Philips HD9225 User Manual

Browse online or download User Manual for Fryers Philips HD9225. Philips HD9225 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 156
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

Because the Rapid Air technology instantly reheats the air inside the appliance, pulling the pan briey out of the appliance during hot air frying bar

Page 3

4 Introduceţi tava înapoi în airfryer (g. 7).Nu utilizaţi niciodată tava fără să aibă coşul în aceasta. Atenţie: Nu atingeţi tava în timpul utiliză

Page 4

După prăjirea cu aer erbinte, tava şi ingredientele sunt erbinţi. În funcţie de tipul ingredientelor din airfryer, este posibil ca din tavă să iasă

Page 5 - HD9225/HD9220

Cantitatea min-max (g)Timpul (min.)Temperatura (°C)Agitare Informaţii suplimentareCubuleţe de carto preparate în casă300-750 12-18 180 Agitare şi 1/2

Page 6

Notă: Adăugaţi 3 minute la timpul de preparare atunci când începeţi să prăjiţi cât timp airfryer-ul este încă rece.

Page 7 - ENGLISH 7

 - Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autor

Page 8 - ENGLISH8

Problemă Cauză posibilă SoluţieIese fum alb din aparat.Preparaţi ingrediente grase.Atunci când prăjiţi ingrediente grase în airfryer, va curge o canti

Page 9 - ENGLISH 9

106Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайт

Page 10 - ENGLISH10

- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованн

Page 11 - ENGLISH 11

- Продукты, которые готовятся в аэрофритюрнице, должны быть золотисто-желтого, а не темного или коричневого цвета. Подгоревшие остатки пищи следует у

Page 12 - ENGLISH12

Примечание. Запрещается заполнять корзину выше отметки “MAX” или превышать количество, указанное в таблице (см. раздел “Настройки” в этой главе), так

Page 13 - ENGLISH 13

Min-max Amount (g)Time (min.)Temperature (°C)Shake Extra informationSpring rolls 100-400 8-10 200 Shake Use oven-readyFrozen chicken nuggets100-500 6-

Page 14 - 

9 Звонок таймера означает, что истекло время приготовления. Выньте противень из устройства и поместите его на термостойкую поверхность.Примечание. Т

Page 15 -  15

- Для приготовления кекса, киша, для жарки хрупких ингредиентов или блюд с начинкой установите форму (только для HD9225) или посуду для духовой печи

Page 16

Количество, мин.–макс. (г)Время (мин.)Температура (° C)Встряхнуть Дополнитель-ная информа-цияЗамороженные куриные нагетсы100–500 6–10 200 Встряхнуть И

Page 17 -  17

3 Налейте ½ столовую ложку оливкового масла в чашу. Положите ломтики наверх и перемешивайте, пока они не покроются маслом. 4 Выньте ломтики из миск

Page 18 - 18

Для получения дополнительной информации и при необходимости сервисного обслуживания, а также в случае возникновения проблем пос

Page 19 -  19

Проблема Возможная причина Способы решенияРучка формы для выпекания препятствует установке противня.Установите ручку в горизонтальное положение, чтобы

Page 20 - 20

116ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

Page 21 -  21

- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s po

Page 22 - 22

Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie

Page 23 -  23

Výstraha: Počas prevádzky a chvíľu po nej sa nedotýkajte panvice, je veľmi horúca. Panvicu držte len za rukoväť. 5 Regulátor teploty otočte na požado

Page 24

1 Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down.Note: Remove the pan to let the airfryer cool down more quickly. 2 Wip

Page 25 -  25

13 Po príprave jednej dávky surovín je teplovzdušná fritéza Airfryer ihneď pripravená na smaženie ďalšej dávky. NastaveniaNižšie uvedená tabuľka Vám

Page 26 - 26

Min. – max. množstvo (g)Čas (min.) Teplota (°C)Potriasť Ďalšie informácieSteak 100 – 500 8 až 12 180Bravčové kotlety 100 – 500 10 – 14 18

Page 27 -  27

4 Prstami alebo kuchynským náčiním vyberte hranolčeky z misy tak, aby zvyšný olej zostal v mise. Hranolčeky vložte do košíka. Poznámka: Nenasypte vš

