Philips FM CORDLESS SPEAKER BC8210 User Manual

Browse online or download User Manual for Microphones Philips FM CORDLESS SPEAKER BC8210. Philips FM CORDLESS SPEAKER BC8210 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 133
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - FM Cordless Speaker

FM Cordless SpeakerBC8210XP SBC BC 8210/00-1.1 20-08-2001 13:43 Pagina 1

Page 2 - 

10EnglishTroubleshootingDistorted sound – Distance from the transmitter is too large. Move closerto the transmitter.– Interference from fluorescent lam

Page 3 - (NOT INCLUDED)

Polski100Gratulacje!Nabyli właśnie Państwo najbardziejwyrafinowany, radiowy system systemstereofonicznego odtwarzania dźwięku.System ten wykorzystuje

Page 4 - RF/FM wireless technology

Polski101Dynamic Bass BoostDynamic Bass Boost (DBB) jestinteligentnym systemem kontroli basu,zapewniającym jego doskonałe brzmienie.Regulacja głośnośc

Page 5 - Kit contents

PolskiInstalowanie102Informacje ekologicznePominęliśmy wszystkie zbędne materiały opakowaniowe. Dołożyliśmy wszelkichstarań, aby opakowanie było łatwo

Page 6 - Speaker power supply

Wymiana akumulatorkówgłośnika (rysunek 2)WAŻNEUżywać tylko akumulatorków NiCdwielokrotnego ładowania typu LR6/ AA (najlepiej firmy Philips).Nie używać

Page 7 - Audio Connections

Opcja 2 (rysunek 3)Przyłączenie nadajnika FM doliniowego wyjścia źródła dźwięku,np. REC OUT, LINE OUT.1 Podłączyć stereofoniczny wtyk 3,5 mmstereofoni

Page 8

105PolskiRozwiązywanie problemówW razie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należysprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępuj

Page 9 - Problem Remedy

Rozwiązywanie problemówZniekształcony dźwięk – Zbyt duża odległość od nadajnika. Zbliżyć się do nadajnika.– Zakłócenia pochodzące od lamp fluoroscency

Page 10 - Troubleshooting

Polski107Przepisy EuropejskieNiniejszy produkt został skonstruowany, przetestowany i wyprodukowany zgodniez europejską normą R&TTE Directive 1999/

Page 11 - Specifications Regulations

108Gratulálunk!Ön a legkiválóbb FM rádió sztereohangrendszert vásárolta meg. Ez a rendszer az élenjáró FMrádiótechnológiát használja, és így, a mozgá

Page 12 - Les avantages de la dernière

109MagyarDynamic Bass Boost (Dinamikus mélyhangkiemelés)A Dynamic Bass Boost (DBB) egyintelligens rendszer a basszus hangvezérlésére, amely a mély han

Page 13 - Contenu de l'équipement

English11System: Radio Frequency (RF)Carrier Frequency: Tunable 863.2 to 864.7 MHz (Speaker)Modulation: Frequency Modulation (FM)Radiated Output Powe

Page 14 - Alimentation électrique de

Magyar110Üzembe helyezésKörnyezetvédelmi szempontok A gyártóvállalat mellõz minden felesleges csomagolóanyagot. A vállalat mindentmegtesz annak érdeké

Page 15 - Connexions Audio

Magyar111Hangszóró telepeinek cseréje(2-es ábra)FONTOS TUDNIVALÓCsak újratölthető LR6/AA NiCdtelepeket használjon (lehetőleg Philipsgyártmányt).Ne has

Page 16

Magyar1122 opció (4-es ábra)FM rádióadó csatlakoztatása egyaudio forrás (pl. REC OUT, LINEOUT) sorkimenetéhez1 Csatlakoztassa a (15 cm hosszú) sztereo

Page 17 - Problème Solution

113MagyarHibakeresésHiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizze azalábbi pontokban leírtakat.Amennyiben az aláb

