Philips AC4081/31 User Manual

Browse online or download User Manual for Air purifiers Philips AC4081/31. Philips 空氣淨化加濕機 AC4081/31 使用者手冊

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
AC4080, AC4081
EN User manual 3
ID Buku Petunjuk Pengguna 31
TH คูมือผูใช 57
ZH-T
使用手冊 81
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - AC4080, AC4081

AC4080, AC4081EN User manual 3ID Buku Petunjuk Pengguna 31TH คูมือผูใช 57ZH-T 使用手冊 81

Page 2

10 EN5 Put the unpacked filter 2 back into the appliance.2222AC4080 AC40816 Put the pre-filter back into the appliance.221221AC4080 AC4081Note• Mak

Page 3 - Contents

100 ZH-T8 疑難排解本章節總結一些您在本產品上最常見的問題。如果您按照以下資料仍未能解決問題,請聯絡您的國家的 Philips 顧客服務中心。問題 可行解決方案產品即使插上電源也沒有正常運作。 • 如果過濾網更換燈已亮起但您沒有更換相應過濾網,那本產品已鎖上。在這場合,請更換該過濾網並重設過

Page 4 - 1 Important

󰹁󲉖101ZH-T問題 可行解決方案我沒有看見任何水蒸氣由本產品冒出。 它真的在運作嗎?當水蒸氣質素很好的時候,它會是透明的。透過 NanoCloud 加濕 技術,本產品可從出口區產生健康的濕潤空氣,而不會形成水霧。本產品發出一陣 怪味。在您最初數次使用本產品時,它可能會發出一點塑膠氣味。這是

Page 5

102 ZH-T9 保養及服務如果您需要資料或有疑問,請前往 Philips 網站 www.philips.com 或聯絡您的國家的 Philips 顧客服務中心(您會在全球保障小冊子上找到其電話號碼)。如果您的國家沒有顧客服務中心,請前往當地的 Philips 經銷商。訂購零件或配件如果您需要更換

Page 6

󰹁󲉖103ZH-T10 注意電磁場(EMF)這款 Philips 產品符合一切有關電磁場暴露的適用安全標準及條例。符合 EMF 標準Koninklijke Philips N.V. 專為消費者製造及銷售許多產品 (例如任何電器用品),而這些產品都能發出與接收電磁訊號。Philips 貫徹執行的一

Page 7 - • Unplug the appliance

© 2016 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved. 4241 210 77665

Page 8

EnglishEnglish11ENNote• When pouring water into the water tank, make sure not to exceed the MAX water level indication.4 Put the humidification filt

Page 9 - 3 Getting started

12 EN2 Press to switch on the appliance. » The PURIFY and HUMIDIFY lights are on. » After measuring the air quality for a short while, the air qual

Page 10

EnglishEnglish13ENNote• After the appliance is switched off by the on/off button , if the plug is still in the power socket, the appliance will resu

Page 11

14 ENFan speed light Sensitivity level + standardsensitiveextra sensitive4 Press the fan speed button to adjust the sensitivity level of the air q

Page 12 - 4 Using the

EnglishEnglish15ENManualYou can mannually select the desired fan speed.• Press the fan speed button once or more times to select the desired fan sp

Page 13

16 ENSet the timerWith the timer function, you can let the appliance operate for a set number of hours. When the set time has elapsed, the appliance a

Page 14 - Change the fan speed

EnglishEnglish17ENSet the child lockNote• Child lock is only applicable for AC4081.• Press and hold the fan speed button and timer button simulta

Page 15 - Sleep mode

18 EN5 CleaningNote• Always unplug the appliance before you clean it.• Never immerse the appliance in water or any other liquid.• Never use abrasi

Page 16 - Set the humidity level

EnglishEnglish19EN2 Remove the cover of the air quality sensor.3 Clean the sensor, the dust inlet and the dust outlet with a lightly moistened cotto

Page 18 - 5 Cleaning

20 ENNote• Do not scrub the humidification filter, nor place it under direct sunlight.4 Unfasten the locks on the edge of the water tank lid, and re