Page 28 - 28

Problém Možná príčina RiešenieTeplovzdušná fritéza Airfryer nefunguje.Zariadenie nie je zapojené do siete. Zariadenie pripojte do si

Page 29 -  29

Problém Možná príčina RiešenieČerstvé hranolčeky sa v teplovzdušnej fritéze Airfryer usmažia nerovnomerne.Pred smažením ste zemiakové hranolčeky nenam

Page 30 - 30

125Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph

Page 31 -  31

- Omrežnega kabla ne hranite v bližini vročih površin. - Aparata ne priključite in ne upravljajte nadzorne plošče z mokrimi rokami. - Aparat priključ

Page 32 - 32

Cvrtnik AirFryer deluje na vroči zrak. Posode ne napolnite z oljem ali mastjo za cvrtje. 1 Aparat postavite na stabilno, ravno in

Page 33

, Med cvrtjem z vročim zrakom se indikator segrevanja občasno vklaplja in izklaplja. To pomeni, da grelni element z izmeničnim vklapljanjem in izklap

Page 34

- Optimalna količina za pripravo hrustljavega krompirčka je 500 gramov. - Za hitro in enostavno pripravo polnjenih prigrizkov uporabite pripravljeno

Page 35 -  35

Problem Possible cause SolutionThe preparation time is too short.Turn the timer knob to the required preparation time (see section ‘Settings’ in chapt

Page 36

Najmanjša-največja količina (g)Čas (min.)Temperatura (°C)Pretresite Dodatne informacijeZamrznjene ribje palčke100–400 6-10 200 Uporabite pripravljeno

Page 37 -  37

Po vsaki uporabi aparat očistite.Posoda, pladenj za peko (samo HD9225), ločevalnik, košara in notranjost aparata imajo premaz proti sprijemanj

Page 38

Težava Možni vzrok RešitevAirFryer ne deluje. Aparat ni priključen na električno omrežje. Vstavite omrežni vtikač v ozemljeno stensk

Page 39 -  39

Težava Možni vzrok RešitevNiste uporabili prave vrste krompirja.Uporabite svež krompir, ki mora med cvrtjem ostati trden.Krompirček po cvrtju ni hrust

Page 40

134Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.p

Page 41 -  41

- Aparat i kabl za napajanje držite van domašaja dece mlađe od 8 godina dok je uključen ili dok se hladi. - Držite kabl dalje od vrelih površina. -

Page 42 - 

 1 Uklonite sav materijal za pakovanje. 2 Uklonite sve nalepnice sa aparata. 3 Temeljno očistite korpu i posudu vrućom vodom sa m

Page 43 -  43

5 Okrenite regulator temperature na željenu vrednost. Pogledajte odeljak „Postavke“ u ovom poglavlju da biste utvrdili odgovarajuću temperaturu (Sl.

Page 44 - 44

13 Nakon pripremanja određene količine namirnica airfryer je odmah spreman za pripremanje nove količine. PostavkeDonja tabela pomoći će vam da izabe

Page 45 -  45

Min./maks. količina (g)Vreme (min.)Temperatura (°C)Mešanje Dodatne informacijeHamburger 100-500 7-14 180Kobasice 100-500 13-15 200Bataci 100-500 18-22

Page 46 - 46

14Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте п

Page 47 -  47

3 Sipajte ½ kašike maslinovog ulja u činiju, zatim ubacite štapiće i mešajte dok štapići ne budu prekriveni uljem. 4 Rukom ili kuhinjskim priborom

Page 48 - 48

Problem Mogući uzrok RešenjeAparat airfryer ne radi.Aparat možda nije uključen u struju. Uključite utikač u utičnicu sa uzemljenjem.