Page 18 - Dépistage des pannes

HibakeresésTorz hang – A rádióadótól való távolság túl nagy. Menjenközelebb a rádióadóhoz.– Fluoreszkáló lámpák/egyéb radióforrások okoztainterferenci

Page 19 - Spécifications Régulations

Magyar115Rendszer: Rádiófrekvenciás (RF)Vételi sáv: 863,2 – 864,7 MHz (Hangszóró)Moduláció: Frekvenciamoduláció (FM)Kisugárzott kimenő-teljesítmény: &

Page 20 - Las ventajas ofrecidas por la

Türkçe116Tebrikler!En gelişmiş FM kablosuz ses sitemini satınaldınız. Bu sistem en son FM kablosuzteknolojisini kullanarak size en sevdiğinizmüzik ve

Page 21 - Contenido del kit

Türkçe117Dynamic Bass BoostDynamic Bass Boost (DBB) mükemmel bassperformansı için akıllı bass kontrol sistemidir.Ses kontrolTrackball ses kontrolü kiş

Page 22 - Alimentación del altavoz

TürkçeKurulum118İletici güç kaynağıÖNEMLİSadece Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adaptör kullanın.1 Philips SBC HC 8372 FM kablosuz ileticiku

Page 23 - Connexiones de audio

Hoparlör pil değişitirme (şekil 2)ÖNEMLİSadece şarj edilebilir LR6/AA NiCdpilleri kullanın (tercihen Philips).Alkalin pil kullanmayın, bunlar FMkablos

Page 24 - Conexiones de audio

Félicitations!Vous venez d’acheter le meilleur dessystèmes audio haute fidélité FM sans fil.Philips applique les dernières technologiesen FM sans fil afin

Page 25 - Problema Solución

Seçenek 2 (şekil 4)FM ileticiyi bir ses kaynağının hatçıkışına bağlama, örn. REC OUT,LINE OUT.1 Stereo ses kablosunun (15 cm) 3,5mmstereo fişini FM il

Page 26 - ¡Cuidado de sus oídos!

121TürkçeSorun GidermeEğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktalarıkontrol edin.Eğer bunları izleyerek sorunu gider

Page 27 - Especificaciones Reglamento

Sorun GidermeDağılmış ses – İleticiye olan mesafe çok uzak. İleticiyi daha yakınagetirin.– Florasan lamba/diğer radyo kaynaklarından karişma.İletici v

Page 28 - HF/FM-Funktechnik von Philips

Türkçe123Avrupa yönetmelikleriBu ürün Avrupa R&TTE Yönetmeliği 1999/5/EC’ye uygun olarak tasarlanmış, testedilmiş ve üretilmiştir.Bu yönetmelik uy

Page 29 - Inhalt des Satzes

124!   p p  FM.    p  p  

Page 30 - Stromversorgung

125  p   p(Dynamic Bass Boost - DBB)  p    ,  

Page 31 - Audioanschlüsse

126S ppSIOp   Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mAAC/DC.1 p  

Page 32

127  p  ( 2)SIOp p p LR6/AA NiCd ( p Philips

Page 33 - Problem Abhilfe

128p 2 ( 4)  pp FM    p ,p.. REC OUT, LINE OUT.1     3.5 mm 

Page 34 - Fehlersuche

129p p pp p p p p,  p p   p,  p   p 

Page 35 - Technische Daten Vorschriften

13FrançaisContrôle du volume On peut régler le bouton de contrôle duvolume avec précision suivant lespréférences personnelles.Fonctionnement sur piles

Page 36 - De voordelen van de nieuwste

p p  –  p p  pp  p .  pp.–  p p  / 

Page 37 - Inhoud van de set

131p   p  ,      p O    p

Page 38 - Luidsprekervoeding

Sehr geehrter Kunde,sollten Sie einen Grund zur Beanstandunghaben, so garantiert PHILIPS – zusätzlich zuIhren Gewährleistungsansprüchengegenüber Ihrem

Page 39 - Audioaansluitingen

Meet Philips at the Internethttp://www.philips.comPrinted in China /CMM RM 0126SBC BC 8210English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Portugu