Page 19

EnglishEnglish21EN1 Wash the pre-filter under a running tap. If the pre-filter is very dirty, use a soft brush to brush away the dust.2 Air dry the

Page 20 - Clean the pre-filter

22 EN6 Replacing the filtersUnderstand the healthy air protect lockThis appliance is equipped with the healthy air protect lock to make sure that the

Page 21 - Water : Vinegar

EnglishEnglish23ENReplace the humidification filterReplace the humidification filter when filter light starts flashing.1 Remove the used humidificat

Page 22 - 6 Replacing the

24 EN3 Put the new humidification filter in the water tank.4 Put the water tank back into the appliance.5 Reset the humidification filter lifetime

Page 23 - Replace the

EnglishEnglish25EN7 Resetting the filter lifetime counterWhen you replace the filters, it is important that you also reset the filter lifetime counte

Page 24

26 EN8 TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem

Page 25 - 7 Resetting the

EnglishEnglish27ENProblem Possible solutionThe air quality does not improve, even though the appliance has been operating for a long time. • One of th

Page 26 - 8 Troubleshooting

28 EN9 Guarantee and serviceIf you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Phil

Page 27

EnglishEnglish29ENRecyclingNever dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate coll

Page 28 - 9 Guarantee and

EnglishEnglish3ENContents1 Important 4Safety 42 Your combi air purier and humidier 83 Getting started 9Install lters 9Prepare for

Page 30

Indonesia31IDDaftar isi1 Penting 32Pengaman 322 Kombinasi alat pemurni udara dan alat pelembap udara Anda 363 Memulai 37Memasang lter

Page 31 - Daftar isi

32 ID1 PentingPengamanBaca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpanlah sebagai referensi nanti.Bahaya• Jangan m

Page 32 - 1 Penting

Indonesia33IDbahayanya. Anak-anak dilarang memainkan alat ini. Pembersihan dan perawatan tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan.• Jang

Page 33 - Indonesia

34 ID• Untuk mencegah interferensi, tempatkan alat dengan jarak sekurangnya 2 m dari peralatan listrik yang menggunakan gelombang radio lewat udara,

Page 34

Indonesia35ID• Cabut steker alat selama mengisi dan membersihkan.• Alat ini tidak menghilangkan karbon monoksida (CO) atau radon (Rn). Alat ini tida

Page 35

36 ID2 Kombinasi alat pemurni udara dan alat pelembap udara AndaSelamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips!Untuk memanfaatkan sepenuhn

Page 36

Indonesia37ID3 MemulaiMemasang lterAlat ini dilengkapi dengan semua filter yang sudah terpasang di dalam. Lepaskan kemasan filter sebelum Anda dapat

Page 37 - 3 Memulai

38 ID5 Letakkan kembali lter 2 ke dalam alat.2222AC4080 AC40816 Letakkan kembali pra-lter ke dalam alat.221221AC4080 AC4081Catatan• Pastikan bahw

Page 38

Indonesia39ID4 Isilah tangki airnya dengan air keran yang dingin.Catatan• Saat menuangkan air ke dalam tangki, pastikan air tidak melebihi indikasi

Page 39

4 EN1 ImportantSafetyRead this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference.Danger• Do not let water or any

Page 40 - 4 Menggunakan

40 ID4 Menggunakan alatPahami lampu kualitas udaraWarna lampu kualitas udaraTingkat kualitas udaraBiru BaikUngu SedangMerah BurukLampu kualitas udara

Page 41 - Menyetel kepekaan sensor

Indonesia41IDCatatan• Setelah alat dimatikan menggunakan tombol on/o , jika steker masih tersambung ke stopkontak, alat akan melanjutkan pekerjaan

Page 42 - Mengubah kecepatan

42 IDMengubah kecepatan kipasAUTODalam mode AUTO, alat memilih kecepatan kipas yang diinginkan sesuai dengan kualitas udara sekitar.• Tekan tombol ke

