Register your product and get support at www.philips.com/welcomeType HD8753INSTRUCTIONSREAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHEC
10www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniH2OMAXFIRST INSTALLATION PRIMA INSTALLAZIONEENInsert the tray up to its limit stop.Remove the water tan
11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoMANUAL RINSE CYCLECICLO DI RISCIACQUO MANUALEENPlace a container under the dispensing sp
12www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniMEMOMESTOPOKFIRST ESPRESSO - PRIMO ESPRESSOMY ESPRESSO - IL MIO ESPRESSOENAdjust the dispensing spout.P
13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoFIRST CAPPUCCINO PRIMO CAPPUCCINO112MAXMILKCLICK!ENRemove the water dispens-ing spout by
14www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniENRemove the water dispens-ing spout.Remove the carafe lid. Fill with milk. Turn the dispensing spou
15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoMY HOT MILK IL MIO LATTE CALDOENMake sure the carafe is fully inserted.Place the cup und
16www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniHOT WATER ACQUA CALDASTOPSTOPENInsert the water dispenser. Lock it in place. Place the container in p
17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoDESCALING - 30 min. DECALCIFICAZIONE - 30 min.ENWhen the “CALC CLEAN” symbol is display
18www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniENThe display indicates that the descaling solution is n-ished.Remove and empty the con-tainer and th
19www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPlace a container under both the milk carafe dispenser and the dispensing spout.The ma
ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle
20www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniCLEANING THE MILK CARAFEPULIZIA DELLA CARAFFA DEL LATTEENDailyPress the release buttons to remove the l
21www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPlace a container under the milk dispensing spout.Press the button. Press the butto
22www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniENClean all the parts thoroughly with lukewarm water.Reassemble the parts following the reverse order.I
23www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItaliano1011ENInsert the milk carafe into the machine. Place a suitable con-tainer (1.5l) under
24www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniENAdjusting water hardness. Perform this operation be-fore the rst use. Use the strip provided with t
25www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoWARNING SIGNALS (RED COLOUR)SEGNALI DI ALLARME (ROSSO)ENClose the service door. Re ll t
26SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDE SICHERHEITSHINWEISEDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Denn
27SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaisräten oder ähnlichen Wärmequellen ab.• In den Behälter dürfen ausschl
28SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportFR CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est tou
29SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaischaudes, proches de fours chauds, de ré-chau eurs ou d'autres so
DTP number: B001by Philips SaecoESPRESSO &CAPPUCCINO PERFETTOENCongratulations on choosing perfect espresso and cappuccino!This home barista is yo
30HinweiseInstructionswww.philips.com/supportERSTE INBETRIEBNAHME PREMIÈRE INSTALLATIONDEDie Schale bis zum Anschlag einsetzen.Den Wassertank herausne
31www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisMANUELLER SPÜLZYKLUS CYCLE DE RINÇAGE MANUELDEEinen Behälter unter den Auslauf stellen.Die
32HinweiseInstructionswww.philips.com/supportERSTER ESPRESSO - PREMIER CAFÉ EXPRESSOMEIN ESPRESSO - MON CAFÉ EXPRESSODEDie Düse einstellen.Die Taste
33www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisERSTER CAPPUCCINO PREMIER CAPPUCCINODEDie Wasserdüse abnehmen, indem die seitlichen Knöpfe
34HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie Wasserdüse abnehmen. Den Deckel der Kara e ab-nehmen.Mit Milch füllen. Die Düse auf “I” drehen. Di
35www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisMEINE HEISSE MILCH MON LAIT CHAUDDESicherstellen, dass die Karaf-fe gut sitzt.Eine Tasse u
36HinweiseInstructionswww.philips.com/supportHEISSWASSER EAU CHAUDEDEDie Düse einsetzen. Die Düse einhaken. Den Behälter positionieren.Die Taste drüc
37www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisENTKALKEN - 30 Min. DÉTARTRAGE - 30 min.DEWenn auf dem Display das Symbol “CALC CLEAN” ers
38HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDas Display zeigt an, dass kein Entkalkungsmittel mehr vorhanden ist.Den Behälter und die Milch-kara e
39www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEEinen Behälter unter die Düse der Milchkara e und den Ka eeauslauf stellen.Das Gerät f
IT - INDICENORME DI SICUREZZA ...
