Philips AC4084/01 User Manual

Browse online or download User Manual for Air purifiers Philips AC4084/01. Philips Комбинированный очиститель/увлажнитель воздуха AC4084/01 Инструкция по эксплуатации

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 188
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
AC4084
AC4085
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Question?
Contact
Philips
User manual 3
Benutzerhandbuch 37
Mode d’emploi 75
Қолданушының нұсқасы 111
Руководство пользователя 149
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 187 188

Summary of Contents

Page 1 - Always there to help you

AC4084AC4085Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeAlways there to help youQuestion?Contact PhilipsUser manual 3Benutzerhandb

Page 2

10EN7 Screw the top cap tightly back onto the water bucket until you feel and hear a rattling sound.8 Place the water bucket back into the appliance

Page 3 - Contents

100FRConseil • Lorsque vous retirez ou insérez les ltres, placez l'appareil contre un mur pour plus de stabilité.Remarque • Insérez les ltres d

Page 4 - 1 Important

101FRFrançais8 Ensuite, placez le nouveau ltre à charbon actif dans l'appareil.439 Placez le préltre dans l'appareil.412Remarque • Assur

Page 5

102FR11 Réinitialisez la durée de vie du ltre à charbon actif et du ltre HEPA (voir le chapitre « Réinitialisation du compteur de durée de vie du l

Page 6

103FRFrançais8 Ajout du filtre multisoinRemarque • Cela s'applique uniquement au modèle AC4084.Le modèle AC4084 est fourni avec le préltre, le

Page 7 - What’s in the box

104FR2 Maintenez le bouton RESET enfoncé pendant deux secondes.9 Réinitialisation du compteur de la durée de vie des filtresLorsque vous remplacez l

Page 8 - 3 Getting started

105FRFrançais10 DépannageCette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez p

Page 9

106FRProblème Solution possibleIl y a des dépôts blancs sur le ltre d'humidication.Les dépôts blancs sont du calcaire et sont constitués par le

Page 10

107FRFrançaisProblème Solution possibleJe souhaite vérier si le capteur d'humidité de l'air fonctionne ou non.Retirez le couvercle des capt

Page 11 - 4 Using the

108FR11 Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philip

Page 12 - 2 Press the

109FRFrançaisRecyclage Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre régi

Page 13

11ENEnglishUnderstand the auto modeThe built-in air quality sensor automatically measures the ambient air quality, and selects the most appropriate fa

Page 15 - Set the humidity level

111ҚҚҚазақша6 Алдын ала тазалау сүзгісі мен ылғалдандыру сүзгісін тазалау 131Алдын ала тазалау сүзгісін тазалау 131Ылғалдандыру сүзгісін тазала

Page 16 - Water level

112ҚҚЕскерту • Құрылғыны қосар алдында, құрылғының артындағы көрсеткіштің төменгі бөлігінде көрсетілген кернеу жергілікті қуат кернеуіне сәйкес келеті

Page 17 - 5 Cleaning your

113ҚҚҚазақша • Құралға конденсаттың тамуын болдырмау үшін құралды тікелей салқындатқыш астына қоймаңыз. • Құралды қоспай тұрып, барлық сүзгілер дұрыс

Page 18

114ҚҚ • Құралды ванна, дәретхана немесе ас үй сияқты дымқыл немесе температурасы жоғары бөлмеде қолдануға болмайды. • Құрылғы көмірқышқыл тотығын (CO)

Page 19

115ҚҚҚазақша2 Ауа тазартқыш және ылғалдандырғышСатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз!Philips ұсынатын қолдауды толық па

Page 20 - 6 Cleaning the

116ҚҚ2 Алдыңғы панельдің жоғарғы жағын ақырын тартып, оны жоғары қарай көтеріңіз. 4213 Құрылғыдан барлық сүзгілерді алып тастаңыз.4 Сүзгілерден бар

Page 21

117ҚҚҚазақша8 Алдыңғы панельді қайта салу үшін, алдымен, панельді құрылғының жоғарғы жағына бекітіңіз (1). Содан кейін, панельді құрылғының корпусына

Page 22 - Rinse the humidication lter

118ҚҚ6 Су ыдысына салқын ағын суын құйыңыз.7 Толық бекітілгенге дейін үстіңгі қақпақты су ыдысына қайта нықтап қатайтыңыз.8 С ыдысын құрылғыға қайт

Page 23

119ҚҚҚазақшаЕсте сақтаңыз • Ылғалдылық көрсеткішінің дәлдігі шамамен ±5%. • Бөлме ішіндегі ылғалдылық деңгейін өлшеуге біраз уақыт кетеді.Автоматты ре

