Philips HP3616/01 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Philips HP3616/01. Philips InfraPhil infrared lamp HP3616/01 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Always here to help you

Always here to help youRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeHP3616

Page 2

RecyclingDo not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recyc

Page 3

Model HP3616Rated input power (W) 150Class II (double insulated)Ingress of water IPX0IR type IR-A/B/CIrradiance (W/m²) approx. 250Field dimensions (in

Page 4

12Table des matièresIntroduction 12Description générale 12Important 12Avant utilisation 14Utilisation de l’appareil 14Nettoyage 15Ra

Page 5

Avertissement - Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. -

Page 6

Attention - Si la prise secteur utilisée est en mauvais état, la che de l’appareil risque de surchauffer. Veillez à brancher l’appareil sur une pris

Page 7 - ENGLISH 7

ApplicationsApplications thérapeutiquesInfraPhil est un appareil de thermothérapie à application locale. Les applications thérapeutiques possibles son

Page 8 - ENGLISH8

RemplacementDébranchez l’appareil et laissez refroidir l’ampoule pendant environ 15 minutes avant de la remplacer. - L’ampoule doit être remplacée par

Page 9 - ENGLISH 9

SpécicitésModèle HP3616Tension nominale (V) Singapour/Europe/Bahreïn/Émirats Arabes Unis/Jordanie230Tension nominale (V) Chine/Hong Kong/Corée/Royaum

Page 10 - ENGLISH10

18목차소개 18제품정보 18중요 사항 18사용 준비 20제품 사용 20세척 21보관 21교체 21재활용 21보증 및 지원 21문제 해결 22사양 22소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스

Page 11 - ENGLISH 11

경고 - 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오. - 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오. - 제품을 켜 놓은 상태로 방치해 두지 마십시오.

Page 13 - FRANÇAIS 13

- 본 제품에는 자동 과열 방지 장치가 장착되어 있어 환기구가 막히는 등의 이유로 제품이 충분히 식지 않으면 자동으로 전원이 꺼집니다. 제품의 전원 코드를 뽑고 과열의 원인을 제거하십시오. 제품의 열이 식으면 전원을 다시 켤 수 있습니다. 전원을 켜려면 제품의 전원

Page 14 - FRANÇAIS14

3 제품을켜려면램프외장의후면캡을‘I’로돌리십시오(그림9). 4 적외선빔을치료하려는신체부위에조준하십시오(그림10). 5 제품을사용하신후에는반드시제품의전원을끄십시오.램프가켜진상태에서쳐다보지마십시오.눈을감은상태를유

Page 15 - FRANÇAIS 15

문제 해결이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로

Page 16 - FRANÇAIS16

작동 환경온도 +10°C ~ +35°C상대 습도 30% ~ 90%보관 환경온도 -20°C ~ +50°C상대 습도 30% ~ 90%(응축점 이하)회로 다이어그램, 부품 목록 및 기타 기술 설명서는 요청하시면 제공해 드릴 수도 있습니다.본 제품을 사용하실 때 전자기장 간섭

Page 17 - FRANÇAIS 17

24Daftar kandunganPengenalan 24Perihalan umum 24Penting 24Bersedia untuk menggunakan 26Menggunakan perkakas 26Pembersihan 27Penyimpa

Page 18

Amaran - Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur tempatan anda. - Jika kord sesalur rosak, ia mesti diganti

Page 19

- Letakkan perkakas di atas permukaan stabil dan mendatar. Pastikan terdapat sekurang-kurangnya 15 mm ruang kosong di sekelilingnya untuk mengelakkan

Page 20

Penggunaan lainAnda juga boleh menggunakan InfraPhil untuk tujuan-tujuan berikut: - Pengenduran otot - Persediaan untuk mengurutMenggunakan InfraPhil

Page 21

PenggantianCabut plag perkakas dan biarkan lampu menyejuk selama lebih kurang 15 minit sebelum mengganti lampu. - Lampu mesti digantikan dengan lampu

Page 22

SpesikasiModel HP3616Voltan berkadar (V) Singapura/Eropah/Bahrain/Emiriah Arab Bersatu/Jordan230Voltan berkadar (V) China/Hong Kong/Korea/Saudi Arabi

Page 24 - BAHASA MELAYU

30สารบัญขอมูลเบื้องตน 30สวนประกอบ 30ขอสำ�คัญ 30ก�รเตรียมตัวกอนใชง�น 31ก�รใชง�น 32ก�รทำ�คว�มสะอ�ด 32ก�รจัดเก็บ 32ก�รเปลี่ยนอะ

Page 25 - BAHASA MELAYU 25

- ไมควรใหเด็กเล็กใชง�นเครื่องนี้ เด็กเล็กควรไดรับก�รดูแลเพื่อปองกันไมใหนำ�อุปกรณนี้ไปเลน - เครื่องนี้มีวัตถุประสงคเพื่อบำ�บัดอ�ก�รปวดกล�มเ

Page 26 - BAHASA MELAYU26

การใชงานผลที่ดรับของเครื่อง InfraPhilเครื่อง InfraPhil จะฉ�ยแสงอินฟร�เรดออกม� โดยแสงจะทะลุผ�นลงไปใตผิวหนังและทำ�ใหเนื้อเยื่ออน คว�มอนจะปรับลด

Page 27 - BAHASA MELAYU 27

การเปลี่ยนอะไหลถอดปลั๊กเครื่องและปลอยใหหลอดไฟเย็นลงประมาณ 15 นาทีกอนเปลี่ยนหลอดไฟ - ในก�รเปลี่ยนหลอดไฟ ตองใชหลอดไฟอินฟร�เรดแบบเดียวกัน (Philips

