ソケットがきちんと差し込まれているかどうかを確かめます。• 上のカバーがきちんと閉まりロックされているかどうかを確かめます
42問題 9スマートフォンのアプリが空気清浄機に接続できない。解決 9空気清浄機の電源が接続されて、正常に電力供給されていることを確認します。デバイスとスマートフォンとの距離は5メートル以下であり、Androidシステムのブルートゥース設定でペアリングが成功している必要があります。Androidシス
한국어43유지보수 서비스필립스 유지보수 적용 범위• 엄격히 지정된 용도에 제품사용;• 사용자 매뉴얼에 따라 제품사용;• 제품 인보이스 원본 제시.필립스 유지보수 서비스는 사고, 실수 또는 사용자 부주의로 인한 제품 손상 및 스마트폰 어플리케이션 소프트웨어 실행이상 등에
441 m 중요 사항m 주의 사항 공기청정기는 완구가 아니며 절대로 어린이에 주지 마십시오. m 주의 사항 공기청정기의공기 순환 부분을덮개 등으로덮어두지 마십시오m 주의 사항 안전을 위해 공기청정기는절대로 주행시 조작하지 마시고, 반드시 정차 후에 조작하시
한국어452 고퓨어 차량용 공기청정기2.1 필립스 고퓨어 공기청정기 키트 내 액세서리m 주의 사항귀하의 안전을 위해 매뉴얼에 따라 청정기를 설치하시기 바랍니다.귀하의 안전을 위해 본 패키지 내에 있는 액세서리로만 청정기를 설치하시기 바랍니다. 필립스는 설치시 잘못으
463 필립스 고퓨어 차량용 공기청정기 설치방법주의 사항:1 주의해야 할 점은 설치용 벨트는 모든 차량 모델에 다 적합하지는 않습니다. 2 사용을 시작하기 전에 먼저 공기청정기에 포함된 필터를 개봉하십시오.m위험 주의 사항 귀하의 안전을 위해운전중 제품을 조작하지 마
한국어474 필립스 고퓨어 차량용 공기청정기 사용방법1 컨트롤 버튼을 터치해 “띵”소리 나면 고속모드로 전환 되고 다시 터치를 하면 자동 모드로 전환 됩니다. 2 기기가 꺼진 상태로 컨트롤 키를 터치해 음악 소리가 나면 청정기가 켜질 때 자동 모드로 작동이 됩니다.
485 필립스 고퓨어 차량용 공기청정기-정화 과정고퓨어의 공기청정 시스템은 다층 필터 구조로 구성 되어 최적의 공기 정화 품질을 보장합니다. 다층 필터는 한 개의 교체필터로 구성되어 있습니다.m 중요 사항필립스 고퓨어 차량용 공기청정기의 필터 교환 자동 경보 기능
한국어493 그림과 같이 필터를 제거합니다.4 앞쪽의 홈에 맞춰 새 필터를 삽입합니다. m 중요 사항필터는 한 방향으로만 끼워 넣을 수 있으며 억지로 넣지 마십시오. 위 그림 참조. 5.2 필터 교체 후 공기청정기 다시 작동한 방법m 중요 사항필터를 교체할 때
5EN2 Discover Gopure car air purier2.1 Discover the content of Philips GoPure car air purierpackagem Warning Make sure the device is installed acc
501. 공기청정기의 전원을 켜고 작동을 시작합니다.2. 휴대폰에서 블루투스 기능을 켭니다.안드로이드 스마트폰을 사용할 경우 설정에서 블루투스 기능을 켜고, 장치 이름이 “GoPure” 인 장치를 찾아 클릭하여 블루투스 페어링을 진행합니다.3. 아래 그림에서 QR 코드
한국어517 필립스 고퓨어 차량용 공기청정기 질문 1필립스 고퓨어 차량용 공기청정기 작동이 불가능할 때. 해답 1• 12V 전원 연결 여부를 확인합니다. • 전원선을 확인해코드가 제대로 연결되었는지 여부를확인합니다.• 커버가 정상적으로 닫혀있는지 여부를 확인합니다.
52질문 8필립스 고퓨어 공기청정기를 한동안 작동했지만 새 차 내에 여전히 이상한 냄새가 있습니다. 해답 8새 차내에 이상한 냄새는 여러 가지 원인이 있습니다. 고퓨어 공기청정기는 지속적인 공기청정이 가능하지만 새 차에서는 계속 새로운 오염 물질이 발생합니다. 고퓨어
3211 008 22421Lumileds is the warrantor of this product. The Philips trademarks are used under license from Koninklijke Philips N.V. (2017). © Lumiled
6Depending on your car model, you may install the device in various areas of your car, such as the armrest, headrest.Philips GoPure car air purier ma
7EN4 Using GoPure car air purier functions1 Press the power button to switch between auto and boost mode. The button will emit a “ding” when pressed
85 Philips GoPure car air purier-How lter worksPhilips GoPure Car air purier is composed of a multi-layer ltration system that guarantees the most
9EN3 Remove the old lter as shown.4 Using the groove,insert a new original GoPure lter. m Important The lter slides in only one way, do not forc
Comments to this Manuals