Page 24 - Cleaning schedule

12EN » The air quality light shows the current air quality. » The CURRENT HUMIDITY light shows the current humidity level.3 Press the  button to swi

Page 25 - 7 Replacing the

120ҚҚ1 Құрылғыны қуат көзіне жалғаңыз. » Барлық шамдар екі рет жанады және сигнал береді. Содан кейін, шамдар қайтадан өшеді.2 Құрылғыны қосу үшін,

Page 26

121ҚҚҚазақшаЛастану сенсоры стандартты сезімталдық деңгейіне орнатылады. Ауа сапасы сенсорының сезімталдығын келесі жолмен реттеуге болады:Есте сақтаң

Page 27

122ҚҚЖелдеткіш жылдамдығын өзгертуАвтоматты1 AUTO (АВТО) режимін таңдау үшін SPEED (ЖЫЛДАМДЫҚ) түймесін басыңыз.Есте сақтаңыз • Автоматты режимде бөл

Page 28

123ҚҚҚазақшаДыбыссыз режимТыныш режимде ауа сүзгісі өте тыныш жұмыс істейді.1 Тыныш режимді таңдау үшін SPEED (ЖЫЛДАМДЫҚ) түймесін басыңыз. » SILENT

Page 29

124ҚҚЫлғалдылық деңгейін орнатуЕсте сақтаңыз • Ылғалдандыру функциясын пайдаланатын кезде су ыдысы сумен толтырылғандығын тексеріңіз («Іске қосу» тара

Page 30 - Multi-care filter

125ҚҚҚазақшаЕсте сақтаңыз • Ыдыста су болмаса және REFILL WATER (СУ ТОЛТЫРУ) шамы жыпылықтаған кезде ғана құрылғы ауаны тазалау функциясында жұмыс іст

Page 31 - 9 Resetting the

126ҚҚЕсте сақтаңыз • Бөлмедегі ылғалдылық деңгейі өте жоғары кезде ауа сапасы сенсорындағы конденсат артуы мүмкін. Нәтижесінде, ауа сапасының шамы ауа

Page 32 - 10 Troubleshooting

127ҚҚҚазақша3 Сенсорларды, шаң болған кіріс және шығыс жолын дымқылдау мақта тампонымен тазалаңыз.4 Оларды құрғақ мақта тампонымен құрғатыңыз.5 Сен

Page 33

128ҚҚ6 Су ыдысының үстіңгі қақпағын босатыңыз.7 Су ыдысындағы суды раковинаға төгіңіз.8 Су ыдысының ішін таза сумен бірнеше рет шайыңыз.9 Үстіңгі

Page 34

129ҚҚҚазақша3 Ылғалдандыру сүзгісінің науасын ағын сумен шайыңыз.Есте сақтаңыз • Қажет болса, ылғалдандыру сүзгісінің науасын тазалау үшін жұмсақ таз

Page 35 - 11 Guarantee and

13ENEnglish » The purier beeps twice and the fan speed light ( ) ashes to show the current sensitivity level of the air quality sensor.Fan speed lig

Page 36 - 12 Notices

130ҚҚЕсте сақтаңыз • Сүзгі шамы / 24 сағат бойы жанып тұрады\. • Алдын ала тазалау сүзгісін тазалап, ылғалдандыру сүзгісінің қағын түсіргеннен кей

Page 37

131ҚҚҚазақша6 Алдын ала тазалау сүзгісін кептіріңіз.7 Көп күтімді сүзгін (бар болса) алдын ала тазалау сүзгісіне қарай жылжытыңыз.8 Алдын ала тазал

Page 38 - Hinweise

132ҚҚ2 Су ыдысын құрылғыдан шығарыңыз.3 Ылғалдандыру сүзгісінің науасын құрылғыдан шығарыңыз.4 Ылғалдандыру сүзгісін науадан шығарыңыз.Есте сақтаңы

Page 39 - Vorsicht

133ҚҚҚазақша1 Құрылғыны өшіріп, қуат көзінен ажыратыңыз. 2 Су ыдысын құрылғыдан шығарыңыз.3 Ылғалдандыру сүзгісінің науасын құрылғыдан шығарыңыз.5

Page 40

134ҚҚ8 Сірке суының қалдықтарын шаю үшін ылғалдандыру сүзгісін ағын сумен шайыңыз. Шаю кезінде ылғалдандыру сүзгісін алдыңғы жағы да, артқы жағы да ш

Page 41 - • Wenn Sie die

135ҚҚҚазақшаТазалау кестесіЖиілік Тазалау әдісіКүн сайын Су ыдысын шайыңыз.Апта сайынЫлғалдандыру сүзгісін шайыңыз.Ылғалдандыру сүзгісінің науасын таз

Page 42 - Was ist im Lieferumfang?