Page 49 -  49

Problem Mogući uzrok RešenjeNiste upotrebili odgovarajuću vrstu krompira.Koristite sveže krompire i uverite se da ostaju čvrsti tokom prženja.Prženi p

Page 50 - 50

143Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст

Page 51

- Цей пристрій не призначено для користування дітьми віком 8 років або більше чи особами із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібност

Page 52 - 52

Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пр

Page 53 -  53

Не використовуйте чашу без кошика. Увага: Не торкайтеся чаші під час використання і якийсь час потому, оскільки вона дуже нагрівається. Беріть чашу ли

Page 54 - 54

Після смаження із використанням гарячого потоку повітря чаша і продукти залишаються гарячими. Залежно від продуктів у фритюрниці AirFryer із чаші може

Page 55 -  55

Мін.-макс. кількість (г)Час (хв.) Температура (°C)Струшування Додаткова інформаціяКартопля-фрі по-домашньому (8x8 мм)300-800 18-25 180 Струшування дод

Page 56 - 56

Мін.-макс. кількість (г)Час (хв.) Температура (°C)Струшування Додаткова інформаціяФаршировані овочі100-400 10 160Пиріг 300 20-25 160 Використ

Page 57 -  57

- Този уред може да се използва от деца на възраст 8 години и повече и от хора с намалени физически възприятия или умствени недостатъци, или без опит

Page 58 - 58

Завжди чистіть пристрій після кожного використання.Чаша, форма для випікання (лише HD9225), сепаратор, кошик і внутрішня частина пристрою мають

Page 59 -  59

Проблема Можлива причина ВирішенняФритюрниця не працює.Пристрій не під’єднано до мережі. Підключіть вилку до заземленої розетки.

Page 60

Проблема Можлива причина ВирішенняСвіжа картопля-фрі підсмажилася у фритюрниці AirFryer нерівномірно.Ви погано замочили нарізану соломкою картоплю пер

Page 62 - 62

2 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 1718

Page 65 -  65

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употр

Page 66 - 66

4 Поставете кофата обратно в airfryer (фиг. 7).Никога не използвайте кофата без кошницата в нея. Внимание: Не докосвайте кофата по време на използва

Page 67 -  67

Не обръщайте кошницата с дъното нагоре, заедно с кофата, тъй като събраната на дъното на кофата мазнина ще се излее върху продуктите.След пържене с го

Page 68 - 68

Мин. - макс. количество (г)Време (мин.)Температура (°C)Разклащане Допълнителна информацияДебели замразени картофи300-700 12-20 200 РазклащанеДомашни п

Page 70 - 70

Мин. - макс. количество (г)Време (мин.)Температура (°C)Разклащане Допълнителна информацияЗамразени панирани хапки от сирене100-400 8-10 180 Полуфабрик

Page 71 -  71

Почиствайте уреда след всяка употреба.Кофата, тавичката за печене (само за HD9225), сепараторът, кошницата и вътрешността на уреда имат неза

Page 72 - 72

Проблем Вероятна причина РешениеAirfryer не работи.Уредът не е включен в контакта. Включете щепсела в заземен контакт. Не

Page 73 -  73

Проблем Вероятна причина РешениеПо кофата има остатъци от мазнина от предишното използване.Причината за белия дим е загряването на мазнината в кофата.

Page 74 - 74

24ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý

Page 75 -  75

- Zařízení a jeho síťovou šňůru uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let, pokud je zařízení zapnuté nebo vychládá. - Síťový kabel nenechávejte v b

Page 76 - 76

3 Důkladně vyčistěte košík a nádobu horkou vodou s přídavkem mycího přípravku a neabrazivní houbou. Poznámka: Tyto části můžete rovněž umýt v myčce

Page 77 -  77

Poznámka: Pokud chcete, můžete přístroj předehřát i bez surovin. V tom případě otočte knoík časovače na více než 3 minuty a počkejte, dokud nezhasne

Page 78 - 

 - Menší suroviny obvykle vyžadují o něco kratší dobu přípravy než větší suroviny. - Větší množství surovin vyžaduje jen o něco delší dobu přípra

Page 79 -  79

Min-max. množství (g)Čas (min.) Teplota (°C)Protřepat Více informacíTěstové závitky 100 až 400 8 až 10 200 Protřepat Použijte polotovarMražené kuřecí

Page 81 -  81

Po každém použití přístroj vyčistěte.Nádoba, plech na pečení (pouze typ HD9225), oddělovač, košík a vnitřek přístroje mají nepřilnavý povrch. N

Page 82 - 82

Problém Možná příčina ŘešeníPřístroj AirFryer nefunguje.Přístroj není připojen do sítě, Zasuňte zástrčku do zásuvky ve zdi. Nenas

