Philips Wake-up Light User Manual

Browse online or download User Manual for Light therapy Philips Wake-up Light. Philips Wake-up Light HF3520

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN User manual 2
DA Brugervejledning 2
DE Bedienungsanleitung 2
ES Manual del usuario 20
FI Käyttöopas 20
FR Mode d’emploi 20
IT Manuale utente 38
NL Gebruiksaanwijzing 38
NO Brukerhåndbok 38
PL Instrukcja 56
SV Användarhandbok 56
HF3520
Wake-up Light
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Wake-up Light

EN User manual 2DA Brugervejledning 2DE Bedienungsanleitung 2ES Manual del usuario 20FI Käyttöopas 20FR Mode d’emploi 20IT M

Page 2

10Setting the display contrastIndstilling af displayets kontrastDen Displaykontrast einstellenYou can adjust the display contrast from level 1 to leve

Page 3 - Lieferumfang

11Switching the lamp on/offSådan tændes/slukkes lampenDie Lampe ein-/ausschaltenPress the lamp on/off button to switch on the lamp and use it as a bed

Page 4

12FMSwitching the FM radio on/offSådan tændes og slukkes FM-radio Das UKW-Radio ein-/ausschaltenPress the FM on/off button to switch on the FM radio.F

Page 5 - Überblick

13Switching the alarm on/offSådan tændes og slukkes alarmenDie Weckfunktion ein-/ausschaltenPress alarm 1 or alarm 2 if you want to switch the alarm

Page 6

14Note: The alarm 1 or alarm 2 icon ashes on the display when the alarm is snoozed. Bemærk: Ikonet for alarm 1 eller alarm 2 blinker på displayet, nå

Page 7

15Fall asleepFald i søvnEinschlafenPress the fall asleep button when you want the light and/or the sound of the Wake-up Light to stay on and dim gradu

Page 8 - Ihren Weckton einstellen

16Note: If you press the fall asleep button when neither the lamp nor the FM function is on, the lamp goes on and will dim gradually.Bemærk: Hvis du t

Page 9 - Die Uhrzeit einstellen

17Adjusting the dawn duration timeJustering af solopgangens varighedDie Sonnenaufgangszeit einstellenThe dawn duration time is the time in which the l

Page 10 - Setting the display contrast

18Demonstration modeDemo-modeDemo-ModusIf you want a quick demonstration (90 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound level, swi

Page 11 - Die Lampe ein-/ausschalten

19Audio feedbackLyd-feedbackAkustisches FeedbackWhen you press a menu button, you hear a click. If you do not want to hear clicks when you press a but

Page 12 - Switching the FM radio on/off

2GeneralGenereltAllgemeines/ 3 4 4 5First useFørste brugErste Anwendung 6MenuMenuMenü 7 8 9 10ButtonsTasterTasten/ Tasten 11 12 13 14 1

Page 13 - Switching the alarm on/off

20GeneralYleistäGénéral 21 22 22 23Uso por primera vezEnsimmäinen käyttökertaPremière utilisation 24MenúMenuMenu 25 26 27 28BotonesPainikkee

Page 14 - Snoozing

21Contenido de la cajaToimituksen sisältöContenu de l’emballage

Page 15 - Einschlafen

22Perl de despertarHerätysproiliProl de réveilRadio FMFM-radioRadio FMSonidos del despertadorHerätysäänetSons pour le réveilDormirNukahtaminenS’end

Page 16

FMPantallaNäyttöAfficheurBotones del menú - púlselos para activarlosValikko-painikkeet - ota käyttöön painamallaBoutons de menu - Appuyez dessus pour

Page 17

24Primer uso: ajuste de la hora del reloj Ensimmäinen käyttökerta - kellonajan asettaminenPremière utilisation - Réglage de l’heureDebe ajustar la ho

Page 18 - Demo-Modus

25Ajuste del perl de despertarHerätysproilin määrittäminenDénition de votre prol de réveilAl ajustar el perl de despertar, se ajusta la hora de d

Page 19

26Ajuste del sonido de despertarHerätysäänen määrittäminenDénition du son de réveilPuede utilizar sonidos de la naturaleza o la radio FM para despert

Page 20

27Ajuste de la hora del relojKellonajan asettaminenRéglage de l’heurePara ajustar la hora del reloj, elija entre el reloj de 12 o 24 horas y, a contin

Page 21 - Contenu de l’emballage

28Ajuste del contraste de la pantallaNäytön kontrastin määrittäminenDénition du contraste d’afchagePuede ajustar el contraste de la pantalla entre l

Page 22

29Encendido/apagado de la lámpara Valaisimen sytyttäminen/sammuttaminenActivation/désactivation de la lampePulse el botón de encendido/apagado de la

Page 23 - Yleiskuvaus

3What’s in the boxHvad er der i kassenLieferumfang

Page 24

30FMEncendido/apagado de la radio FMFM-radion n ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstäActivation/désactivation de la radio FMPulse el botón FM pa