136ҚҚКеңес • Сүзгілерді алғанда немесе салғанда, тұрақтырақ болу үшін құрылғыны қабырғаға сүйеңіз.Есте сақтаңыз • Сүзгілерді дұрыс күйде салыңыз. • Сү

Page 43 - 3 Erste Schritte

137ҚҚҚазақша7 Жаңа Көп күтімді сүзгінен барлық орам материалдарын алып тастаңыз.8 Жаңа Көп күтімді сүзгін алдын ала тазалау сүзгісіне салыңыз.9 Сүз

Page 44 - Anmerkung

138ҚҚ10 Алдыңғы панельді қайта салу үшін, алдымен панельді құрылғының жоғарғы жағына бекітіңіз (1). Содан кейін, панельді құрылғының корпусына қарай и

Page 45

139ҚҚҚазақша4 Құрылғыдан сүзгілерді алып тастаңыз.435 Пайдаланылған сүзгілердің екі жағынан ұстап, тұрмыстық қалдықтарды тастауға арналған жәшікке с

Page 46 - 4 Verwenden des

14ENTip • If the air quality light is in blue or in deep purple color, this means the air quality is good or excellent, and you can select a lower fan

Page 47

140ҚҚ1 Құрылғыны өшіріп, қуат көзінен ажыратыңыз. 2 Су ыдысын құрылғыдан шығарыңыз.3 Ылғалдандыру сүзгісінің науасын құрылғыдан шығарыңыз.10 Алдыңғ

Page 48 - 3 Drücken Sie die Taste

141ҚҚҚазақша4 Ылғалдандыру сүзгісінен орам материалын алыңыз.5 Ылғалдандыру сүзгісін қайта салып, сүзгі науасын құрылғыға қарай итеріңіз.

Page 49 - Lüftergeschwindigkeit

142ҚҚ2 RESET (ҚАЛПЫНА КЕЛТІРУ) түймесін бір рет басыңыз. » Сүзгінің / , және шамдары қосылады. Сүзгінің шамы өшеді.3 RESET (ҚАЛПЫНА КЕЛТІР

Page 50 - Einstellen des Timers

143ҚҚҚазақша2 RESET (ҚАЛПЫНА КЕЛТІРУ) түймесін басып, екі секунд бойы ұстап тұрыңыз.9 Сүзгі қызмет ету мерзімін санағышты қалпына келтіруСүзгілерді

Page 51

144ҚҚ10 Ақауларды жоюБұл тарауда құралда орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпарат көмегімен ақаулық жо

Page 52 - Wasserstand

145ҚҚҚазақшаАқаулық Мүмкін шешіміЫлғалдандыру сүзгісінде біраз жиналған ақ зат бар.Жиналған ақ зат қақ деп аталады және судағы минералдардан тұрады. Ы

Page 53 - 5 Reinigen des

146ҚҚАқаулық Мүмкін шешіміАуа ылғалдығы сенсорының жұмыс істейтінін тексергім келеді.Ауа сапасы/ылғалдылығы сенсорларының жабынын алып, сенсор аузына

Page 54

147ҚҚҚазақша11 Кепілдік және қызметЕгер ақпарат қажет болса немесе сұрақтар болса, www.philips.com мекенжайындағы Philips веб-сайтына кіріңіз, не болм

Page 55

148ҚҚӨңдеу Ешқашан өніміңізді басқа тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Электр және электрондық өнімдерді бөлек жинау туралы жергілікті ережелер

Page 56

149RUРусскийОчистка поддона увлажняющего фильтра 1676 Очистка фильтра предварительной очистки и увлажняющего фильтра 169Очистка фильтра предвар

Page 57 - Vorfilters und

15ENEnglishYou can set the desired humidity level only in AUTO mode. When the humidity of the room reaches the desired level, the humidity stays at th

Page 58

150RUживотным и использовать для полива растений. Для слива воды из резервуара используйте сливное отверстие.Предупреждение • Перед подключением прибо

Page 59

151RUРусскийгоризонтальной, ровной и устойчивой поверхности. • Между стеной, задней и боковыми панелями прибора должно оставаться не менее 20 см свобо

Page 60

152RUрадиоприемников или часов с радиоуправлением. • Если прибор не используется в течение длительного периода времени, на фильтрах могут скопиться ба