Page 83 -  83

Problém Možná příčina ŘešeníNepoužili jste správný typ brambor.Použijte čerstvé brambory a ujistěte se, že během fritování zůstávají pevné.Čerstvé hra

Page 84 - 84

33Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode

Page 85 -  85

- Hoidke toitejuhe tulistest pindadest eemal. - Ärge ühendage seadet vooluvõrku ega käsitsege juhtpaneeli märgade kätega. - Ühendage seade ainult maa

Page 86 - 86

 1 Asetage seade kindlale, horisontaalsele ja tasasele pinnale.Ärge asetage seadet kuumatundlikule pinnale. 2 Asetage korv

Page 87

8 Mõningaid toiduaineid on vaja poole valmistusaja möödudes raputada (vt selle peatüki lõiku „Seadistused”). Toiduainete raputamiseks tõmmake pott k

Page 88 - 88

- Kasutage valmistainast, et valmistada kiirelt ja lihtsalt täidetud suupisteid. Valmistaina puhul on ka valmistusaeg lühem kui kodus valmistatud tai

Page 89 -  89

Min-max kogus (g)Aeg (min) Temperatuur (°C)Raputamine LisateaveKülmutatud kalapulgad100-400 6-10 200 Kasutage ahjuvalmis toodetKülmutatud paneeritud j

Page 90 - 90

Puhastage seadet alati pärast kasutamist.Pott, küpsetusplaat (ainult mudelil HD9225), separaator, korv ja seadme sisemus on kaetud külgevõt

Page 92 - 92

VeaotsingProbleem Võimalik põhjus LahendusÕhugrill ei tööta. Seadme toitejuhe ei ole seinakontaktis. Sisestage pistik maandatud pistikupessa. Te pole

Page 93 -  93

Probleem Võimalik põhjus LahendusToorest kartulist valmistatud friikartulid küpsevad õhugrillis ebaühtlaselt.Te ei leotanud kartuliribasid enne küpset

Page 94 - 94

42Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Page 95 -  95

- Kabel za napajanje držite podalje od vrućih površina. - Nemojte ukopčavati aparat ili pritiskati gumbe na upravljačkoj ploči ako su vam ruke mokre.

Page 96 - 96

Napomena: Te dijelove možete oprati i u stroju za pranje posuđa. 4 Obrišite unutrašnjost i vanjski dio kućišta aparata vlažnom krpom.Ovo je airfryer

Page 97

Napomena: Ako želite, možete prethodno zagrijati aparat dok u njemu nema sastojaka. U tom slučaju okrenite mjerač vremena na više od 3 minute i priček

Page 98 - 98

PostavkeU ovoj tablici možete naći osnovne postavke za sastojke koje želite pripremiti. Napomena: Imajte na umu da su ove postavke tek približne vrije

Page 99 -  99

Min./maks. količina (g)Vrijeme (min.)Temperatura (°C)Miješanje Dodatne informacijeMeso i peradOdrezak 100-500 8-12 180Svinjski odrezak 100-500 10 - 14

Page 100 - 100

Za najbolje rezultate preporučujemo korištenje prethodno isprženih (npr. zamrznutih) krumpirića. Ako želite napravi

Page 101 -  101

Zaštita okoliša - Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište

Page 102 - 102

HD9225/HD9220ENGLISH 6 14 24 33 42 51 60 69 78 87 97 106

Page 103 -  103

Problem Mogući uzrok RješenjeIz aparata izlazi bijeli dim.Pripremate masne sastojke.Kad u aparatu airfryer pržite masne sastojke, u posudu će iscuriti

Page 104 - 104

51Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető

Page 105 -  105

- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel. - A kikapcsolt vagy hűlő készüléket és a tápkábelt tartsa 8 év alatti gyermekektől távol. -

Page 106

3 Mosogatószeres meleg vízzel és karcolásmentes szivaccsal alaposan tisztítsa meg a kosarat és a sütőedényt. Megjegyzés: Ezeket az alkatrészeket mos

Page 107 -  107

Megjegyzés: Igény szerint a készüléket behelyezett étel nélkül is elő lehet melegí

Page 108 - 108

 - A kisebb méretű alapanyagok általában kevéssel rövidebb elkészítési időt igényelnek, mint a nagyobbak. - A nagyobb mennyiségű alapanyagok c

Page 109 -  109

Min. - max. mennyiség (g)Idő (perc) Hőmérséklet (°C)Rázás További információkBarom alsócomb 100-500 18-22 180Csirkemell 100-500 10-15 180Falatok Tava

Page 110 - 110

4 Kézzel vagy egy konyhai eszközzel vegye ki a burgonyahasábokat a tálból, hogy a felesleges olaj a tálban maradjon. Helyezze a hasábokat a kosárba.