Page 25 - Herätysproilin määrittäminen

31Encendido/apagado de la alarma Herätyksen kytkentä ja sammutus Activation/désactivation de l’alarmePulse los botones de alarma 1 o alarma 2 si desea

Page 26 - Dénition du son de réveil

32Nota: El icono de la alarma 1 o la alarma 2 parpadea en la pantalla cuando se retrasa la alarma.Huomautus: Herätys 1- tai herätys 2 -kuvake vilkkuu

Page 27 - Réglage de l’heure

33DormirNukahtaminenS’endormirPulse el botón de dormir si desea que la luz o el sonido de la Wake-up Light permanezcan encendidos y se atenúen gradual

Page 28

34Nota: Si pulsa el botón de dormir cuando no están encendidas ni la lámpara ni la función FM, la lámpara se enciende y se atenúa gradualmente.Huomaut

Page 29

35Ajuste del tiempo de duración del amanecer Aamunkoiton keston säätäminenRéglage de la durée de l’aubeEl tiempo de la simulación del amanecer es el t

Page 30

36Modo de demostraciónDemo-toimintoMode de démonstrationSi desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y sonido aumentando gradua

Page 31

37Respuesta de audioÄänimerkkiMode sonoreCuando pulsa un botón del menú, se oye un clic. Si no desea oír clics al pulsar un botón, mantenga pulsado el

Page 32 - Répétition

38Indicazioni generaliAlgemeenGenerelt 39 40 40 41Primo utilizzoEerste gebruik Første gangs bruk 42MenuMenuMeny 43 44 45 46PulsantiKnoppenKn

Page 33 - S’endormir

39Contenuto della confezioneWat zit er in de doos?Innholdet i esken

Page 34

4Wake-up proleVækkeprolWeckprolFM radioFM-radioUKW-RadioWake-up soundOpvågningslydeWecktöneFall asleepFald i søvnEinschlafenClock timeKlokkeslætUhr

Page 35 - Réglage de la durée de l’aube

40Prolo svegliaWekproelVekkeprolRadio FMFM-radioFM-radioAudio per la svegliaWekgeluidenOppvåkningslyderAddormentarsiIn slaap vallenSovneOraKloktijd

Page 36 - Mode de démonstration

FMDisplayDisplaySkjermPulsanti del menu - premere per attivareMenuknoppen - druk om te activerenMeny-knapper – trykk for å aktivere Per accedere al m

Page 37

42Primo utilizzo - impostazione dell’ora Eerste gebruik - de kloktijd instellenFørste gangs bruk – stille inn klokkeslettDovete impostare l’ora quando

Page 38

43Impostazione del prolo della svegliaUw wekproel instellenKongurere vekkeprolenQuando impostate il vostro prolo della sveglia, impostate l’ora (

Page 39 - Innholdet i esken

44Impostazione del suono della sveglia Uw wekgeluid instellenKongurere vekkelydenPotete usare suoni naturali o la radio FM come sveglia. La Wake-up

Page 40

45Impostazione dell’oraDe kloktijd aanpassenJustere klokkeslettetPer impostare l’ora, scegliete tra l’orologio a 12 o a 24 ore e impostate quindi l’or

Page 41 - Oversikt

46Impostazione del contrasto del displayHet scherm-contrast instellenStille inn kontrasten til displayetPotete regolare il contrasto del display dal l

Page 42

47Accensione e spegnimento della lampada De lamp in- of uitschakelenSlå lampen av/påPremete il pulsante on/off sulla lampada per accenderla ed usarla

Page 43

48FMAccensione e spegnimento della radio FMDe FM-radio in- of uitschakelenSlå FM-radio av/påPremete il pulsante FM per accendere la radio FM. Druk op

Page 44 - Kongurere vekkelyden

49Attivazione e disattivazione della sveglia De wekfunctie in- of uitschakelen Slå alarmen av eller påPremete la sveglia 1 o la sveglia 2 se volete at

Page 45 - Justere klokkeslettet

FMDisplayDisplayDisplayMenu-buttons - press to activateMenu-knapper - tryk på for at aktivere Menü-Tasten - zum Aktivieren drücken Press the MENU butt

Page 46 - Het scherm-contrast instellen

50Nota: L’icona della sveglia 1 o della sveglia 2 lampeggia sul display quando l’allarme è in modalità snooze.Opmerking: Het pictogram voor wekfunctie

Page 47 - Slå lampen av/på

51AddormentarsiIn slaap vallenSovneUtilizzate il pulsante per addormentarsi se desiderate che la luce e/o l’audio della Wake-up Light rimangano accesi

Page 48 - Slå FM-radio av/på

52Nota: Se premete il pulsante per addormentarsi quando né la lampada né la funzione FM sono accesi, la lampada resta accesa e si oscurerà progressiva

