FC6172, FC6169, FC6168
Při vyjmutí akumulátoru postupujte podle kroků uvedených níže.1 Nechte přístroj v provozu tak dlouho, dokud se nezastaví (obr. 1).2 Vyjměte z ručního
Problém Možná příčina ŘešeníZapnuli jste přístroj stisknutímvypínače na ručním vysavači.Vypněte přístroj opětovným stisknutímvypínače na ručním vysava
EestiTähtis ohutusteaveEnne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugege antud oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke seeedaspidiseks alles. Kaasaskäiv
-Laadimise ajal on adapter puudutades soe. See on normaalne.-Lülitage seade alati pärast kasutamist ja laadimise ajal välja. -Tolmuimemise ajal ei toh
Hoiatus. Rakendage kõiki vajalikke ohutusmeetmeid, kui käsitsete seadme avamiseltööriistu ja kui kõrvaldate laetava aku kasutusest.Laetava aku eemalda
Probleem Võimalik põhjus LahendusHari ei pöörle enam. Harja takistus on liiga suur. Puhastage hari kääride abil või käsitsi.Puhastades pöörlevat harja
HrvatskiVažne sigurnosne informacijePažljivo pročitajte te važne informacije prije nego li se budete koristili uređajem i njegovim dodacimate ih pohra
-Tijekom usisavanja nemojte blokirati otvore za izlaz zraka nausisavaču. -Usisavač obavezno koristite s pričvršćenom jedinicom filtera. -Pazite da je
Kako biste izvadili punjivu bateriju, slijedite upute u nastavku.1 Ostavite uređaj da radi dok se ne zaustavi (sl. 1).2 Uklonite spremnik za prašinu i
Problem Mogući uzrok RješenjeUključili ste aparat pritiskomgumba za uključivanje naručnom usisavaču.Isključite uređaj ponovnim pritiskom natipku na ru
LatviešuSvarīga informācija par drošībuPirms ierīces un tās piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet toturpmākām uzz
-Pieskaroties adapterim uzlādēšanas laikā, var just, ka tas ir uzsilis.Tas ir normāli.-Vienmēr izslēdziet ierīci pēc lietošanas un pirms uzlādes. -Put
Atkārtoti uzlādējamo akumulatoru izņemšanaBrīdinājums. Atkārtoti uzlādējamo akumulatoru izņemiet tikai tad, kad izmetat ierīci.Pirms akumulatora izņem
Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsPutekļi birst no ierīces. Filtrs ir netīrs. Iztīriet filtru.Birste vairs negriežas. Birstei radusies pārāk liel
LietuviškaiSvarbi saugos informacijaPrieš pradėdami naudoti prietaisą ir jo priedus atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokiteją, nes
-Po naudojimo ir įkraudami visada prietaisą išjunkite. -Siurbimo metu niekada neužkimškite oro išleidimo angų. -Dulkių siurblį visada naudokite tik su
Įspėjimas. Imkitės visų reikiamų atsargumo priemonių, kai naudojatės įrankiais,norėdami atidaryti prietaisą, ir kai šalinate pakartotinai įkraunamą ba
Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisą įjungėte paspaudęant rankinio dulkių siurblioesantį įjungimo mygtuką.Išjunkite prietaisą, vėl paspausda
MagyarFontos biztonságossági tudnivalókA készülék és a tartozékai első használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót, és őrizzemeg később
Figyelem!-A készüléket kizárólag a hozzá kapott adapterrel töltse.-Töltés közben az adapter felmelegszik. Ez normális jelenség.-Használat után és tölt
English 6Čeština 10Eesti 14Hrvatski 18Latviešu 22Lietuviškai 26Magyar 30Polski 34Română 38Slovenščina 42Slovensky 46Ελληνικα 50Українська
Az akkumulátorok eltávolításaFigyelmeztetés: Az akkumulátort csak akkor távolítsa el, ha leselejtezi a készüléket. Azakkumulátor eltávolítása előtt el
Probléma Lehetséges ok MegoldásNem csatlakoztattamegfelelően a portartályt, aporelválasztót vagy akörkörös kamrát. Ezenrészegységek helytelenillesztés
PolskiWażne informacje dotyczące bezpieczeństwaPrzed pierwszym użyciem urządzenia i jego akcesoriów zapoznaj się dokładnie z broszurąinformacyjną i za
-Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenianależy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.Uwaga-Ładuj urządzenie jedynie przy pomoc
-Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymiselektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz akum
Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązaniePojemnik na kurz, separatorkurzu i filtr cyklonowy niezostały prawidłowozamontowane.Nieprawidłowezamontowanie
RomânăInformaţii importante privind siguranţaCitiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi accesoriile sale şi păstr
-În cursul încărcării, adaptorul este cald la atingere. Acest lucrueste normal.-Opriţi întotdeauna aparatul după utilizare şi în cursul încărcării. -N
Îndepărtarea bateriilor reîncărcabileAvertisment: Scoateţi bateria reîncărcabilă când aruncaţi aparatul. Înainte de a scoatebateria, asiguraţi-vă că a
Problemă Cauză posibilă SoluţieNu aţi conectatcorespunzătorcompartimentul pentru praf,separatorul de praf şi filtrulciclonic. Asamblareaincorectă a ac
EnglishImportant safety informationRead this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save itfor future re
SlovenščinaPomembne varnostne informacijePred uporabo aparata in dodatne opreme natančno preberite te pomembne informacije in jih shraniteza poznejšo
-Aparat vedno izklopite po uporabi in med polnjenjem. -Odprtine za odvodni zrak med sesanjem ne smejo biti zamašene. -Sesalnika ne uporabljajte brez n
Opozorilo: Pri ravnanju z orodjem ob odpiranju aparata in odlaganju akumulatorskebaterije upoštevajte vse potrebne varnostne ukrepe.Za odstranitev aku
Težava Možni vzrok RešitevAparat ste vklopili s pritiskomna gumb za vklop na ročnemsesalniku.Aparat izklopite z vnovičnim pritiskomgumba za vklop na r
SlovenskyDôležité bezpečnostné informáciePred použitím zariadenia a jeho príslušenstva si pozorne prečítajte tieto dôležité informáciea uschovajte si
-Počas nabíjania je adaptér na dotyk teplý. Je to bežný jav.-Po použití a pri nabíjaní zariadenie vždy vypnite. -Otvory na vyfukovaný vzduch nesmú byť
Vyberanie nabíjateľných batériíVarovanie: Nabíjateľnú batériu vyberte len vtedy, keď zariadenie vyhadzujete. Skôr nežbatériu vyberiete, skontrolujte,
Problém Možná príčina RiešenieZo zariadenia uniká prach. Filter je zašpinený. Očistite filter.Kefa sa už neotáča. Kefa zaznamenala príliš veľkýodpor.O
ΕλληνικαΣημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειαΔιαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα παρελκόμενά
- Ο μετασχηματιστής θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Αυτό είναιφυσιολογικό.- Να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση και κατά τηδι
-During charging, the adapter feels warm to the touch. This isnormal.-Always switch off the appliance after use and when you charge it. -Never block t
Αφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριώνΠροειδοποίηση: Αφαιρείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν απορρίπτετε τη συσκευή.Προτού αφαιρέσετε την
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΔεν έχετε συνδέσει το δοχείοσυλλογής σκόνης, το διαχωριστήσκόνης και το κυκλωνικόσύστημα σωστά. Η λανθασμένησυναρμολόγηση αυ
УкраїнськаВажлива інформація з техніки безпекиПерш ніж використовувати пристрій і його приладдя, уважно прочитайте цей буклет із важливоюінформацією т
Замовлення приладдяЩоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт www.shop.philips.com/service абозверніться до дилера Philips. Ви тако
запитань і відповідей на веб-сайті www.philips.com/support або зверніться до Центру обслуговуванняклієнтів у своїй країні.Проблема Можлива причина Вир
21123456781291011
Removing the rechargeable batteriesWarning: Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Beforeyou remove the battery, make su
© 2016 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.003.4289.1 (8/2016)>75% recycled paper>75% papier recyclé
Problem Possible cause SolutionDust escapes from theappliance.The filter is dirty. Clean the filter.The brush does not turnanymore.The brush encounter
ČeštinaDůležité bezpečnostní informacePřed použitím přístroje a jeho příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi auschove
-Nikdy při vysávání neblokujte výstupní otvory vzduchu. -Vysavač používejte vždy s nasazenou jednotkou filtru. -Ujistěte se, že přístroj je připevněn
Comments to this Manuals