Page 111 -  111

Probléma Lehetséges ok MegoldásAz AirFryer nem működik.Nem csatlakoztatta a készüléket. Csatlakoztassa a vasaló hálózati dugóját földelt

Page 112 - 112

Probléma Lehetséges ok MegoldásAz AirFryer nem süti meg egyenletesen a friss hasábburgonyát.Sütés előtt nem öblítette le megfelelően a burgonyahasábok

Page 113 -  113

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 114 - 114

60Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, ө

Page 115 -  115

- Бұл құралды жасы сегізге толған немесе одан үлкен балалар, мүмкіндігі әрі ойлау қабілеті шектеулі және білімі мен тәжірибесі жеткіліксіз адамдар қа

Page 116 - 

Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Осы пайдаланушы нұсқаулы

Page 117 -  117

4Табанықайтаданаэрогрильгесалыңыз(Cурет7).Себетсалынбаса,табаныпайдаланбаңыз.Ескерту.Қолданыпжатқандажәнеқолданыпболғаннансоң,біраз

Page 118 - 118

Ыстықауаменқуырғаннанкейін,табажәнеазық-түліктерыстықболады.Аэрогрильдегіазық-түліктердіңтүрінеқарайтабаданбушығуымүмкін.12Себеттің

Page 119 -  119

Еңаз-еңкөпмөлшер(г)Уақыт(мин.)Температура(°C)Сілкілеу ҚосымшаақпаратҮйде дайындалған картоп тілімдері300-800 18-22 18 0 Сілкілеу 0,5 үлкен қа

Page 120 - 120

Ескертпе. Көлемі ұлғаятын тағамдарды (кекс, киш немесе маффин сияқты) пісіргенде, пісіру науасын жартысынан артық толтырмау керек.Ескертпе. Аэрогриль

Page 121 -  121

 - Қызмет мерзімі аяқталғанда, құрылғыны тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз. Қайта өңделуі үшін арнайы жинау орнына тапсырыңыз. Осылайша

Page 122 - 122

Мәселе Ықтималсебебі ШешіміПісіру науасының сабы табаға кедергі келтіріп тұр.Сапты себеттен шығып тұрмайтындай етіп көлденең позициясына қойыңыз.Құра

Page 123 -  123

69Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi

Page 124 - 124

- Keep the appliance and its mains cord out of the reach of children younger than 8 when the appliance is switched on or is cooling down. - Keep the

Page 125 - 

- Kai prietaisas yra įjungtas arba aušta, laikykite jį ir jo maitinimo laidą jaunesniems nei 8 metų vaikams nepasiekiamoje vietoje. - Saugokite mait

Page 126 - 126

 1 Nuimkite visas pakavimo medžiagas. 2 Nuo prietaiso nuimkite visus lipdukus ar etiketes. 3 Kruopščiai išplaukite krep

Page 127 -  127

5 Pasukite temperatūros valdymo rankenėlę iki reikiamos temperatūros. Žr. šio skyriaus skiltį „Nustatymai“, kad nustatytumėte tinkamą temperatūrą (P

Page 128 - 128

Toliau pateikta lentelė padės pasirinkti pagrindinius nustatymus pageidaujamiems kepti produktams. Pastaba: Turėkite omeny, kad šie nustatym

Page 129 -  129

Min. – maks. kiekis (g)Laikas (min.)Temperatūra (°C)Kratyti Papildoma informacijaKepsnys 100–500 8–12 180Kiaulienos kotletai 100–500

Page 130 - 130

1 Nuskuskite bulves ir supjaustykite jas lazdelėmis. 2 Pamerkite bulvių lazdeles į dubenį bent 30 minučių, tada išimkite ir nusausinkite popieriniu