Page 61

153RUРусский • Наполняйте резервуар для воды только холодной водой. Не используйте грунтовые воды или горячую воду. • Не наливайте в резервуар для вод

Page 62 - 7 Auswechseln

154RU2 Ваш климатический комплекс "2 в 1"Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!Чтобы воспользоваться всеми преимущества

Page 63

155RUРусский3 Извлеките из прибора все фильтры.4 Удалите с фильтров весь упаковочный материал.5 Установите фильтры на место.433 Начало работыУстан

Page 64

156RU8 Чтобы установить переднюю панель, сначала закрепите ее в верхней части прибора (1). Затем аккуратно прижмите панель к корпусу прибора (2).421П

Page 65

157RUРусский6 Наполните резервуар для воды холодной водопроводной водой.7 Плотно закрутите крышку резервуара для воды — закручивайте ее, пока не усл

Page 66

158RUПримечание • Погрешность в показаниях уровня влажности составляет примерно +/- 5 %. • Для оценки уровня влажности в помещении требуется некоторое

Page 67

159RUРусский1 Подключите прибор к источнику питания. » Дважды загорятся все индикаторы, прозвучит звуковой сигнал. Затем все индикаторы погаснут.2 Ч

Page 68 - Multi-care Fil

16ENWater levelThe water level in the water bucket is visible through the water level window on the side of the appliance. When there is not enough wa

Page 69 - 9 Zurücksetzen

160RUДля датчика загрязнения установлен стандартный уровень чувствительности. Уровень чувствительности датчика качества воздуха можно настроить следую

Page 70 - 10 Fehlerbehebung

161RUРусскийИзменение скорости работы вентилятораАвтоматические режимы1 Для выбора режима AUTO нажмите кнопку SPEED.Примечание • В автоматическом реж

Page 71

162RUСитуации Что происходитВыбор скорости работы вентилятора в ручном режиме (см. раздел "Ручной режим").Горит один из индикаторов SPEED (

Page 72

163RUРусскийПримечание • Если уровень влажности не установлен, индикатор HUMIDITY SET погаснет. Воздух будет увлажняться в режиме AUTO с уровнем влажн

Page 73 - Kundendienst

164RUПримечание • Если уровень влажности в помещении очень высокий, на датчике качества воздуха возможно скопление конденсата. В результате индикатор

Page 74 - 12 Hinweise

165RUРусский3 Очистите датчики и отверстия входа и выхода воздуха с помощью ватной палочки, слегка смоченной в воде.4 Удалите излишки влаги с помощь

Page 75

166RU6 Открутите крышку резервуара для воды.7 Слейте жидкость из резервуара в раковину.8 Несколько раз ополосните внутреннюю поверхность резервуара

Page 76

167RUРусскийПримечание • При необходимости для очистки поддона увлажняющего фильтра используйте мягкое моющее средство. В этом случае следует тщательн

Page 77 - Attention

168RUПримечание • Индикатор фильтра / продолжает мигать в течение 24 часов. • После очищения фильтра предварительной очистки и удаления минеральных

Page 78

169RUРусский5 Промойте фильтр предварительной очистки под струей водопроводной воды. Если фильтр предварительной очистки сильно загрязнен, удалите ск

Page 79 - Contenu de l'emballage

17ENEnglishNote • When the humidity level in the room is very high, it is possible that condensation develops on the air quality sensor. As a result,

Page 80 - 3 Guide de

170RUПромывание увлажняющего фильтра1 Выключите прибор и отключите его от сети. 2 Снимите резервуар для воды с прибора.3 Извлеките из прибора поддо

Page 81

171RUРусскийУдаление минеральных отложений с увлажняющего фильтраПримечание • Минеральные отложения могут серьезно повлиять на качество увлажнения, по

Page 82

172RU8 Ополосните увлажняющий фильтр в проточной воде, чтобы смыть остатки уксуса. Во время ополаскивания поворачивайте увлажняющий фильтр так, чтобы

Page 83 - 4 Utilisation de

173RUРусскийГрафик очисткиЧастота Способ очисткиКаждый деньПромывайте резервуар для воды.Раз в неделюПромывайте увлажняющий фильтр.Очищайте поддон увл

Page 84 - 2 Appuyez sur le bouton

174RUСовет • Во время извлечения или установки фильтров прислоните прибор к стене так, чтобы его положение было устойчивым.Примечание • Установите фил

Page 85 - Réglage de la sensibilité du

175RUРусский7 Удалите с новых Многофункциональный фильтров весь упаковочный материал.8 Вставьте новый Многофункциональный фильтр в фильтр предварите