Page 43 - Mode tidur

Indonesia43IDManualAnda dapat memilih kecepatan kipas yang diinginkan secara manual.• Tekan tombol kecepatan kipas sekali atau beberapa kali untuk

Page 44 - Menyetel tingkat

44 IDMenyetel timerDengan fungsi timer, Anda dapat membiarkan alat beroperasi selama jam yang ditetapkan. Setelah waktu yang ditetapkan berlalu, alat

Page 45 - Tinggi air

Indonesia45IDMenyetel kunci anakCatatan• Kunci anak hanya berlaku untuk AC4081.• Tekan dan tahan tombol kecepatan kipas dan tombol timer secara b

Page 46 - 5 Membersihkan

46 ID5 MembersihkanCatatan• Lepaskan kabel listrik sebelum Anda membersihkan alat ini.• Jangan celupkan alat ke dalam air atau cairan lainnya.• Ja

Page 47

Indonesia47ID1 Bersihkan saluran masuk dan saluran keluar dari sensor kualitas udara dengan sikat halus.2 Lepaskan penutup sensor kualitas udara.3

Page 48

48 IDCatatan• Jangan menggosok lter pelembap atau meletakkannya langsung di bawah sinar matahari.4 Buka kunci di tepi tutup tangki air, lalu lepask

Page 49 - Air : Cuka

Indonesia49ID1 Cuci pra-lter di bawah air keran mengalir. Jika pra-lter sangat kotor, gunakan sikat halus untuk menyikat debunya.2 Angin-anginkan

Page 50 - 6 Mengganti filter

EnglishEnglish5ENuser maintenance shall not be made by children without supervision.• Do not block the air inlet and outlet, e.g. by placing items on

Page 51 - Mengganti lter

50 ID6 Mengganti filterMemahami kunci perlindungan udara sehatAlat ini dilengkapi dengan kunci perlindungan udara sehat untuk memastikan bahwa lter

Page 52 - 7 Menyetel ulang

Indonesia51ID3 Letakkan kembali lter 2 ke dalam alat. 2222AC4080 AC40814 Setelah pra-lter diletakkan kembali ke dalam alat, setel ulang penghitung

Page 53 - 8 Pemecahan Masalah

52 ID7 Menyetel ulang penghitung masa pakai filterBila Anda mengganti lter, maka setelah itu Anda juga perlu mereset penghitung masa pakai lter. In

Page 54

Indonesia53ID8 Pemecahan MasalahBab ini berisi ringkasan masalah yang paling umum ditemui dengan alat. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan

Page 55 - 9 Garansi dan

54 IDMasalah Solusi yang memungkinkanKualitas udara tidak meningkat, sekalipun alat telah beroperasi lama. • Salah satu lter belum dipasang dalam ala

Page 56 - 10 Pemberitahuan

Indonesia55ID9 Garansi dan servisJika Anda memerlukan informasi atau jika Anda mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.co

Page 57

56 IDMendaur ulangJangan buang produk ini dengan limbah rumah tangga lainnya. Ketahui peraturan setempat tentang pengumpulan terpisah untuk produk lis

Page 58 - 1 ขอสําคัญ

ภาษาไทย57THสารบัญ1 ข้อสําคัญ 58ปลอดภัย 582 เครื่องฟอกอากาศและเครื่องกําเนิดความชื้น Combi ของคุณ 613 การเริ่มตนใชงาน 62ติดตั้งแผนกรอ

Page 59

58 TH1 ขอสําคัญปลอดภัยโปรดอานคูมือการใชงานอยางละเอียดกอนใชเครื่อง และเก็บไวเพื่ออางอิงตอไปอันตราย• หามไมใหนํ้าหรือของเหลวอื่นๆ หรือนํ้า

Page 60

ภาษาไทย59TH• วางและใชงานอุปกรณบนพื้นที่แหง มั่นคง เรียบ และมีพื้นผิวในแนวราบเสมอกันเสมอ• เวนระยะดานหลังและทั้งสองดานของเครื่องอยางนอย 20 ซม.