Page 40

InstallationAlimentation de l'émetteurIMPORTANTUtiliser exclusivement l'adaptateurCA/CC 12 Volt/200 mA Philips SBCCS030/00 1 Utilisez l’émet

Page 41 - Probleem Oplossing

Français15Remplacement des piles del’enceinte (figure 2)IMPORTANTN'utilisez que des piles rechargeablesNiCd LR6/AA (de préférence des pilesPhilips

Page 42 - Verhelpen van storingen

Option 2 (figure 4)Connexion de l'émetteur FM à unesortie de ligne ou à une sourceaudio, par exemple REC OUT,LIGNE OUT.1 Branchez la prise stéréo

Page 43

17FrançaisDépistage des pannesEn cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que depenser à faire réparer l&apo

Page 44 - Vantaggi della più recente

Dépistage des pannesDistorsion sonore – La distance par rapport à l'émetteur est trop grande.Rapprochez-vous de l'émetteur.– Interférences d

Page 45 - Contenuto del kit

Français19Système: Fréquence Radio (RF)Fréquence porteuse: Réglable de 863,2 à 864,7MHz(Enceinte)Modulation: Modulation de fréquence (FM)Puissance de

Page 46 - Alimentazione

2English_________________4Français_______________12Español_______________20Deutsch_______________28Nederlands____________36Italiano_______________44Po

Page 47 - Collegamenti audio

Español20¡Enhorabuena!Acaba de comprar el sistema de sonido FMestéreo inalámbrico más sofisticado queexiste. Este sistema utiliza la tecnología FMinalá

Page 48

Español21Control de volumenEl trackball de volumen facilita el ajustepreciso del sonido.Pilas o red eléctricaEl altavoz puede alimentarse con pilas oc

Page 49 - Problema Rimedio

EspañolInstalación22Fuente de alimentación deltransmisorIMPORTANTEUtilice solamente el adaptador 12 Volt/200 mA CA/CC SBC CS030/00 dePhilips.1 Utilice

Page 50 - Sicurezza d'ascolto!

Cambio de las pilas delaltavoz (figura 2)IMPORTANTEUtilice solamente pilas LR6/AA NiCdrecargables (preferiblemente Philips).¡No utilice pilas alcalinas

Page 51 - Caratteristiche Regolazioni

Opción 2 (figura 4)Conexión del transmisor de FM auna salida de línea de una fuente deaudio, por ejemplo REC OUT, LINEOUT.1 Conecte el enchufe de estér

Page 52 - Vantagens da mais recente

25EspañolResolución de problemasSi ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados acontinuación antes de llevar el aparato a q

Page 53 - Conteúdo do kit

Resolución de problemasSonido distorsionado – La distancia al transmisor es demasiado grande.Acérquese al transmisor.– Interferencia producida por lám

Page 54 - Alimentação de corrente para

Español27Normas EuropeasEste producto ha sido diseñado, probado y fabricado de acuerdo con la directrizeuropea R&TTE 1999/5/EC.De acuerdo con esta

Page 55 - Ligações de áudio

Herzlichen Glückwunsch!Sie haben gerade ein ausgereiftes FMStereo Sound-Funksystem gekauft. DiesesSystem benutzt aktuellste FM-Funktechnik,um Ihnen be

Page 56

29DeutschLautstärkereglerDer Trackball-Lautstärkeregler kannpersönlichen Vorzügen entsprechend exakteingestellt werden.Batterie- oder NetzbetriebLaut

Page 57 - Problema Solução

3CHARGINGDBB ONDBB OFFTUNNINGL L+R RDC 9V-+TUNNINGL L+R RDC 9V-++--++--+12 3 41098 7Figure 1Figure 256Figure 3HEADPHONEVOLUMESTERE

Page 58 - Resolução de problemas

InstallationSender-StromversorgungWICHTIGER HINWEISBenutzen Sie nur den 12 Volt/200 mAAC/DC-Adapter SBC CS030/00 vonPhilips.1 Benutzen Sie den FM-Funk

