HP3616
10Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук
Не закачвайте уреда да виси на стената (фиг. 6).Не използвайте уреда при температури на помещението под 10°C или над 35°C. Не покривайте уреда, наприм
InfraCare излъчва инфрачервена светлина, която прониква дълбоко в кожата и затопля тъканите.Инфр
Забележка: Практиката е показала, че с няколко кратки сеанса на ден се постига по-добър резултат в сравнение с едно по-дълго третиране.Преди
Въпрос ОтговорЗащо уредът не се включва, когато завъртя пръстена отзад на лампата?Вероятно щепселът не е пъхнат добре в контакта.Може да спрял токът.
15ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
Před čištěním nebo uložením přístroje počkejte alespoň 15 minut, než přístroj vychladne.Pokud jste byli plavat nebo jste se sprchovali, před použitím
Poznámka: Před terapií odstraňte z obličeje veškerý make-up , abyste dosáhli optimálních výsledků.Infračervená žárovka udržuje díky
Záruka a servis Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com ne
19Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode v
Enne puhastamist või hoiustamist laske seadmel umbes 15 minutit jahtuda.Kui olete just ujumast või dušši alt tulnud, siis enne seadme kasutamist hõõru
Märkus: Enne ravima hakkamist eemaldage optimaalse tulemuse kindlustamiseks näolt meik.Infrapuna lamp hoiab vereringet stimule
Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi
23Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
Ako ste upravo plivali ili se kupali, prije uporabe aparata obavezno dobro osušite kožu.Kako biste spriječili oštećenje vida, nemojte gledati u svjetl
Napomena: Prije tretmana skinite svu šminku s lica kako biste osigurali optimalne rezultate.Infracrvena lampa svojim stimulativnim
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, i
27Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
Tárolás, illetve tisztítás előtt hagyja kb. 15 percig hűlni a készüléket.Ha közvetlenül úszás vagy zuhanyozás után kívánja használni a készüléket, alk
Térdfájdalmai kezeléséhez helyezze a készüléket egy alacsony asztalra. Üljön le egy székre az asztal mellé, kb. 30 cm-re a készüléktől (ábra 8).Közöns
A lámpa a környezetre káros anyagokat nem tartalmaz.A régi lámpákat háztartási hulladékkal együtt is kiselejtezheti.A feleslegessé vál
31Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өн
Құралды бөлме температурасы 10°C төмен немесе 35°C жоғары болған жағдайда қолдануға болмайды. Құрал қосулы тұрған кезде оны бір нәрсемен, мәселен, жөр
InfraCare инфрақызыл сәуле шығарады, ол теріге терең еніп, ұлпаны жылытады.Инфрақызыл жарығы дененің тер
Құралды тазалар алдында оны тоқтан суырып, лампаларын шамамен 15 минуттай суытыңыз.Құралдың ішіне су тигізбеңіз немесе оның үстіне су төкпеңіз.
Сұрақ ЖауапЛампаның кетігі бар шығар. Лампаны алмастырыңыз. («Алмастыру» тармағын қараңыз).Мүмкін, желінің бауы зақымдалған. Желінің бауы зақымдалған
36IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phili
Pirms tīrāt vai novietojat to uzglabāšanai, ļaujiet tai atdzist aptuveni 15 minūtes.Ja esat tikko peldējies vai bijis dušā, pārliecinieties, ka pirms
Piezīme: Lai rezultāti būtu optimāli, pirms procedūrām notīriet no sejas visu kosmētiku.Infrasarkanā gaisma saglabā
Ja ir nepieciešams serviss vai informācija, vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai saz
422 3 4 56 7 8 910 11 12 13
4222.000.6942.6
HP3616ENGLISH 6 10 15 19 23 27 31 36
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
The appliance is equipped with an automatic protection against overheating. If the appliance is insufciently cooled (e.g. because the cooling vents a
Infrared light can be used to treat muscular pains and common colds.To treat a backache, place the appliance on a table at a d
ReplacementUnplug the appliance and let the lamp cool down for approx. 15 minutes before you replace the lamp.The lamp must be replaced with an identi
Comments to this Manuals