Page 61 - Combi ของคุณ

6 EN• Do not use this appliance when you have used indoor smoke-type insect repellents or in places with oily residues, burning incense, or chemical

Page 62 - 3 การเริ่มตนใชงาน

60 TH• หามใชงานเครื่องนี้ในที่เปยกชื้นหรือในที่ๆ มีอุณหภูมิสูง เชน หองนํ้าหรือหองครัว• เครื่องจะไมขจัดคารบอนมอนอกไซต (CO) หรือเรดอน (Rn) แล

Page 63 - ระดับนํ้า สูงสุด

ภาษาไทย61TH2 เครื่องฟอกอากาศและเครื่องกําเนิดความชื้น Combi ของคุณขอแสดงความยินดีที่คุณเลือกซื้อผลิตภัณฑของเรา และยินดีตอนรับสู Philipsเพื่อใหคุณ

Page 64

62 TH3 การเริ่มตนใชงานติดตั้งแผนกรองตัวเครื่องมาพรอมแผนกรองทั้งหมดที่ติดตั้งอยูภายใน แกะบรรจุภัณฑของแผนกรองออกกอนจะเริ่มใชตัวเครื่อง นําแผ

Page 65 - 4 การใชงาน

ภาษาไทย63TH5 ใสแผนกรอง 2 ที่แกะบรรจุภัณฑออกแลวกลับลงไปในตัวเครื่อง2222AC4080 AC40816 ใสแผนกรองชั้นแรกกลับลงไปในตัวเครื่อง221221AC4080 AC4081หม

Page 66 - ตรวจวัดคุณภาพอากาศ

64 TH4 ใสแผนกรองกําเนิดความชื้นลงในแทงคนํ้า5 ดันแทงคนํ้ากลับเขาไปในตัวเครื่อง

Page 67 - เปลี่ยนความเร็วพัดลม

ภาษาไทย65TH4 การใชงานรู้จักกับไฟแสดงคุณภาพอากาศสีของไฟแสดงคุณภาพอากาศระดับคุณภาพอากาศสีนํ้าเงิน ดีสีมวง ปานกลางสีแดง แยไฟแสดงคุณภาพอากาศจะติดโดยอั

Page 68 - ตั้งคาตัวตั้งเวลา

66 THเปลี่ยนโหมดการทํางานนอกจากการทํางานเปนเครื่องฟอกอากาศรวมกับการกําเนิดความชื้นแลว เครื่องนี้ยังสามารถทํางานในโหมดการฟอกอากาศอยางเดียวไดดวย1

Page 69 - ระดับนํ้า

ภาษาไทย67TH5 กด คางไว 2 วินาที เพื่อบันทึกการตั้งคา และปดเครื่องหมายเหตุ• เมื่อคุณเปลี่ยนระดับความไว หากคุณไมไดเปลี่ยนการตั้งคาใดๆ หรือหากค

Page 70 - 5 การทําความสะอาด

68 TH2 กดปุมตั้งเวลา ซํ้าๆ เพื่อเลือกจํานวนชั่วโมงที่คุณตองการใหเครื่องทํางาน สัญญาณไฟตอบรับการตั้งเวลาสวางขึ้นในการปดใชงานฟงกชันตั้งเวลา ใ

Page 71 - แสงแดดโดยตรง

ภาษาไทย69THตั้งคาล็อคปองกันเด็กหมายเหตุ• ล็อคปองกันเด็กใชงานไดกับ AC4081 เทานั้น• กดปุมความเร็วพัดลม และปุมตั้งเวลา คางไวพรอมกัน 3 วิ

Page 72 - แผนกรองกําเนิดความชื้น

EnglishEnglish7EN• If you do not use the humidification function for a long time, clean the water tank and humidification filter tray. Dry the humidi

Page 73 - 1 ชั่วโมง

70 TH5 การทําความสะอาดหมายเหตุ• ถอดปลั๊กออกทุกครั้งกอนทําความสะอาดเครื่อง• หามนําเครื่องจุมลงในนํ้าหรือของเหลวอื่นๆ• หามใชสารทําความสะอาดที่ม