Page 49 - Slå alarmen av eller på

53Impostazione del tempo di durata dell’alba De dageraadsimulatietijd aanpassenJustering av varighet for daggryIl tempo di durata dell’alba è il tempo

Page 50 - Slumring

54Modalità demoDemonstratieprogrammaDemonstrasjonsmodusPer una dimostrazione veloce (90 secondi) dell’intensità luminosa e dell’audio ad aumento gradu

Page 51 - In slaap vallen

55Feedback audioAudiofeedbackLydsignalerQuando premete un pulsante del menu, è possibile sentire uno scatto. Se non volete sentire questo suono quando

Page 52

56GeralAllmänt 57 58 58 59Primeira utilizaçãoFörsta användningen 60TipoMeny 61 62 63 64BotõesKnappar 65 66 67 68 69Opções extraYtterlig

Page 53

57Conteúdo da embalagemFörpackningens innehåll

Page 54 - Demonstrasjonsmodus

58Perl de despertarVäckningsprolRádio FMFM-radioSons de despertarVäckningsljudFunção adormecerSomnaHora do relógioKlocktidSons naturaisNaturliga lju

Page 55

59FMVisorTeckenfönsterBotões do menu - premir para activarMenyknappar – tryck för att aktivera Prima o botão MENU para abrir o menu.Tryck på MENY-kna

Page 56

6First use - setting the clock time Første anvendelse - indstilling af klokkeslæt Erste Verwendung - Die Uhrzeit einstellenYou have to set the clock t

Page 57 - Förpackningens innehåll

60Primeira utilização - denição da hora do relógio Första användningen – ställa in klocktidenQuando ligar o aparelho pela primeira vez ou quando houv

Page 58 - Ikonförklaringar

61Denir o seu perl de despertarStälla in väckningsprolenQuando denir o seu perl de despertar, irá denir a hora de despertar (passos 1 a 6), a in

Page 59 - Översikt

62Denir o seu som de despertarStälla in väckningsljudetPode utilizar sons de despertar naturais ou o rádio FM como som de despertar. O Wake-up Light

Page 60

63Ajustar a horaJustera klocktidenPara denir a hora, escolha o formato de 12 horas ou de 24 horas e, em seguida, dena a hora.Välj mellan 12- och 24-

Page 61 - Ställa in väckningsprolen

64Denir o contraste do visor Ställa in teckenfönstrets kontrastPode ajustar o contraste do visor do nível 1 até ao nível 4. Seleccione um nível que s

Page 62 - Ställa in väckningsljudet

65Ligar/desligar o candeeiro Slå på och stänga av lampanPrima o botão ligar/desligar do candeeiro para o ligar e utilize-o como um candeeiro de mesa-d

Page 63 - Justera klocktiden

66FMLigar/desligar o rádio FM ou Slå på och stänga av FM-radioPrima o botão FM para ligar o rádio FM. Tryck på FM-knappen när du vill slå på radion. N

Page 64 - Denir o contraste do visor

67Ligar/desligar o alarmeSlå på och stänga av larmfunktionenPrima o alarme 1 ou o alarme 2 se pretender ligar ou desligar o alarme. O ícone correspond

Page 65 - Slå på och stänga av lampan

68Nota: O ícone do alarme 1 ou do alarme 2 ca intermitente no visor quando o alarme está em repetição.Obs! Ikonen för larm 1 eller larm 2 blinkar i t

Page 66 - Slå på och stänga av FM-radio

69Função adormecerSomnaPrima o botão da função adormecer se desejar que a luz e/ou o som do Wake-up Light quem ligados e diminuam de intensidade grad

Page 67 - Ligar/desligar o alarme

7Setting your wake-up proleIndstilling af vækkeprollhr Weckprol einstellenWhen you set your wake-up prole, you set the wake-up time (steps 1 - 6),

Page 68

70Nota: Se premir o botão da função adormecer com o candeeiro e a função FM desligados, o candeeiro acende-se e, em seguida, diminui gradualmente a in

Page 69 - Função adormecer

71Ajustar o tempo de duração da auroraJustera gryningssimuleringstidenO tempo de duração da aurora é o tempo durante o qual a intensidade da luz do ca

Page 70

72Modo de demonstraçãoDemonstrationslägeSe quiser ver uma demonstração rápida (90 segundos) dos níveis de intensidade da luz e som a aumentarem gradua

Page 71

73Informação áudioKnappljudQuando prime um botão de menu, ouve um estalido. Se não quiser ouvir estalidos quando prime um botão, mantenha o botão FM p

Page 74

Specications are subject to change without notice.©2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Document order number: 4222.002.7578.

Page 75

8Setting your wake-up soundIndstilling af vækkelydenIhren Weckton einstellenYou can use natural wake-up sounds or the FM radio as a wake-up sound. The

Page 76 - All rights reserved

9Adjusting the clock timeJustering af klokkeslættetDie Uhrzeit einstellenTo set the clock time, choose between a 12-hour and a 24-hour clock and then

Comments to this Manuals

No comments