40HinweiseInstructionswww.philips.com/supportREINIGUNG DER MILCHKARAFFE NETTOYAGE DE LA CARAFE À LAITDETäglichDie Auslösetasten drücken und den Deckel
41www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEEinen Behälter unter die Milchdüse stellen.Die Taste drücken. Die Taste drücken.Das G
42HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEAlle Teile sorgfältig mit lauwarmem Wasser reinigen.Die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder montier
43www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDie Milchkara e in das Gerät einsetzen. Einen großen Behäl-ter (1,5 l) unter die Düse s
44HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEEinstellung Wasserhärte. Ausführung vor der ersten Benutzung. Dabei den mit dem Gerät gelieferten Papie
45www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisALARMSIGNALE (ROT) SIGNAUX D'ALARME (ROUGE)DEDie Servicetür schließen. Den Ka eebeh
46Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportES NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está dotada de dispositivos de se-guridad. N
47Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguêscafé en grano. La máquina podría resultar dañada si se introduj
48Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportPT INDICAÇÕES PARA A SEGURANÇAA máquina equipada com de dispositivos de se-gu
49Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguês• Coloque sempre no recipiente somente café em grãos. Café em
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFR - TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ ...
50InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportPRIMERA INSTALACIÓN PRIMEIRA INSTALAÇÃOESIntroducir la bandeja hasta el tope.Extraer el depósito de ag
51www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsCICLO DE ENJUAGUE MANUAL CICLO DE ENXAGUAMENTO MANUALESColocar un recipiente bajo la s
52InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportPRIMER CAFÉ EXPRÉS - PRIMEIRO EXPRESSOMI CAFÉ EXPRÉS - O MEU EXPRESSOESAjustar la salida de café.Puls
53www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsPRIMER CAPUCHINO PRIMEIRO CAPPUCCINOESQuitar la salida de agua presionando los pulsado
54InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESExtraer la salida de agua. Quitar la tapa de la jarra. Llenarla de leche. Posicionar la boquilla en
55www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsMI LECHE CALIENTE O MEU LEITE QUENTEESAsegurarse de que la jarra esté correctamente in
56InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportAGUA CALIENTE ÁGUA QUENTEESIntroducir la salida de agua. Acoplar la salida de agua. Colocar el recipie
57www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsDESCALCIFICACIÓN - 30 min DESCALCIFICAÇÃO - 30 min.ESEl icono “CALC CLEAN” visualizad
58InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESLa pantalla indica que la so-lución descalci cante se ha terminado.Retirar y vaciar el recipiente y
59www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESColocar un recipiente bajo la boquilla de la jarra de leche y la salida de café.La m
6www.philips.com/supportSafety instructionsNorme di sicurezzaEN SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read
60InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportLIMPIEZA DE LA JARRA DE LECHE LIMPEZA DA JARRA DE LEITEESDiariaPresionar los pulsadores de desenganche
61www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESColocar un recipiente bajo la boquilla de la jarra de leche.Pulsar el botón . Pulsar
62InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESLimpiar a fondo todos los componentes con agua tibia.Volver a montar los componentes siguiendo el mi
63www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESIntroducir la jarra de leche en la máquina. Colocar un reci-piente grande (1,5l) ba
64InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESAjuste de la dureza del agua. Efectuar antes de usar por primera vez. Utilizar la tira de test sumin
65www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsSEÑALES DE ALARMA (ROJO) SINAIS DE ALARME (VERMELHO)ESCerrar la puerta de servicio. Ll
66go to www.shop.philips.comMaintenance productsProdotti per la manutenzioneP ege-ProdukteENMilk circuit cleaner product number: CA6705ITProdotto per
67go to www.shop.philips.comEnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsProduits pour l’entretien Productos para el mantenimientoProdutos para a man
Rev.01 del 15-09-13Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change
7www.philips.com/supportSafety instructionsNorme di sicurezzaEnglishItalianoking water.• Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply
8www.philips.com/supportSafety instructionsNorme di sicurezzaIT NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia neces
9www.philips.com/supportSafety instructionsNorme di sicurezzaEnglishItalianotore ca è in grani, possono danneggiare la macchina.• Lasciare ra redda
Comments to this Manuals