Page 74 - 6 การเปลี่ยนแผน

ภาษาไทย71TH3 ทําความสะอาดเซนเซอร ทางลมเขา และทางลมออก ดวยกานสําลีเปยกพอหมาด4 ใชกานสําลีเช็ดใหแหง5 ปดฝาครอบเซนเซอรทําความสะอาดแทงคนํ้าแ

Page 75 - ความชื้น

72 TH7 ปดฝาแทงคนํ้า และล็อคอีกครั้ง8 ใสแผนกรองกําเนิดความชื้นกลับลงในแทงคนํ้า9 ประกอบแทงคนํ้ากลับเขาเครื่องทําความสะอาดแผนกรองชั้นแรก และ

Page 76 - ใชงานแผนกรอง

ภาษาไทย73TH4 ปลอยใหแผนกรองกําเนิดความชื้นแชอยูในสารละลายนั้นหนึ่งชั่วโมงน้ํา : น้ําส้มสายชู1 : 11 ชั่วโมง5 เทสารละลายนํ้าผสมนํ้าสมสายชูทิ้งไป6

Page 77 - 8 การแกไขปญหา

74 TH6 การเปลี่ยนแผนกรองทําความเขาใจกับล็อคปกปองอากาศดีเครื่องนี้มาพรอมกับล็อคปกปองอากาศดี เพื่อใหแนใจวาแผนกรองอยูในสภาพที่เหมาะสมเมื่อเครื

Page 78

ภาษาไทย75THเปลี่ยนแผนกรองกําเนิดความชื้นเปลี่ยนแผนกรองกําเนิดความชื้นเมื่อสัญญาณไฟแผนกรอง เริ่มกะพริบ1 ถอดแผนกรองกําเนิดความชื้นที่ใชแลวออกจาก

Page 79 - 9 การรับประกันและ

76 TH7 การรีเซ็ตตัวนับอายุใชงานแผนกรองเมื่อเปลี่ยนแผนกรอง สิ่งสําคัญคือคุณจะตองรีเซ็ตตัวนับอายุการใชงานแผนกรองหลังจากนั้นดวย ซึ่งชวยใหเครื่อ

Page 80 - 10 คําประกาศ

ภาษาไทย77TH8 การแกไขปญหาในบทนี้ เราไดรวบรวมปญหาตางๆ ที่อาจเกิดขึ้นกับเครื่องได หากคุณไมสามารถแกปญหาดวยขอมูลดานลางได กรุณาติดตอที่ศูนย

Page 81

78 THปญหา วิธีแกไขที่สามารถทําไดเครื่องสงกลิ่นแปลกๆ อาจมีกลิ่นพลาสติก เมื่อใชเครื่องสองสามครั้งแรก เปนเหตุการณปกติ อยางไรก็ตาม หากเครื่องสงกล

Page 82

ภาษาไทย79TH9 การรับประกันและบริการหากคุณตองการทราบขอมูลหรือหากคุณมีปญหา โปรดเขาชมเว็บไซตของ Philips ไดที่ www.philips.com หรือติดตอศูนยบริการ

Page 83

8 EN2 Your combi air purifier and humidifierCongratulations on your purchase, and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips o

Page 84

80 TH10 คําประกาศคลื่นแมเหล็กไฟฟา (EMF)ผลิตภัณฑของ Philips นี้เปนไปตามมาตรฐานและกฎขอบังคับดานคลื่นแมเหล็กไฟฟาที่มีทุกประการการปฏิบัติตามมาตรฐ

Page 85 - 4 拆除過濾網

󰹁󲉖81ZH-T目錄1 重要事項 82安全 822 空氣淨化加濕機 843 使用入門 85安裝過濾網 85準備加濕 864 使用本產品 88認識空氣質素燈 88開啟及關閉本產品 88變更工作模式 89設定空氣質量感測器的 靈敏度