Page 28 - BAHASA MELAYU28

รน HP3616Class II (หมฉนวนสองชั้น)ม�ตรฐ�นกันน IPX0ชนิด IR IR-A/B/Cก�รอ�บรังสี (W/m²) ประม�ณ 250ขน�ด (หนวย เซนติเมตร) 30x20ชนิดแบตเตอรี่ ไมใชสภ

Page 29 - BAHASA MELAYU 29

35目錄簡介 35一般說明 35重要事項 35使用前準備 36使用本產品 37清潔 37收納 38更換 38回收 38保固與支援 38疑難排解 38規格 39簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.c

Page 30

- 本產品專門用於治療肌肉與關節的疼痛及僵硬,而非用於治療腹部、面部和其他種類之疼痛。 - 為避免皮膚過熱,請避免以極近的距離進行治療。其熱度在整個療程應令您感到舒適。 - 為避免對視力造成危害,產品啟動時,請勿直視燈光。 - 進行療程時不可睡著。 - 請避免療程部位在進行治療之後立即冷卻降溫。

Page 31 - ภาษาไทย 31

使用本產品InfraPhil 的效果InfraPhil 會產生紅外線,可進入深層皮膚並暖和人體組織。紅外線的溫熱可調節傳送到人腦的神經信號,從而減輕疼痛。它也會刺激血液循環並擴張血管,加快重建與滋養人體組織必要物質之運輸。此外,紅外線會加速新陳代謝過程和人體內廢棄物質的排除。由於紅外線的溫熱使組織可

Page 32 - ภาษาไทย32

收納  1 收納產品之前,請先讓產品冷卻約15分鐘。 2 將電源線捲繞在電源線收納裝置上。(圖11)更換請先拔掉本產品電源插頭,讓紅外線燈冷卻約15分鐘後再更換燈泡。 - 請務必更換完全相同的紅外線燈燈泡 (飛利浦 PAR38E/150W)。 - 您可以向飛利浦經銷商取得或訂購新的燈

Page 33 - ภาษาไทย 33

規格型號 HP3616額定電壓 (V) 新加坡/歐洲/巴林/阿拉伯聯合大公國/約旦230額定電壓 (V) 中國/香港/韓國/沙烏地阿拉伯王國 (KSA)/黎巴嫩220額定電壓 (V) 馬來西亞/卡達 240額定電壓 (V) 台灣 110額定頻率 (Hz) 中國/馬來西亞/阿拉伯聯合大公國/巴林/卡達

Page 35

40目录简介 40基本说明 40注意事项 40使用准备 42使用本产品 42清洁 43存储 43更换 43回收 44保修和支持 44故障种类和处理方法 44规格 44简介感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供

Page 36

警告 - 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符。 - 如果电源线损坏,为了避免危险,必须由飞利浦、飞利浦特约维修中心或有同等维修资格的专业人员来进行更换。 - 打开电源后,本产品不得无人看管。 - 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包

Page 37

- 请不要在受伤或发炎的皮肤或伤口上使用本产品。如有疑问,请咨询您的医生。 - 请不要在刚刚涂抹了局部抗剌激药物(含薄荷的药膏或软膏)的照射区域使用本产品,否则会导致轻微发炎。警告 - 如果连接产品的插座接触不良,则产品的插头会变得很热。 确保您所连接的插座接触良好。 - 请勿让本品受到剧烈震动。

Page 38

应用治疗应用InfraPhil 是一种局部热力治疗产品。可能的治疗应用: - 缓解急性或慢性肌肉酸痛和关节肌肉僵硬。 - 缓解腰痛。其他应用您也在将 InfraPhil 用于以下目的: - 放松肌肉 - 按摩前准备使用 InfraPhil 1 确定身体和产品间的距离: - 在照射肌肉疼痛时,红外线

Page 39

回收弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾扔在一起,应将其交给指定的回收中心,这样做有利于环保。保修和支持 如果您需要信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读单独的全球保修卡。 保修条款国际保修条款中不包括红外线灯。故障种类和处理方法本章归纳了使用本产品时最常见的一些

Page 40

型号 HP3616辐照度(瓦/平方米) 大约 250场尺寸(平方厘米) 30x20电池类型 不适用操作条件温度 从 +10°C 到 +35°C相对湿度 从 30% 到 90%存储条件温度 从 -20°C 到 +50°C相对湿度 从 30% 到 90%(非压缩)根据需求提供电路图、零部件列表和其它技术

Page 45

HP3616ENGLISH 6FRANÇAIS 12한국어 18BAHASA MELAYU 24ภาษาไทย 30繁體中文 35简体中文 40 50 55

Page 46

50505050484847474747474746

Page 51

55555555535352525252525251

Page 54

2 3 4 56 7 8 910 11

Page 56

6Table of contentsIntroduction 6General description 6Important 6Preparing for use 8Using the appliance 8Cleaning 9Storage 9Repla

Page 57

Philips Consumer Lifestyle BVTussendiepen 4, 9206 AD Drachten, NetherlandsFax: +31 (0) 51259431603444222.100.3745.2

Page 58

Warning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. - If the mains cord

Page 59

- The appliance is equipped with an automatic protection against overheating. If the appliance is insufciently cooled (e.g. because the cooling vent

Page 60 - Fax: +31 (0) 512594316

Using the InfraPhil 1 Determine the distance between the body and the appliance: - When you treat muscle pains, the distance between the lamp and the

Comments to this Manuals

No comments