Page 59 - Especificações Regulamentações

31DeutschLautsprecher-Batteriewechsel(Abbildung 2)WICHTIGER HINWEISBenutzen Sie nur wiederaufladbareLR6/AA NiCd-Batterien (vorzugsweisePhilips).Benutze

Page 60 - RF/FM-trådløse teknologi

Option 2 (Abbildung 4)Anschließen des FM-Senders an einenLeitungsausgang einer Audioquelle,z.B. REC OUT, LINE OUT.1 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereoste

Page 61 - Sættet indeholder

33DeutschFehlersucheWenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevordas Gerät zur Reparatur gegeben wird.Wenn Sie d

Page 62 - Strømforsyning - højttaler

FehlersucheVerzerrter Sound – Abstand zum Sender ist zu groß. Sich näher zumSender bewegen.– Störung aufgrund von Leuchtstofflampen/anderenFunkquellen.

Page 63 - Audio-tilslutninger

Deutsch35Europäische VorschriftenDieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergest

Page 64

Nederlands36Gefeliciteerd!U heeft zojuist het meest geavanceerdedraadloze stereo FM-geluidssysteemaangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwstedraadloze

Page 65 - Problem Afhjælpning

Nederlands37VolumeregelingDe trackball-volumeregelaar kan exactvolgens uw eigen voorkeur ingesteldworden.Batterijen of netvoedingDe luidspreker werkt

Page 66 - Sikkerhed mod høreskader!

NederlandsInstallatie38Voeding van de zenderBELANGRIJKGebruik enkel de Philips SBC CS030/0012 volt/200 mA AC/DC-adapter.1 Gebruik de draadloze FM-zend

Page 67 - Specifikationer Lovgivning

Vervangen van de batterijenvan de luidspreker (figuur 2)BELANGRIJKGebruik enkel oplaadbare NiCd-batterijen, type LR6/AA (bij voorkeur Philips).Gebruik

Page 68 - Fördelarna med Philips

English4Congratulations!You have just bought the mostsophisticated FM wireless stereo soundsystem.This system uses the latest FM wireless technology,

Page 69 - Satsen innehåll

Mogelijkheid 2 (figuur 4)Aansluiten van de FM-zender op eenlijnuitgang van een audiobronbijvoorbeeld REC OUT, LINE OUT.1 Sluit de 3,5 mm-stereostekker

Page 70 - Strömmatning för högtalaren

41NederlandsVerhelpen van storingenAls zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaandelijst voor u het apparaat in repar

Page 71 - Ljudanslutningar

Verhelpen van storingenVervormd geluid – De zender is te ver verwijderd. Ga dichter in de buurtvan de zender.– Interferentie van tl-lampen / andere ra

Page 72

Nederlands43Europese VoorschriftenDit product is ontworpen, getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn1999/5/EC.Conform deze richt

Page 73 - Problem Åtgärd

Congratulazioni!Avete appena acquistato il più sofisticatosistema audio stereo MF senza fili. Questosistema utilizza la più recente tecnologia MF senza

Page 74 - Hörselskydd!

45ItalianoControllo del volumeIl controllo del volume a sfera tracciata puòessere regolato con precisione secondo lepreferenze personali.Azionato a ba

Page 75 - Specifikationer Bestämmelser

InstallazioneAlimentazione dellatrasmittenteIMPORTANTEUsare solamente l’adattatore PhilipsCA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS030/00 1 Fare uso della trasmitt

Page 76 - RF/FM trådløs teknologi fra

Italiano47Sostituzione delle batteriedell’altoparlante (figura 2)IMPORTANTEUsate solo batterie LR6/AA NiCdricaricabili (preferibilmente Philips).Non us

Page 77 - Hva settet inneholder

Opzione 2 (figura 4)Collegamento di una trasmittenteMF ad un’uscita linea di una sorgenteaudio, es. REC OUT, LINE OUT.1 Collegare la spina stereo di 3,