Page 86 - 向水箱中注水時,確保不要超過最大水位

82 ZH-T1 重要事項安全使用本產品前請先閱讀本用戶手冊,並保管以作將來參考。危險事項• 請勿讓水或任何液體或易燃清潔劑進入此產品,以避免觸電和/或火災的危險。• 請勿用水或任何液體或(易燃)清潔劑清潔此產品,以避免觸電和/或火災的危險。• 請勿在本產品周圍噴射殺蟲劑或芳香劑等易燃物品。•

Page 87 - 5 將水箱推回產品。

󰹁󲉖83ZH-T• 僅使用專門針對本產品的原裝 Philips 濾網。請勿使用任何其他濾網。• 避免以硬物碰撞產品 (尤其是產品的通風口和排氣口)。• 舉起或移動本產品時,一律拿著本產品兩便的挽手。• 請勿將您的手指或其他物件放入通風口或排氣口,以免造成身體傷害或產品故障。• 若您使用

Page 88 - 1 將插頭插入電源插座。

84 ZH-T22 空氣淨化加濕機感謝您購買 Philips 產品,歡迎來到 Philips 世界!要享受 Philips 為您提供的全面支援,請在以下網站 www.Philips.com/welcome 註冊您的產品。Philips VitaShield IPS 技術和 NanoCloud 技術可

Page 89

󰹁󲉖85ZH-T3 使用入門安裝過濾網本產品所有過濾網已預先安裝好。請於使用本產品前除下過濾網包裝。移除所有過濾網並除下所有包裝,然後根據以下方法重新裝上過濾網。貼士 • 當您移除或裝上過濾網時,請於靠牆位置放置本產品,讓安裝程序能更穩定地進行。提示 • 在正確的地方裝上過濾網。 • 確保先將過

Page 90 - 4 按風扇速度按鈕

86 ZH-T5 將拆開的過濾網 2 放回產品中。2222AC4080 AC40816 將預過濾網放回本產品內。221221AC4080 AC4081提示 •確保有兩個夾的一邊正向著您,且所有預過濾網的鉤已妥善連接本產品。7 要重新連接前面板塊,先將板塊固定於本產品頂部 (1)。然後輕輕將板塊

Page 91 - 2 重複按定時按鈕

󰹁󲉖87ZH-T4 將加濕過濾網放入水箱。5 將水箱推回產品。

Page 92

88 ZH-T4 使用本產品認識空氣質素燈空氣質素燈的顏色 空氣質素水平藍色 良好紫色 一般紅色 差開啟產品時,空氣質素燈將自動亮起,並重複顯示所有顏色。片刻之後,空氣質素燈將選擇與環境空氣質素相符的顏色。提示 • 內置空氣質量感測器監控空氣質素,並自動選擇適當的空氣質素燈顏色。當空氣乾淨時,空氣質

Page 93

󰹁󲉖89ZH-T變更工作模式除同時進行空氣淨化及加濕運作之外,本產品還可僅在空氣淨化模式下工作。1 清空水箱。2 開啟產品後,按一次 。 » 加濕和濕度指示燈熄滅。 » 加濕功能已停用。本產品僅在空氣淨化模式下工作。3 再次按 可啟用加濕功能。提示 • 在僅空氣淨化模式下時,加濕按鈕

Page 94 - 情況下,徹底清洗水箱。

EnglishEnglish9EN3 Getting startedInstall filtersThe appliance comes with all filters fitted inside. Remove the packaging of the filters before you c

Page 95 - 將水箱放回到產品中。

90 ZH-T提示 •在自動模式下,當空氣質素達到目標值(僅空氣淨化模式)時,或者當空氣質素和濕度同時達到目標值(組合模式)時,本產品將以較低的風扇速度進行工作,同時風扇速度指示燈( 、 或 )會熄滅。手動您可以手動選擇所需的風扇速度。• 按風扇速度按鈕 一次或多次以選擇所需的風扇速度(、 或

Page 96

󰹁󲉖91ZH-T睡眠模式在睡眠模式下,本產品運作非常安靜。• 按風扇速度按鈕 以選擇睡眠模式。 » 睡 眠 指 示 燈 會亮 起。若要轉換至其他風扇速度,請按風扇速度按鈕 。提示 •當本產品切換至睡眠模式時,指示燈將在 1 分鐘後熄滅,本產品繼續工作。設定定時功能透過定時模式,您可以讓本產