Page 131 -  131

Problema Galima priežastis Sprendimas„AirFryer“ neveikia.Prietaisas neįjungtas į tinklą. Maitinimo kištuką junkite į įžemintą

Page 132 - 132

Problema Galima priežastis SprendimasNaudojote netinkamo tipo bulves.Naudokite šviežias bulves ir įsitikinkite, kad kepant jos išlieka tvirtos.Iš „Air

Page 133 -  133

78IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www

Page 134

- Kad ierīce ir ieslēgta vai tiek dzesēta, ierīci un elektrības vadu glabājiet vietā, kura nav pieejama bērniem, kas ir jaunāki par astoņiem gadiem.

Page 135 -  135

3 Thoroughly clean the basket and pan with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge. Note: You can also clean these parts in the

Page 136 - 136

Piezīme. Jūs varat arī mazgāt šīs detaļas trauku mazgājamajā mašīnā. 4 Noslaukiet ierīces iekšpusi un ārpusi ar mīkstu drāniņu.Ierīcei airfryer tiek

Page 137 -  137

Piezīme. ja vēlaties, ierīci varat arī iepriekš uzsildīt, ievietojot jebkuru sastāvdaļu. Tādā gadījumā pagrieziet taimera slēdzi līdz vairāk nekā trīs

Page 138 - 138

Padomi - Salīdzinot ar lielām sastāvdaļām, mazākas parasti ir jāgatavo īsāku laiku. - Lielu daudzumu sastāvdaļu ir jāgatavo ilgāk, savukārt mazāku da

Page 139 -  139

Minimālais, maksimālais daudzums (g)Laiks (min.)Temperatūra (°C)Maisīšana PapildinformācijaStilbiņi 100–500 18–22 180Vistas leja 100–500 10–15 180

Page 140 - 140

Pēc lietošanas vienmēr iztīriet ierīci.Pannai, cepšanas paplātei (tikai modelim HD9225), atdalītājam, grozam un ierīces iekšpusē ir nepiedegoš

Page 141 -  141

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsIerīce airfryer nedarbojas.Ierīce nav pieslēgta elektrotīklam. Iespraudiet elektrības kontaktda

Page 142 - 142

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsTika izmantoti nepareizi kartupeļi.Izmantojiet svaigus kartupeļus un pārliecinieties, ka cepšanas laikā tie nep

Page 143 - 

87Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes

Page 144 - 144

- Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8. roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także n

Page 145 -  145

To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z

Page 146 - 146

Note: If you want, you can also let the appliance preheat without any ingredients ins

Page 147 -  147

zastosowania tych samych ustawień. Upewnij się, że maksymalna ilość każdego z produktów nie przekracza połowy normalnej ilości. (rys. 6) 4 Wsuń pate

Page 148 - 148

10 Sprawdź, czy składniki są gotowe. Jeśli składniki nie są jeszcze gotowe, po prostu wsuń patelnię z powrotem do urządzenia i ustaw minutnik na kil

Page 149 -  149

Minimalna/maksymalna ilość (g)Czas (min)Temperatura (°C)Wstrząśnij Dodatkowe informacjeZiemniaki i Cienkie mrożone frytki300–700 12-16 200 Wstrz

Page 150 - 150

Minimalna/maksymalna ilość (g)Czas (min)Temperatura (°C)Wstrząśnij Dodatkowe informacjeCiasto 300 20–25 160 Użyj blachy do pieczeniaQuiche 400 20–22 1

Page 151 -  151

3 Wyczyść patelnię, blachę do pieczenia (tylko model HD9225), separator i kosz w gorącej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń

Page 152 - 152

Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieUstawiona temperatura jest zbyt niska.Ustaw pokrętło regulacji temperatury na wymaganą temperaturę (patrz cz

Page 153

Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieUżyto niewłaściwego gatunku ziemniaków.Użyj świeżych ziemniaków i upewnij się, że podczas smażenia pozostaną

Page 154

97IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu

Page 155

- Acest aparat poate  utilizat de către copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de către persoane care au capacităţi zice, senzoriale sau mentale red

Page 156 - 4222.005.0069.4

Câmpuri electromagnetice (EMF)Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat coresp

Related models: HD9220

Comments to this Manuals

No comments