Page 78 - Strømforsyning til sender

49ItalianoRicerca dei guastiIn caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i puntisottoelencati.Se non si è in grado di ris

Page 79 - Audiokoplinger

English5Volume controlThe trackball volume control can beprecisely adjusted for personal preference.Battery or mains operatedSpeaker can be powered by

Page 80

Ricerca dei guastiSuono distorto – La distanza dalla trasmittente è troppo grande.Portatevi più vicino alla trasmittente.– Interferenza da lampade fluo

Page 81 - Problem Løsning

Italiano51Regolazioni EuropeeQuesto prodotto è stato progettato, collaudato e prodotto secondo la direttivaeuropea R&TTE 1999/5CE.Ai sensi della s

Page 82 - Vern om hørselen!

Português52Parabéns!Acaba de comprar o mais sofisticadosistema de som FM estereo sem fios. Estesistema utiliza a mais recente tecnologia FMsem fios, que

Page 83 - Spesifikasjoner Innstillinger

Português53Dynamic Bass BoostO Dynamic Bass Boost , ou DBB, (ReforçoDinâmico dos Graves) é um sistemainteligente de controlo dos graves quepermite obt

Page 84 - Philipsin viimeisimmän

PortuguêsInstalação54Alimentação de corrente parao transmissorIMPORTANTEUtilize apenas o transformador CA/CC Philips SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA.1

Page 85 - Varusteet

Substituição das pilhas doaltifalante (figura 2)IMPORTANTEUtilize apenas pilhas recarregáveisLR6/AA NiCd (de preferência, Philips).Não utilize pilhas a

Page 86 - Kaiuttimen virtalähde

Opção 2 (figura 4)Ligação do transmissor de FM àsaída de linha de uma fonte de áudio,por ex. REC OUT, LINE OUT.1 Ligue a ficha estereo de 3,5 mm do cabo

Page 87 - Audioliitännät

57PortuguêsResolução de problemasSe ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levaro aparelho para reparação.Se não

Page 88

Resolução de problemasSom com distorção – Está demasiado longe do transmissor.Aproxime-semais do transmissor.– Interferência de lâmpadas fluorescentes

Page 89 - Ongelma Korjaustoimenpide

Português59Regulamentações EuropeiasEste produto foi concebido, testado e fabricado em conformidade com a DirectivaEuropeia R&TTE 1999/5/CE.De aco

Page 90 - Vianhaku

Installation6EnglishTransmitter power supplyIMPORTANTUse only Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adapter 1 Make use of the Philips SBC HC 8372

Page 91 - Tekniset tiedot Asetukset

Til lykke!Du har lige købt det mest avancerede FM-trådløse stereo-lydsystem. Systemetanvender den nyeste FM-trådløse teknologi,som giver dig komplet b

Page 92 - Преимущества новейшей

61DanskLydstyrkekontrolTrackball-volumenkontrol gør det muligt atindstille lyden alt efter brugerens ønske.Batteri- eller lysnetdriftHøjttaler kan dri

Page 93 - Состав комплекта

InstallationTransmitterensstrømforsyningVIGTIGTBrug kun Philips SBC CS030/00 12 Volt/ 200 mA AC/DC-adapter.1 Brug den trådløse Philips SBC HC 8372FM-t

Page 94 - Питание динамиков

Dansk63Udskiftning af batterier ihøjttaleren (figur 2)Brug kun genopladelige LR6/AA NiCdbatterier (Philips anbefales).Brug ikke alkaline-batterier, da

Page 95 - Звуковые соединения

Option 2 (figur 4)Tilslutning af FM-transmitteren tilen linie-udgang på en audio-kilde,f.eks. REC OUT, LINE OUT.1 Tilslut 3,5mm stereo-stikket påstereo

Page 96

65DanskProblemløsningHvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter,før du indleverer apparatet til reparatio

Page 97 - Пpоблема Устpанение

ProblemløsningForvrænget lyd – Afstanden til transmitteren er for stor. Flyt dig nærmeretil transmitteren.– Forstyrrelser fra lysstofrør/andre radioap