Page 86 - Automatique

176RU10 Чтобы установить переднюю панель, сначала закрепите ее в верхней части прибора (1). Затем аккуратно прижмите панель к корпусу прибора (2).4211

Page 87 - Réglage du programmateur

177RUРусский4 Извлеките из прибора все фильтры.435 Осторожно возьмите использованный фильтр за боковые стороны и утилизируйте его вместе с бытовыми

Page 88 - Niveau d'eau

178RU2 Снимите резервуар для воды с прибора.3 Извлеките из прибора поддон увлажняющего фильтра.4 Удалите с увлажняющего фильтра упаковочный материа

Page 89 - 5 Nettoyage de

179RUРусский2 Нажмите кнопку RESET один раз. » Загорятся индикаторы фильтров / , и . Индикатор фильтра отключится.3 Нажмите и в течение двух с

Page 90

18EN4 Screw the top cap tightly back onto the water bucket.5 Shake the bucket to and fro with both hands to clean the inside of the water bucket.6

Page 91

180RU2 Нажмите и удерживайте кнопку RESET в течение двух секунд.9 Сброс показаний счетчика срока службы фильтраПосле замены фильтров необходимо сбро

Page 92

181RUРусский10 Устранение неисправностейВ данной главе приведены проблемы, которые наиболее часто возникают при эксплуатации прибора. Если приведенные

Page 93 - 6 Nettoyage

182RUПроблема Возможное решениеНа увлажняющем фильтре присутствует белый налет.Белый налет — это минеральные отложения, которые оседают из воды и скап

Page 94

183RUРусскийПроблема Возможное решениеКак проверить, работает ли датчик влажности.Снимите крышку датчика качества воздуха/влажности и осторожно направ

Page 95

184RU11 Гарантия и обслуживаниеПри возникновении проблем и для получения информации посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в центр п

Page 96

185RUРусскийУтилизация Никогда не выбрасывайте отслужившие изделия вместе с бытовым мусором. Для утилизации электрических и электронных изделий необх

Page 98 - 7 Remplacement

Изготовитель:“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, НидерландыИмпортер на территорию России и Таможенного Союза:ООО &quo

Page 99

Specifications are subject to change without notice© 2014 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.4241 210 70143

Page 100 - Remarque

19ENEnglish9 Screw the top cap tightly back onto the water bucket.Clean the humidication lter trayClean the humidication lter tray every week to

Page 102

20EN6 Cleaning the pre-filter and humidification filterNote • Only the pre-lter and humidication lter are washable. All other lters are not washa

Page 103 - 8 Ajout du filtre

21ENEnglish3 To remove the pre-lter, press the two clips down and pull the lter towards you.4124 Remove the Multi-care lter from the pre-lter.5

Page 104 - 9 Réinitialisation

22EN4 Remove the humidication lter from the humidication lter tray.Note • You have to remove the water bucket rst before you can remove the humi

Page 105 - 10 Dépannage

23ENEnglish4 Remove the humidication lter from the humidication lter tray.Note • You have to remove the water bucket rst before you can remove t

Page 106

24ENCleaning scheduleFrequency Cleaning methodEvery day Rinse the water bucket.Every weekRinse the humidication lter.Clean the humidication lter t

Page 107 - Français

25ENEnglishTip • When you remove or insert lters, place the appliance against a wall for more stability.Note • Insert the lters in the correct posit

Page 108 - 11 Garantie et

26EN7 Remove all packaging material from the new Multi-care lter.8 Slide the new Multi-care lter into the pre-lter.9 Place the lter back in the

Page 109 - 12 Mentions légales

27ENEnglishNote • Insert the lters in the correct position. • Make sure that you place the lters in the order of HEPA lter, activated carbon lter,

Page 110

28EN8 Then, place the new activated carbon lter in the appliance.439 Place the pre-lter in the appliance.412Note • Make sure that the side with tw

Page 111

29ENEnglish3 Remove the humidication lter tray from the appliance.4 Remove the packaging material from the humidication lter.5 Put the new humi

Page 112 - 1 Маңызды

3ENEnglish6 Cleaning the pre-lter and humidication lter 20Clean the pre-lter 20Clean the humidication lter 22Rinse the humidication 

Page 113 - Абайлаңыз

30EN8 Adding the Multi-care filterNote • This is applicable only for AC4084.AC4084 comes with the pre-lter, activated carbon lter and the HEPA lte

Page 114

31ENEnglish9 Resetting the filter lifetime counterWhen you replace the lters, it is important that you also reset the lter lifetime counter afterwa