Page 97 - AC4080 AC4081

92 ZH-T設定兒童安全鎖提示 • 兒童安全鎖僅適用於 AC4081。• 同時按住風扇速度按鈕 和定時按鈕 3 秒以啟用兒童安全鎖。3” » 當兒童安全鎖處於開啟狀態時,所有按鈕均不響應。• 再次同時按住風扇速度按鈕 和定時按鈕 3 秒以停用兒童安全鎖。3”提示 •當兒童安全鎖處於開

Page 98 - 拆除新的加濕過濾網上的所有包裝

󰹁󲉖93ZH-T5 清潔提示 •必需在清潔前拔除產品插頭。 •絕不將本產品侵入水中或任何其他液體中。 •請勿使用磨蝕性、侵略性或易燃清潔劑(如漂白劑或酒精)清洗本產品的任何一部分。 •只有預過濾器及加濕過濾器可以清洗。請勿清洗空氣淨化器過濾網,也切勿使用吸塵機清潔。清潔時間表頻率 清潔方法必要時

Page 99 - 1 按住重設按鈕

94 ZH-T3 使用有一點濕潤的棉花棒清潔感應器和塵埃的出入口。4 再以乾爽的棉花棒刷乾。5 重新接上感測器的蓋。清潔水箱和加濕過濾網每週清潔水箱和加濕過濾網以保持衛生。1 從本產品側面拉出水箱。2 從水箱移除加濕過濾網。3 以自來水沖洗加濕過濾網。提示 •請勿擦洗加濕過濾網,也不要將

Page 100 - 100 ZH-T

󰹁󲉖95ZH-T6 使用乾燥的軟布擦干水箱及其蓋子。7 將蓋子放回水箱上並鎖緊鎖。8 將加濕過濾網放回水箱中。9 將水箱放回到產品中。清潔預過濾網並除去加濕過濾網的水垢過濾網警示燈狀態 按照此步驟進行操作過濾網燈 / 亮起 清潔預過濾網並除去加濕過濾網的水垢提示 •只有預過濾器及加濕

Page 101

96 ZH-T3 在一個足夠浸著加濕過濾網的容器中,混合相同分量的白醋及自來水。提示 •白醋含有 5% 的醋酸。 •如果過濾網上有白色沉積物(水垢),請確保將有白色沉積物的一面浸入水中。4 讓加濕過濾網浸在溶液中一小時。水:醋1 : 11 小時5 將水和醋的溶液倒去。6 以自來水沖洗加濕過濾

Page 102 - 102 ZH-T

󰹁󲉖97ZH-T6 更換過濾網了解清新空氣保護鎖本產品配備清新空氣保護鎖,確保過濾網在本產品運作中保持最佳狀態。當過濾網已差不多滿並需要更換時,特定過濾網燈 ( / ) 會開始閃爍。如果您不及時更換過濾網: » 本產品會停止運作並鎖上。 » 特定過濾網燈 ( / ) 會持續 亮 起。提示

Page 103

98 ZH-T4 將預過濾網放回到產品中後,重設過濾網 2 壽命計算。(請參閱第 7 章「重設過濾網壽命計數器」)更換加濕過濾網當過濾網燈 開始閃爍時,請更換加濕過濾網。1 從水箱移除使用過的加濕過濾網。2 拆除新的加濕過濾網上的所有包裝 物料。3 將新的加濕過濾網放入水箱。4 將水箱放回

Page 104 - 4241 210 77665

󰹁󲉖99ZH-T7 重設過濾網壽命計數器在更換過濾網後重設過濾網壽命計算是十分重要的。這讓本產品可與過濾網壽命計算同步。1 按住重設按鈕 3 秒,過濾網燈熄滅,同時本產品將以預設設定(組合模式且風扇速度為自動)自動恢復工作。3”

Comments to this Manuals

No comments