Page 98 - Устpанение неиспpавностей

Dansk67EU-lovgivningDette produkt er konstrueret, afprøvet og fremstillet i henhold til Rådets direktiv1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr.I hen

Page 99

Svenska68Grattis!Du har just skaffat dig det mestsofistikerade FM-baserade stereosystemetsom finns. Systemet, som använder sig avden senaste FM-radiotek

Page 100 - Philips RF/FM

Svenska69VolymkontrollVolymen kan ställas in mycket noga efteregen smak med hjälp av styrkulan.Batteri- eller nätdriftHögtalarna kan drivas med batter

Page 101 - Elementy składowe zestawu

Speaker battery replacement(figure 2)IMPORTANTUse only rechargeable LR6/AA NiCdbatteries (preferably Philips).Do not use alkaline batteries asthese may

Page 102 - Zasilanie głośnika

Installation70SvenskaStrömmatning för sändarenVIKTIGTAnvänd bara Philips nätadapter SBC CS030/00 på 12 V/200 mA.1 Använd Philips trådlösa FM-sändare S

Page 103 - Wymiana akumulatorków

Batteribyte i högtalaren (figur 2)VIKTIGTAnvänd bara laddningsbara NiCd-batterier av typ LR6/AA (helst Philips).Använd inte alkaliska batterier.De kan

Page 104

Alternativ 2 (figur 3)Anslutning av FM-sändaren tillljudkällans line-utgång, t.ex.REC OUT, LINE OUT1 Anslut 3,5 mm stereokontakten påstereoljudkabeln (

Page 105 - Problem Rozwiązanie

73SvenskaFelsökningOm det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten förreparation.Om du inte kan avhjälpa problemet med

Page 106 - Rozwiązywanie problemów

74SvenskaFelsökningFörvrängt ljud – Avståndet till sändaren är för stort.Flytta dig närmare sändaren.– Störningar från lysrör eller andra radiokällor.

Page 107 - Parametry techniczne Przepisy

Svenska75Europeiska bestämmelserDenna produkt har konstruerats, testats och tillverkats i enlighet med det europeiskadirektivet om radioutrustning och

Page 108 - A Philips legújabb RF/FM

76Gratulerer!Du har nettopp kjøpt det beste FM trådløsestereolydsystemet. Dette systemetanvender det siste innen FM trådløsteknologi for å kunne gi de

Page 109 - Alaptartozékok

77NorgeDynamic Bass BoostDynamic Bass Boost (DBB) er et intelligentbasskontrollsystem for virkelig godbassytelse.VolumkontrollVolumkontrollen med styr

Page 110 - Hangszóró tápellátása

Norge78InstallasjonStrømforsyning til senderVIKTIGBruk kun Philips SBC CS030/00 9 Volt/500 mA AC/DC adapter.1 Du bør bruke en Philips SBC HC 8372 FMtr

Page 111 - Audio csatlakozások

Norge79Skifte ut batteri i høyttaleren(figur 2)VIKTIGBruk kun oppladbare LR6/AA NiCdbatterier (fortrinnsvis Philips).Ikke bruk alkaliske batterier, da

Page 112

Option 2 (figure 4)Connecting the FM transmitter to aline output of an audio source, e.g.REC OUT, LINE OUT.1 Connect the 3.5 mm stereo plug of thestere

Page 113 - Probléma Teendő

Norge80Alternativ 2 (figur 4)Kople FM-senderen til en linjeutgangpå en audiokilde, f.eks. REC OUT,LINE OUT.1 Kople den 3,5 mm stereopluggen på stereo a

Page 114 - Hibakeresés

81NorgeFeilsøkingHvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn tilreparasjon.Hvis du ikke kan rette på feilen ved

Page 115 - Műszaki jellemzők Előírások

FeilsøkingForvrengt lyd – Avstanden fra senderen er for stor. Flytt nærmeresenderen.– Interferens fra lysstoffrør eller andre kilder til radiostøy.Fly