Page 115 - 2 Ауа тазартқыш және

32EN10 TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem

Page 116 - 3 Іске қосу

33ENEnglishProblem Possible solutionNo air comes out of the air outlet.Plug the appliance into the power supply and switch on.The fan speed does not c

Page 117 - Есте сақтаңыз

34ENProblem Possible solutionThe appliance produces a strange smell.The rst few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. This is

Page 118

35ENEnglish11 Guarantee and serviceIf you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact t

Page 119 - 4 Құрылғыны

36ENRecycling Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of ele

Page 120

37DEDeutsch6 Reinigen des Vorlters und des Luftbefeuchterlters 57Reinigen des Vorlters 57Reinigen des Luftbefeuchterlters 59Abspülen des

Page 121 - Ауа сапасы сенсорының

38DEPanzen. Gießen Sie das Wasser beim Entleeren des Wasserbehälters in den Abuss.Warnung • Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe au

Page 122 - Желдеткіш жылдамдығын

39DEDeutsch • Achten Sie darauf, dass hinter dem Gerät und seitlich davon mindestens 20 cm Platz ist. Über dem Gerät muss ein Abstand von mindestens 3

Page 123 - Таймерді орнату

4ENof the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance. • If the power cord is damaged, you must have it replaced

Page 124 - Ылғалдылық деңгейін

40DEbenutzt haben. Wenn die Filter sehr schmutzig sind, wechseln Sie sie aus (siehe "Auswechseln der Filter"). • Das Gerät ist ausschließlic

Page 125 - Су деңгейі

41DEDeutsch • Wenn Sie die Luftbefeuchtungsfunktion lange Zeit nicht verwenden, reinigen Sie den Wasserbehälter und den Filtereinsatz des Luftbefeucht

Page 126 - 5 Құрылғыны

42DE2 Ihr Kombigerät für die Luftreinigung und -befeuchtungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!Um das Kundendienstangebot

Page 127

43DEDeutsch2 Ziehen Sie den oberen Teil der Frontabdeckung vorsichtig heraus, und heben Sie ihn anschließend in Ihre Richtung. 4213 Nehmen Sie alle

Page 128

44DE8 Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, befestigen Sie die Abdeckung zunächst oben am Gerät (1). Drücken Sie die Abdeckung dann vorsichtig ge

Page 129

45DEDeutsch6 Füllen Sie den Wasserbehälter nur mit kaltem Leitungswasser.7 Schrauben Sie den Deckel wieder fest auf den Wasserbehälter, bis Sie ein

Page 130 - 6 Алдын ала

46DEInformationen zum automatischen ModusDer integrierte Luftqualitätssensor misst automatisch die Qualität der Umgebungsluft und wählt die Lüftergesc

Page 131

47DEDeutschEin- und Ausschalten des GerätsDas Gerät wird stets in der Kombifunktion von Luftreinigung und Luftbefeuchtung betrieben.Wenn Sie das Gerät

Page 132 - Ылғалдандыру сүзгісін шаю

48DEEinstellen der Empndlichkeit des LuftqualitätssensorsMenschen mit bestimmten gesundheitlichen Problemen (z. B. Allergien oder Asthma) haben einen

Page 133

49DEDeutschAnmerkung • Wenn Sie die Empndlichkeit ändern, startet das Gerät bei jedem Einschalten automatisch mit der eingestellten Empndlichkeitsst

Page 134

5ENEnglishappliance. Do not use any other lters. • Avoid knocking against the appliance (the air inlet and outlet in particular) with hard objects. •

Page 135 - Тазалау кестесі

50DERuhemodusIm Ruhemodus arbeitet der Luftlter sehr leise.1 Drücken Sie die Taste SPEED, um den Ruhemodus auszuwählen. » Die SILENT-Anzeige leuchte

Page 136 - 7 Сүзгілерді

51DEDeutsch » Die entsprechende HUMIDITY SET-Anzeige (40 %, 50 % oder 60 %) leuchtet auf. Anmerkung • Wenn Sie die Luftfeuchtigkeit nicht einstellen,

Page 137

52DEWasserstandDer Wasserstand im Wasserbehälter ist durch das Sichtfenster an der Seite des Geräts sichtbar. Wenn sich nicht ausreichend Wasser im Wa

Page 138

53DEDeutsch5 Reinigen des GerätsAnmerkung • Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der Steckdose. • Tauchen Sie das Gerät n

Page 139

54DE3 Reinigen Sie die Sensoren sowie den Lufteinlass und -auslass mit einem leicht angefeuchteten Wattestäbchen.4 Trocknen Sie sie mit einem trocke

Page 140

55DEDeutsch6 Schrauben Sie den Deckel vom Wasserbehälter ab.7 Entleeren Sie den Wasserbehälter in einen Ausguss.8 Spülen Sie den Wasserbehälter meh

Page 141

56DEAnmerkung • Verwenden Sie (falls notwendig) ein mildes Reinigungsmittel, um den Filtereinsatz des Luftbefeuchters zu reinigen. Spülen Sie in diese

Page 142 - 8 Жаңа Көп

57DEDeutschReinigen des VorltersAnmerkung • Reinigen Sie den Vorlter, wenn die Filteranzeige / blinkt, um die ideale Funktion des Geräts sicherzust

Page 143 - 9 Сүзгі қызмет

58DE8 Setzen Sie den Vorlter wieder in das Gerät ein. Befestigen Sie alle Haken ordnungsgemäß am Gerät.4129 Um die Frontabdeckung wieder anzubringe

Page 144 - 10 Ақауларды жою

59DEDeutsch3 Nehmen Sie den Filtereinsatz des Luftbefeuchters aus dem Gerät.4 Nehmen Sie den Luftbefeuchterlter aus dem Filtereinsatz.Anmerkung • B

Page 145

6EN • If you do not use the humidication function for a long time, clean the water bucket and humidication lter tray. Dry the humidication lter.

Page 146

60DE3 Nehmen Sie den Filtereinsatz des Luftbefeuchters aus dem Gerät.4 Nehmen Sie den Luftbefeuchterlter aus dem Filtereinsatz.Anmerkung • Bevor Si

Page 147 - 11 Кепілдік және

61DEDeutschReinigungszeitplanFrequenz ReinigungsmethodeJeden Tag Spülen Sie den Wasserbehälter aus.Jede WocheSpülen Sie den Filter des Luftbefeuchters

Page 148 - 12 Ескертулер

62DETipp • Stellen Sie das Gerät beim Herausnehmen oder Einsetzen der Filter an eine Wand, um für mehr Stabilität zu sorgen.Anmerkung • Setzen Sie die

Page 149 - Содержание

63DEDeutsch7 Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial von dem neuen Multi-care Filter.8 Schieben Sie den neuen Multi-care Filter in den Vorlte

Page 150 - 1 Внимание

64DE10 Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, befestigen Sie die Abdeckung zunächst oben am Gerät (1). Drücken Sie die Abdeckung dann vorsichtig ge

Page 151 - Внимание!

65DEDeutsch4 Nehmen Sie alle Filter aus dem Gerät.435 Nehmen Sie die gebrauchten Filter an beiden Seiten, und geben Sie sie vorsichtig in den Hausha

Page 152

66DE1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem Gerät.3 Nehmen Sie den

Page 153 - • Если прибор необходимо

67DEDeutsch4 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Filter des Luftbefeuchters.5 Setzen Sie den neuen Luftbefeuchterlter wieder ein, und schiebe

Page 154 - Warranty

68DE2 Drücken Sie die RESET-Taste einmal. » Die Filteranzeigen / , und leuchten. Die Filteranzeige ist aus.3 Halten Sie die Taste RESET zwei

Page 155 - 3 Начало работы

69DEDeutsch2 Halten Sie die Taste RESET zwei Sekunden lang gedrückt.9 Zurücksetzen des Zählers für die Filterstand-zeitBeim Auswechseln des Filters

Page 156 - Примечание

7ENEnglish2 Your combi air purifier and humidifierCongratulations on your purchase, and welcome to Philips!To fully benet from the support that Phil

Page 157

70DE10 FehlerbehebungIn diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Proble

Page 158 - 4 Использование

71DEDeutschProblem Mögliche LösungAuf dem Luftbefeuchterlter benden sich einige weiße Ablagerungen.Bei den weißen Ablagerungen handelt es sich um Ka

Page 159

72DEProblem Mögliche LösungIch möchte prüfen, ob der Luftfeuchtigkeitssensor funktioniert.Nehmen Sie die Abdeckung vom Luftqualitäts-/Feuchtigkeitssen

Page 160

73DEDeutsch11 Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website (www.philips.com

Page 161 - Автоматические режимы

74DERecycling Entsorgen Sie Ihr Produkt niemals zusammen mit dem normalen Hausmüll. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur ge

Page 162 - Установка таймера

75FRFrançais6 Nettoyage du préltre et du ltre d'humidication 93Nettoyage du préltre 93Nettoyage du ltre d'humidication 95Rin

Page 163 - Настройка уровня

76FRAvertissement • Avant de brancher l'appareil, vériez que la tension indiquée sur la base ou à l'arrière de l'appareil correspond à