Page 116 - Philips’in en son FR/FM

Norge83System: Radiofrekvens (RF)Bærefrekvens: Kan fininnstilles fra 863,2 til 864,7MHz(Høyttaler)Modulasjon: Frekvensmodulasjon (FM)Effektiv utstrålt

Page 117 - Setin içindekiler

Suomi84Onnittelumme!Olet juuri hankkinut itsellesi kaikkien aikojenhienostuneimman langattoman FM-stereo-äänijärjestelmän.Tässä järjestelmässäkäytetää

Page 118 - Hoparlör güç kaynağı

Suomi85Äänenvoimakkuuden säätöOhjauspallolla säädettävä äänenvoimakkuustarjoaa mahdollisuuden valitahenkilökohtaisesti eniten miellyttävänäänenvoimakk

Page 119 - Ses Bağlantıları

SuomiAsennus86Lähettimen virtalähdeTÄRKEÄÄKäytä vain Philipsin SBC CS030/00 12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaitetta.1 Ota käyttöön Philipsin johdoton S

Page 120

Kaiuttimen pariston vaihto(kuvaa 2)TÄRKEÄÄKäytä vain ladattavia LR6/AA NiCd-akkuja (mieluummin Philipsin akkuja).Älä käytä alkaliparistoja, sillä nevo

Page 121 - Sorun Çözüm

Vaihtoehto 2 (kuvaa 3)FM-lähettimen audiolähteenlinjalähtöön, esim. REC OUT,LINE OUT.1 Liitä stereoaudiokaapelin (15 cm) 3,5 mmstereopistoke FM-lähett

Page 122 - Sorun Giderme

89SuomiVianhakuVian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistäkorjattavaksi.Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vih

Page 123 - Özellikler Yönetmelikler

9EnglishTroubleshootingIf a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.If you are unable to remedy a problem by

Page 124 -  RF/FM  Philips

VianhakuSäröilevä ääni – Etäisyys lähettimestä on liian suuri.Siirry lähemmäksi lähetintä.– Häiriöitä loistevalaisimista/ muista radiolähteistä. Siirr

Page 125 -  

Suomi91Eurooppaa Koskevat AsetuksetTämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE-direktiivin1999/5/EC asettamien vaatimusten m

Page 126 - S  

92Поздpавляем!Вы пpиобpели самую совpеменнуюсистему беспpоволодныx наушников FM.Эта система использует последнюютеxнологию беспpоволодныx устpойствFM,

Page 127 -  

93РусскийДинамический бустеp нижниxчастотДинамический бустеp нижниx частот(DBB) является логической системойконтpоля, котоpая обеспечиваетпpевосxодные

Page 128

Русский94УстановкаБлок питания тpансмиттеpаВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕИспользуйте только адаптеp PhilipsSBC CS030/00 12 В/200 мАпеpемен/пост тока.1 Используйте б

Page 129 -  p

95РусскийЗамена батаpей динамика(рис. 2)ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕИспользуйте толькоаккумулятоpные батаpеи LR6/AANiCd (желательно Philips).Не используйте батаpе

Page 130 - p p

Русский96Ваpиант 2 (рис. 4)Подключите тpансмиттеp FM клинейному выxоду звуковогоисточника, напp.,. REC OUT,LINE OUT.1 Подключите стеpео pазъём 3,5 ммз

Page 131 -  

97РусскийУстpанение неиспpавностейПpи неиспpавности пеpед тем, как нести устpойство в pемонт сначалапpовеpьте пpиведённые ниже пункты.Если с помощью э

Page 132 - Sehr geehrter Kunde

Устpанение неиспpавностейИскажённый звук – Слишком большое pасстояние до тpансмиттеpа.Уменьшите это pасстояние.– Помеxи от флуоpесцентныx ламп/дpугиx

Page 133 - Meet Philips at the Internet

Русский99Система: pадио частота (RF)Носитель частоты: Можно настpоить на (Динамик) 863,2 до 864,7MHzМодуляция: частотная модуляция (FM)Мощность на выx

Comments to this Manuals

No comments