Page 164 - 5 Очистка

77FRFrançais • Ne placez pas l'appareil directement sous un climatiseur an d'éviter que de la condensation s'écoule sur l'apparei

Page 165

78FR • L'appareil n'élimine pas le monoxyde de carbone (CO) ni le radon (Rn). Il ne peut pas être utilisé comme dispositif de sécurité en ca

Page 166

79FRFrançais2 Votre purificateur et humidificateur d'airFélicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !Pour proter plein

Page 167

8EN3 Remove all the lters from the appliance.4 Remove all packaging material from the lters.5 Put the lters back into the appliance.436 Slide t

Page 168 - Очистка фильтра

80FR2 Tirez doucement la partie supérieure du panneau avant hors de l'appareil, puis soulevez celle-ci vers vous. 4213 Retirez tous les ltres

Page 169

81FRFrançaisPréparation de l'humidication1 Retirez le seau d'eau du côté de l'appareil.2 Retirez le plateau du ltre d'humidic

Page 170 - Промывание увлажняющего

82FR7 Revissez fermement le couvercle supérieur sur le seau d'eau jusqu'à ce que vous entendiez un cliquetis.8 Replacez le seau d'eau

Page 171

83FRFrançaisFonctionnement du mode automatiqueLe capteur de qualité de l'air intégré mesure automatiquement la qualité de l'air ambiant et s

Page 172

84FR » Les voyants PURIFIER et HUMIDIFIER s'allument. » Le voyant de qualité de l'air afche la qualité de l'air actuelle. » Le voyant

Page 173 - График очистки

85FRFrançais2 Appuyez simultanément sur les boutons SPEED et HUMIDITY SET. » Le puricateur émet deux signaux sonores et le voyant de vitesse du vent

Page 174 - 7 Замена

86FRRemarque • En mode automatique, vous pouvez dénir le taux d'humidité de votre choix (40 %, 50 % ou 60 %) dans la pièce (voir le chapitre « R

Page 175

87FRFrançais1 Appuyez sur le bouton TIMER pour activer le programmateur. » Le voyant TIMER correspondant ( , ou ) s'allume.2 Appuyez sur le

Page 176

88FRNiveau d'eauLe niveau d'eau du seau d'eau est visible à travers la fenêtre du niveau d'eau située sur le côté de l'appare

Page 177

89FRFrançaisRemarque • Si le taux d'humidité de la pièce est très élevé, il est possible que de la condensation se forme sur le capteur de qualit

Page 178

9ENEnglishPrepare for humidication1 Pull the water bucket from the side of the appliance.2 Pull the humidication lter tray from the appliance.3

Page 179 - Многофункци

90FR3 Ajoutez un peu de liquide vaisselle doux à l'eau du seau d'eau.4 Revissez le couvercle supérieur sur le seau d'eau.5 Secouez l

Page 180 - 9 Сброс

91FRFrançais9 Revissez le couvercle supérieur sur le seau d'eau.Nettoyage du plateau du ltre d'humidicationNettoyez le plateau du ltre d

Page 181 - 10 Устранение неисправностей

92FR5 Remettez le ltre d'humidication en place et glissez le plateau du ltre d'humidication dans l'appareil.

Page 182

93FRFrançais6 Nettoyage du préfiltre et du filtre d'humidificationRemarque • Seul le préltre et le ltre d'humidication peuvent être lavés

Page 183

94FR8 Replacez le préltre dans l'appareil. Fixez correctement tous les crochets à l'appareil.4129 Pour remettre le panneau avant en place

Page 184 - 11 Гарантия и

95FRFrançais4 Retirez le ltre d'humidication du plateau du ltre d'humidication.Remarque • Retirez le seau d'eau avant de retirer l

Page 185 - 12 Примечания

96FR4 Retirez le ltre d'humidication du plateau du ltre d'humidication.Remarque • Retirez le seau d'eau avant de retirer le platea

Page 186

97FRFrançaisCalendrier de nettoyageFréquence Mode de nettoyageTous les joursRincer le seau d'eau.Toutes les semainesRincer le ltre d'humidi

Page 187

98FRConseil • Lorsque vous retirez ou insérez les ltres, placez l'appareil contre un mur pour plus de stabilité.Remarque • Insérez les ltres da

Page 188 - 4241 210 70143

99FRFrançais7 Retirez le nouveau ltre multisoin de l'emballage.8 Faites glisser le nouveau ltre multisoin dans le préltre.9 Remettez le pré

Comments to this Manuals

No comments